À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Grèce

GR058

Retour

Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313069, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) του τυριού 'ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ' (SAN MICHALI)

 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 313069, Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) του τυριού "ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ" (SAN MICHALI).

*02000231801940016* 209

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΜΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ Αρ. Φύλλοu 23

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης

(Π.Ο.Π.) του τυριού "ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ. (SAN ΜΙ- CHALI)....................................... 1

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης

(Π.Ο.Π.) του τυριού "ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ. (METSO-

18 Ιανοuαρίοu 1994

"προΟποθέσεις, όροι και διαδικασία καθιέρωσης ονομα­

σιών προέλευσης γεωργικών προϊόντων (ΦΕΚ Α' 36)", όπως οι ανωτέρω διατόξεις της παρ. 1 του όρθρου 1 συ­ μπληρώθηκαν με τις διατόξεις του όρθρου 2 του Π. ΔΙ γματος 291/93 (ΦΕΚ Α' 130).

VONE)...................................... . Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης

2. Την αριθμ. 184127.10.93 απόφαση του Πρωθυπουρ­ γού και του Υπουργού ΓεωργΙας .ανόθεση αρμοδιοτήτων στον Υφυπουργό ΓεωργΙας Φλώρο Κωνσταντίνου (ΦΕΚ Β'

836). 2 3. Την από 18.1 .94 αΙτηση της "ΕΝΩΣΗΣ ΓΕΩΡΠΚΩΝ

(Π.Ο.Π.) του τυριού "ΓΡΑΒΙΕΡΑ ΝΑΞΟΥ" (GRAVIERA NAXOU)........................... 3

Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομαστικής Προέ­

λευσης (Π.Ο.Π.) για το προϊόν "ΡΟΔΑΚΙΝΑ ΝΑΟΥ-

ΣΑΙ"......................................... 4 Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευ­

σης (Π.Ο.Π.) για το προϊόν "ΜΗΜ ΝΑΟΥΣΑΙ». .. 5 Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευ­

σης (Π.Ο.Π.) για το προϊόν "ΜΗΜ ΡΟΔΟΧΩ- ΡΙΟΥ"........................................ 6

Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευ­

σης (Π.Ο.Π.) για το προϊόν "ΚΕΡΑΣΙΑ ΤΡΑΓΑΝΑ ΡΟΔΟΧΩριογ•............................... 7

Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευ­ σης (Π.Ο.Π.) για το προϊόν "ΜΗΜ ΠΑΥΛΙΑΝΗΣ... 8

Αναγνώριση προστατευόμενης Γεωγραφικής Ένδειξης

(Π.Γ.Ε.) ΚΟΝΣΕΡΒΟΛΙΑ ΑΓΡΙΝΙΟΥ ............. 9 Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευ-

σης Π.Ο.Π. "ΜΕΣΟΛΟΓΠ... . ................... 1Ο Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευ-

σης Π.Ο.Π. "ΚΟΝΣΕΡΒΟΛΙΑ ΣΤΥΛΙΔΑΣ... . ...... 11 Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευ-

σης Ελαιολόδου "Φοινίκι Λακωνίας... . ........... 12

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ &ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αριθ.313Ο69 (1) Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης

(Π.Ο.Π.) του τυριού "ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ .. (SAN MICHALI).

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΩΡΓΙΑΣ

Έχοντας υπόψη;

1. Τις διατόξεις της παρ. 1 του όρθρου 1 και τις διατό­ ξεις της παρ. 4 του όρθρου 3 του Π. Διγματος 81/93

ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ ΣΥΡΟΥ...περί αναγνώρισης περοστα­ τευόμενης ονομασίας προέλευσης (ΠΟΠ) του τυριού

..ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ. (SAN MICHALI). 4. Το γεγονός ότι από τις διατόξεις της παρούσας από­

φασης δεν προκαλείται δαπόνη σε βόρος του κρατικού

προΟπολογισμού, αποφασΙζουμε:

'Αρθρο 1 Ορισμός.

1. Η ονομασΙα .ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ.. (SAN MICHALI) αναγνω­ ρίζεται ως προστατευόμενη ονομασΙα προέλευσης

(Π.Ο.Π.) για το τυρΙ που παρόγεται παραδοσιακό στην πε­

ριοχή της Νήσου Σύρου του Νομού Κυκλόδων, από αγελα­

δινό γόλα. 2. Το γόλα το οποΙο χΡησιμοποιεΙται για την παρασκευή

του τυριού "ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ.. (SAN MICHALI) πρέπει να προ­ έρχεται αποκλειστικό από την ανωτέρω περιοχή.

Άρθρο 2 ΠροΟποθέσεις του προς τυροκόμηση γόλακτος.

