À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

France

FR080

Retour

Loi n° 94-361 du 10 mai 1994 portant mise en oeuvre de la directive (C.E.E.) n° 91-250 du Conseil des communautés européennes en date du 14 mai 1991 concernant la protection juridique des programmes d’ordinateur et modifiant le code de la propriété intellectuelle

 LOI no 94-361 du 10 mai 1994 portant mise en oeuvre de la directive (C.E.E.) no 91-250 du Conseil des communautés européennes en date du 14 mai 1991 concernant la protection juridique des programmes d’ordinateur et modifiant le code de la propriété intellectuelle

LOI no 94-361 du 10 mai 1994 portant mise en oeuvre de la directive (C.E.E.) no 91-250 du Conseil des communautés européennes en date du 14 mai 1991

concernant la protection juridique des programmes d’ordinateur et modifiant le code de la propriété intellectuelle (1)

NOR: HRUX9400185L

Art. 1er. - Le 13o de l’article L. 112-2 du code de la propriété intellectuelle est ainsi rédigé:

<< 13o Les logiciels, y compris le matériel de conception préparatoire; >>

Art. 2. - Le premier alinéa de l’article L. 113-9 du code de la propriété intellectuelle est ainsi rédigé:

<< Sauf dispositions statutaires ou stipulations contraires, les droits patrimoniaux sur les logiciels et leur documentation créés par un ou plusieurs employés dans l’exercice de leurs fonctions ou d’après les instructions de leur employeur sont dévolus à l’employeur qui est seul habilité à les exercer. >>

Art. 3. - L’article L. 121-7 du code de la propriété intellectuelle est ainsi rédigé:

<< Art. L. 121-7. - Sauf stipulation contraire plus favorable à l’auteur d’un logiciel, celui-ci ne peut:

<< 1o S’opposer à la modification du logiciel par le cessionnaire des droits mentionnés au 2o de l’article L. 122-6, lorsqu’elle n’est préjudiciable ni à son honneur ni à sa réputation;

<< 2o Exercer son droit de repentir ou de retrait. >>

Art. 4. - L’article L. 122-6 du code de la propriété intellectuelle est ainsi rédigé:

<< Art. L. 122-6. - Sous réserve des dispositions de l’article L. 122-6-1, le droit d’exploitation appartenant à l’auteur d’un logiciel comprend le droit d’effectuer et d’autoriser:

<< 1o La reproduction permanente ou provisoire d’un logiciel en tout ou partie par tout moyen et sous toute forme. Dans la mesure où le chargement,

l’affichage, l’exécution, la transmission ou le stockage de ce logiciel nécessitent une reproduction, ces actes ne sont possibles qu’avec l’autorisation de l’auteur;

<< 2o La traduction, l’adaptation, l’arrangement ou toute autre modification d’un logiciel et la reproduction du logiciel en résultant;

<< 3o La mise sur le marché à titre onéreux ou gratuit, y compris la location, du ou des exemplaires d’un logiciel par tout procédé. Toutefois, la première vente d’un exemplaire d’un logiciel dans le territoire d’un Etat membre de la Communauté européenne ou d’un

Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen par l’auteur ou avec son consentement épuise le droit de mise sur le marché de cet exemplaire dans tous les Etats membres à l’exception du droit d’autoriser la location ultérieure d’un exemplaire. >>

Art. 5. - I. - Sont insérés dans le code de la propriété intellectuelle,

après l’article L. 122-6, deux articles L. 122-6-1 et L. 122-6-2 ainsi rédigés:

<< Art. L. 122-6-1. - I. - Les actes prévus aux 1o et 2o de l’article L.

122-6 ne sont pas soumis à l’autorisation de l’auteur lorsqu’ils sont nécessaires pour permettre l’utilisation du logiciel, conformément à sa destination, par la personne ayant le droit de l’utiliser, y compris pour corriger des erreurs.

<< Toutefois, l’auteur est habilité à se réserver par contrat le droit de corriger les erreurs et de déterminer les modalités particulières auxquelles seront soumis les actes prévus aux 1o et 2o de l’article L. 122-6,

nécessaires pour permettre l’utilisation du logiciel, conformément à sa destination, par la personne ayant le droit de l’utiliser.

<< II. - La personne ayant le droit d’utiliser le logiciel peut faire une copie de sauvegarde lorsque celle-ci est nécessaire pour préserver l’utilisation du logiciel.

<< III. - La personne ayant le droit d’utiliser le logiciel peut sans l’autorisation de l’auteur observer, étudier ou tester le fonctionnement de ce logiciel afin de déterminer les idées et principes qui sont à la base de n’importe quel élément du logiciel lorsqu’elle effectue toute opération de chargement, d’affichage, d’exécution, de transmission ou de stockage du logiciel qu’elle est en droit d’effectuer.

<< IV. - La reproduction du code du logiciel ou la traduction de la forme de ce code n’est pas soumise à l’autorisation de l’auteur lorsque la reproduction ou la traduction au sens du 1o ou du 2o de l’article L. 122-6 est indispensable pour obtenir les informations nécessaires à l’interopérabilité d’un logiciel créé de façon indépendante avec d’autres logiciels, sous réserve que soient réunies les conditions suivantes:

<< 1o Ces actes sont accomplis par la personne ayant le droit d’utiliser un exemplaire du logiciel ou pour son compte par une personne habilitée à cette fin;

<< 2o Les informations nécessaires à l’interopérabilité n’ont pas déjà été rendues facilement et rapidement accessibles aux personnes mentionnées au 1o ci-dessus;

<< 3o Et ces actes sont limités aux parties du logiciel d’origine nécessaires à cette interopérabilité.

