À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Allemagne

DE172

Retour

Ordinance on Payment of Costs of the German Patent and Trade Mark Office and of the Federal Patent Court (Patent Costs Payment Ordinance, as amended up to Regulation of November 1, 2013)

 Ordinance on Payment of Costs of the German Patent and Trade Mark Office and of the Federal Patent Court (Patent Costs Payment Ordinance, as amended up to Regulation of November 1, 2013)

A 9511.1 12.13

DEUTSCHES PATENT- UND MARKENAMT 80297 München Telephone: +49 89 2195-0 Telefax: +49 89 2195-2221 Telephone enquiries: +49 89 2195-3402 Internet: http://www.dpma.de

Beneficiary: Bundeskasse Halle/DPMA IBAN: DE84 7000 0000 0070 0010 54 BIC (SWIFT Code): MARKDEF1700 Address of the bank: Bundesbankfiliale München

Leopoldstr. 234, 80807 München

- Dienststelle Jena - 07738 Jena Telephone: +49 3641 40-54 Telefax: +49 3641 40-5690 Telephone enquiries:+49 3641 40-5555

- Technisches Informationszentrum Berlin - 10958 Berlin Telephone: +49 30 25992-0 Telefax: +49 30 25992-404 Telephone enquiries:+49 30 25992-220

Ordinance on Payment of Costs of the German Patent and Trade Mark Office and of the Federal Patent Court (Patent Costs Payment Ordinance)1

of 15 October 2003 (Federal Law Gazette2 I p. 2083 of 31 October 2003)

last amended by Section 4 of the ordinance of 1 November 2013 (Federal Law Gazette I p. 3906)

By virtue of Section 1 (2) no. 2 of the Patent Costs Act (Patentkostengesetz) of 13 December 2001 (Federal Law Gazette I p. 3656) the Federal Ministry of Justice issues the following ordinance:

Section 1 Routes of payment

(1) Costs of the German Patent and Trade Mark Office and the Federal Patent Court may be paid by: 1. cash at the paying offices of the German Patent and Trade Mark Office; 2. transfer to an account of the branch of Bundeskasse (federal cash office) in charge of the German Patent and

Trade Mark Office; 3. cash payment at a domestic or foreign financial institution into an account of the branch of Bundeskasse in

charge of the German Patent and Trade Mark Office; 4. submitting a valid "SEPA Core Direct Debit Mandate" form together with the "Specification of the purpose of

use of the mandate" form.

(2) For payments to the German Patent and Trade Mark Office, the forms available at www.dpma.de shall be used for submissions according to subsection (1) no. 4.

(3) The German Patent and Trade Mark Office shall publish in its official gazette Blatt für PMZ the conditions that have to be fulfilled for collective payments into an account of the branch of Bundeskasse in charge of the German Patent and Trade Mark Office and the indications necessary for payment.

Section 2 Date of payment

The following day shall be deemed the date of payment: 1. In case of cash payment, the day of payment; 2. in case of transfers, the day on which the amount is credited to the account of the branch of Bundeskasse in

charge of the German Patent and Trade Mark Office; 3. in case of cash payment into the account of the branch of Bundeskasse in charge of the German Patent and

Trade Mark Office, the day of payment; 4. in case submission of a "SEPA Core Direct Debit Mandate" form together with the "Specification of the

purpose of use of the mandate" form indicating the costs, the date of receipt at the German Patent and Trade Mark Office or at the Federal Patent Court; for costs that will be due in the future, the due date, provided the beneficiary of the debiting transaction is the branch of Bundeskasse in charge of the German Patent and Trade Mark Office. In case the “SEPA Core Direct Debit Mandate” form is submitted by fax, the original form shall be submitted subsequently within one month after receipt of the fax. Otherwise, the date of receipt of the original form shall be deemed the date of payment.

1 Patentkostenzahlungsverordnung 2 Bundesgesetzblatt (BGBl.)

Section 3 Transitory provisions

Debit advice mandates, issued under Section 1 no. 4 of the Patent Costs Payment Ordinance of 20 December 2001 (Federal Law Gazette I p. 3853) for fees that will be due in the future, shall no longer be applicable by 1 January 2004. Section 2 no. 4 shall apply mutatis mutandis to direct debiting mandates issued for fees that will be due in the future under Section 1 no. 5 of the ordinance mentioned in the first sentence.

Section 4 Entry into force, termination

This ordinance shall enter into force on 1 January 2004. The Patent Costs Payment Ordinance of 20 December 2001 (Federal Law Gazette I p. 3853) shall cease to be effective on entry into force of this ordinance.