1. Το γόλα το οποίο χρησιμοποιείται για παρασκευή τυ­ ριού "ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ" (SAN MICHALI) πρέπει να πληροΙ τις εξής προΟποθέσεις:

α) Να προέρχεται από φυλές αγελόδων προσαρμοσμέ­ νων στην περιοχή παρασκευής του τυριού αυτού και η δια­

τροφή τους πρέπει να βασΙζεται στη χλωρΙδα της Ιδιας πε­ ριοχής.

β) Να προέρχεται από αμέλξεις, που γίνονται 1Ο ημέρες τουλόχιστον μετό τον τοκετό.

γ) Η πήξη του γόλακτος να γΙνεται εντός 48 ωρών από την όμελξη και μέχρι την πήξη να διατηρεΙται σε ελεγχόμε­

νες συνθήκες θερμοκρασίας, σύμφωνα με τις κείμενες διατόξεις.

δ) Ν<fείναι καλής ποιότητας, πλήρες, νωπό ή παστεριω­

μένο. 2. Απαγορεύεται η παρασκευή τυριού .ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ..

210 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΟΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ)

(SAN MICHALI) από άλλο εΙδος γόλακτος πλην του καθο­ ριζομένου στο άρθρο 1 της παρούσας. Στο προς τυροκόμηση για παρασκευή τυριού «ΣΑΝ ΜΙ­

ΧΑΛΗ.. (SAN MICHALI) γόλα απαγορεύεται η συμπύ­ κνωση, η πρoaθήκη σκόνης ή συμπυκνώματος γόλακτος,

πρωτεϊνών γόλακτος, καζεινικών αλάτων, χρωστικών, συ­ ντηρητικών και αντιβιωτικών ουσιών.

3. Επιτρέπεται η προσθήκη παραδοσιακής πυτιάς ή όλ­ λων ενζύμων με ανόλογη δράση, η προσθήκη χλωριούχου

ασβεστίου μέχρι 20 gr/1 00 kgr γόλακτος και καλλιεργειών αβλαβών οξυγαλακτικών βακτηρίων και λιπάσης.

·Αρθρο 3 - Τεχνολογία παρασκευής τυριου

..ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ .. (SAN MICHALI)

1. Για την παρασκευή του τυριού ..ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ .. (SAN MICHALI) χρησιμοποιείται γόλα, το οποΙο πρέπει να πλη­ ροΙ τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 της παρούσας.

2. Παρασκευάζεται από μερικά αποκορυφωμένο, πα­ στεριωμένο αγελαδινό γόλα. Μετά την πήξη του γόλακτος

στους 320 - 340 C το τυρόπηγμα που δημιουργείται, διαι­ ρείται, αναθερμαΙνεται στους 480 - 500 C, αλατίζεται με­ ρικά, μεταφέρεται σε καλουπια και πιέζεται ισχυρά. Ακο­

λουθεί αλάτισμα με εμβάπτιση του τυριού σε όλμη θερμο­ κρασίας 100 - 140 C και πυκνότητας 180 - 200 Be· για 12 ημέρες περίπου και μεταφορά σε χώρους ωρίμανσης με

θερμοκρασία 140 - 160 C και σχετική υγρασία 85% περΙ­ που όπου παραμένει για 4 τουλάΧιστον μήνες.

3. Η παρασκευή και η ωρίμανση του τυριου «ΣΑΝ ΜΙ­ ΧΑΛΗ .. (SAN MICHALI) γίνεται σε εγκαταστάσεις που βρί­ σκονται εντός της περιοχής που αναφέρεται στην παρ. 2 του άρθρου 1 της παρούσας.

4. Απαγορευεται η προσθήκη στο τυρί χρωστικών, συ­ ντηρητικών και αντιβιωτικών ουσιών.

·Αρθρο 4 Χαρακτηριστικά του τυριού

..ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ .. (SAN MICHALI)

Τα βασικά χαρακτηριστικά του τυριου ..ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ .. (SAN MICHALI) (ποιοτικά, οργανοληπτικά, γευσιογνω­ στικά κ.λ.π.) είναι:

Χημική συσταση:

- Μέγιστη υγρασία: 40% κατά βάρος - ελάΧιστη λιποπεριεκτικότητα επί ξηρού: 36% κατ.ά

βάρος.

Τύπος τυριού: - Συνεκτικότητα: σκληρό τυρί με συμπαγή μάζα - Σχήμα: κυλινδρικό ΕπιδερμΙδα: σκληρή, ξηρή, λευκοκΙτρινη έως κίτρινη.

Μάζα τυριού:

- Υφή: σκληρή - Χρώμα: λευκό έως λευκοκΙτρινο. ·Αλλα κύρια χαρακτηριστικά: επιτραπέζιο τυρί με χαρα­

κτηριστικό άρωμα και αλμυρή και πικάντικη γευση.

·Αρθρο 5 Επισήμανση.