<< Les informations ainsi obtenues ne peuvent être:

<< 1o Ni utilisées à des fins autres que la réalisation de l’interopérabilité du logiciel créé de façon indépendante;

<< 2o Ni communiquées à des tiers sauf si cela est nécessaire à l’interopérabilité du

logiciel créé de façon indépendante;

<< 3o Ni utilisées pour la mise au point, la production ou la commercialisation d’un logiciel dont l’expression est substantiellement similaire ou pour tout autre acte portant atteinte au droit d’auteur.

<< V. - Le présent article ne saurait être interprété comme permettant de porter atteinte à l’exploitation normale du logiciel ou de causer un préjudice injustifié aux intérêts légitimes de l’auteur.

<< Toute stipulation contraire aux dispositions prévues aux II, III et IV du présent article est nulle et non avenue.

<< Art. L. 122-6-2. - Toute publicité ou notice d’utilisation relative aux moyens permettant la suppression ou la neutralisation de tout dispositif technique protégeant un logiciel doit mentionner que l’utilisation illicite de ces moyens est passible des sanctions prévues en cas de contrefaçon.

<< Un décret en Conseil d’Etat fixera les conditions d’application du présent article. >> II. - Le 2o de l’article L. 122-5 du même code est complété par les mots: << ...et des copies d’un logiciel autres que la copie de sauvegarde établie dans les conditions prévues au II de l’article L. 122-6-1 >>.

Art. 6. - Le septième alinéa (5o) de l’article L. 131-4 du code de la propriété intellectuelle est ainsi rédigé:

<< 5o En cas de cession des droits portant sur un logiciel. >>

Art. 7. - Il est inséré, après l’article L. 132-33 du code de la propriété intellectuelle, une section 5 ainsi rédigée:

<< Section 5 << Contrat de nantissement du droit

d’exploitation des logiciels

<< Art. L. 132-34. - Sans préjudice des dispositions de la loi du 17 mars 1909 relative à la vente et au nantissement des fonds de commerce, le droit d’exploitation de l’auteur d’un logiciel défini à l’article L. 122-6 peut faire l’objet d’un nantissement dans les conditions suivantes:

<< Le contrat de nantissement est, à peine de nullité, constaté par un écrit.

<< Le nantissement est inscrit, à peine d’inopposabilité, sur un registre spécial tenu par l’Institut national de la propriété industrielle.

L’inscription indique précisément l’assiette de la sûreté et notamment les codes source et les documents de fonctionnement.

<< Le rang des inscriptions est déterminé par l’ordre dans lequel elles sont requises.

<< Les inscriptions de nantissement sont, sauf renouvellement préalable,

périmées à l’expiration d’une durée de cinq ans.

<< Un décret en Conseil d’Etat fixera les conditions d’application du présent article. >>

Art. 8. - L’article L. 335-3 du code de la propriété intellectuelle est complété par un alinéa ainsi rédigé:

<< Est également un délit de contrefaçon la violation de l’un des droits de l’auteur d’un logiciel définis à l’article L. 122-6. >>

Art. 9. - L’article L. 123-5 du code de la propriété intellectuelle est abrogé.

Art. 10. - I. - Dans l’article L. 331-2 du code de la propriété intellectuelle, après les mots: << des livres Ier, II et III >>, sont insérés les mots: << du présent code et de l’article 52 de la loi no 85-660 du 3 juillet 1985 relative aux droits d’auteur et aux droits des artistes interprètes, des producteurs de phonogrammes et de vidéogrammes et des entreprises de communication audiovisuelle >>.

II. - Après l’article L. 331-2 du même code, il est inséré un article L.

331-3 ainsi rédigé:

<< Art. L. 331-3. - Le Centre national de la cinématographie peut exercer les droits reconnus à la partie civile en ce qui concerne le délit de contrefaçon, au sens de l’article L. 335-3, d’une oeuvre audiovisuelle lorsque l’action publique a été mise en mouvement par le ministère public ou la partie lésée. >>

Art. 11. - La présente loi est applicable dans les territoires d’outre-mer et dans la collectivité territoriale de Mayotte.

La présente loi sera exécutée comme loi de l’Etat.

Fait à Paris, le 10 mai 1994.

FRANCOIS MITTERRAND Par le Président de la République:

Le Premier ministre,

EDOUARD BALLADUR Le ministre d’Etat, garde des sceaux,

ministre de la justice, PIERRE MEHAIGNERIE

Le ministre de l’industrie, des postes,

et télécommunications et du commerce extérieur,

GERARD LONGUET Le ministre de la culture et de la francophonie,

JACQUES TOUBON Le ministre des départements et territoires d’outre-mer,

DOMINIQUE PERBEN

(1) Loi no 94-361:

- Directive communautaire:

Directive (C.E.E.) no 91-250 du Conseil des communautés européennes du 14 mai 1991 concernant la protection juridique des programmes d’ordinateur.

- Travaux préparatoires:

Assemblée nationale:

Projet de loi no 226;

Rapport de M. Jérôme Bignon, au nom de la commission des lois, no 724;

Discussion et adoption le 26 novembre 1993.

Sénat:

Projet de loi, adopté par l’Assemblée nationale en première lecture, no 126 (1993-1994);

Rapport de M. Charles Jolibois, au nom de la commission des lois, no 311 (1993-1994);

Discussion et adoption le 27 avril 1994.