Στα μέσα συσκευασΙας που περιέχουν τυρΙ ..ΣΑΝ ΜΙ­ ΧΑΛΗ.. (SAN MICHALI) αναγράφονται υποχρεωτικά οι ακόλουθες ενδεlξεις:

α) «ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ .. (SAN MICHALI). β) Προστατευόμενη ονομασΙα προέλευσης (ΠΟΠ). γ) ΤυρΙ

δ) Η επωνυμlα και η έδρα του παραγωγού-συσκευα-

στή.

ε) Το βάρος του περιεχομένου.

στ) Η ημερομηνlα παραγωγής.

ζ) ΣτοιχεΙα ελέγχου που αναλύονται ως εξής:

1. Τα πέντε πρώτα γράμματα της ονομασlας προέλευ- σης: ΣΑΝΜΙ.

2. Ο αύξοντας αριθμός του μέσου συσκευασίας. 3. Η ημερομηνΙα παραγωγής. Παράδειγμα (ΣΑΝΜΙ - 1113-20/2/94). Οι παραπάνω υποχρεωτικές ενδεlξεις αναγράφονται

τουλάΧιστον στην ελληνική γλώσσα. Τα στοιχεlα ελέγχου αναγράφονται με ευθύνη του συσκευαστή κατόπιν έγγρα­

φης άδειας της αρμόδιας Δινσης ΓεωργΙας, η οποlα τηρεί

ειδικό βιβλίο παρακολούθησης και ελέγχου ανά παραγωγό τυριού ..ΣΑΝ ΜΙΧΑΛΗ .. (SAN MICHALI). Οι ενδεlξεις α, β, γ, δ, ε και στ αναγράφονται υποχρεωτικά σε κάθε συνο­

δευτικό έγγραφο κατά τη διακlνηση του τυριού ..ΣΑΝ ΜΙ­ ΧΑΛΗ .. (SAN MICHALI). Κατά τα λοιπά η αναγραφή των υποχρεωτικών ενδεl­

ξεων γΙνεται συμφωνα με τα καθοριζόμενα στην παρ. 7 του άρθρου 4 του Π.Δ. 81/93.

·Αρθρο 6 Γενικές διατάξεις.

1. Για θέματα που δεν ρυθμίζονται με την παρούσα από­ φαση έχουν εφαρμογή οι διατάξεις του Π.Δ. 81/93, καθώς και οι σχετικές εθνικές διατάξεις.

2. Απαγορεύεται η παραγωγή, εισαγωγή, εξαγωγή, δια­ κlνηση και εμπορία τυριου με την ονομασία "ΣΑΝ ΜΙ­ ΧΑΛΗ .. (SAN MICHALI) που δεν πληροΙ τις προϋποθέσεις της παρουσας. Η απόφαση αυτή να δημοσιευτεl στην Εφημερlδα της

Κυβερνήσεως.

Αριθ. 313070

Αθήνα, 18 ΙανουαρΙου 1994

Ο γφγπογΡΓΟΣ

ΦΛQPOΣ ΚΟΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

. (2)

Αναγνώριση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης (Π.Ο.Π.) του τυριού ..ΜΕΤΣΟΒΟΝΕ.. (METSOVONE).

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΓΕΟΡΠΑΣ

·Εχοντας υπόψη:

1. Τις διατάξεις της παρ. 1 του άρθρου 1 και τις διατά­ ξεις της παρ. 4 του άρθρου 3 του Π. Διγματος 81/93 ..προϋποθέσεις, όροι και διαδικασlα καθιέρωσης ονομα­ σιών προέλευσης γεωργικών προϊόντων (ΦΕΚ Α· 36).. , όπως οι ανωτέρω διατάξεις της παρ. 1 του άρθρου 1 συ­ μπληρώθηκαν με τις διατάξεις του άρθρου 2 του Π. ΔΙ γματος 291/93 (ΦΕΚ Α· 130).

2. Την αριθμ. 184/27.10.93 απόφαση του Πρωθυπουρ­ γου και του Υπουργου ΓεωργΙας ..ανάθεση αρμοδιοτήτων στον Υφυπουργό ΓεωργΙας Φλώρο ΚωνσταντΙνου (ΦΕΚ Β·

836). 3. Την από 18.1.94 αίτηση του ΙΔΡΥΜΑΤΟΣ ΒΑΡΩΝΟΥ

ΜΙΧΑΗΛ ΤΟΣΙΤΣΑ ..περΙ αναγνώρισης προστατευόμενης ονομασΙας προέλευσης (ΠΟΠ) του τυριου ..ΜΕΤΣΟ­ ΒΟΝΕ.. (METSOVONE).

4. Το γεγονός ότι από τις διατάξεις της παρούσας από-

-.