À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Monténégro

ME034

Retour

Zakon o zaštiti neobjavljenih podataka ("Službenom listuistu CG", br. 16/2007 i 73/2008)

 Zakon o zaštiti neobjavljenih podataka (Službenom listuistu CG, br. 16/2007 i 73/2008)

Zakon o zaštiti neobjavljenih podataka

Zakon je objavljen u "Službenom listu CG", br. 16/2007 i 73/2008.

I. OPŠTE ODREDBE

Član 1

Ovim zakonom uređuje se zaštita neobjavljenih podataka koji predstavljaju poslovnu tajnu, kao posebnog prava intelektualne svojine.

Član 2

Domaće i strano, fizičko ili pravno lice, ima pravo na zaštitu neobjavljenih podataka u skladu sa ovim zakonom.

II. PREDMET I USLOVI ZAŠTITE

Član 3

Neobjavljenim podacima, u smislu ovog zakona, smatraju se: finansijski, poslovni, naučni, tehnički, ekonomski ili inženjering podaci i koji obuhvataju i čitav proces, postupak, formulu, poboljšanje, obrazac, plan, projekat, prototip, kod, kompilaciju, program, metod, tehniku ili bilo koju fazu, kao i spisak imena, adresa i telefonskih brojeva, u materijalnom ili nematerijalnom obliku, prikupljen ili sačuvan fizički, elektronski, grafički, fotografski ili u pisanoj formi.

Član 4

(1) Neobjavljeni podatak štiti se u skladu sa ovim zakonom, ako:

1) predstavlja tajnu, odnosno ako nije, kao skup ili precizno definisana konfiguracija ili zbir njenih komponenti, opšte poznat i dostupan licima koja uobičajeno koriste ovu vrstu podataka;

2) ima komercijalnu vrijednost zbog toga što predstavlja tajnu;

3) je vlasnik podatka preduzeo mjere da bi ga sačuvao u tajnosti.

(2) Mjere iz stava 1 tačka 3 ovog člana uključuju očiglednu fizičku nedostupnost podatku i propisane postupke za njegovo označavanje i čuvanje.

Član 5

Vlasnik neobjavljenog podatka je pravno ili fizičko lice koje ima pravo da, u skladu sa zakonom, kontroliše njegovo korišćenje i da na drugog prenese to pravo.

Član 6

Neobjavljeni podatak pribavljen od lica koje u vrijeme pribavljanja nije znalo ili nije moglo znati da se taj podatak smatra neobjavljenim uživa zaštitu u skladu sa ovim zakonom.

III. NEZAKONITO PRIBAVLJANJE, OTKRIVANJE I KORIŠĆENJE NEOBJAVLJENIH PODATAKA

Član 7

(1) Nezakonito pribavljanje, otkrivanje ili korišćenje neobjavljenih podataka je:

1) pribavljanje, otkrivanje ili korišćenje na način koji je u suprotnosti sa dobrim poslovnim običajima;

2) otkrivanje ili korišćenje bez izričite ili prećutne saglasnosti vlasnika;

3) otkrivanje ili korišćenje od lica koje je u vrijeme otkrivanja ili korišćenja znalo ili moglo znati da su ti podaci:

- pribavljeni ili dobijeni od ili posredstvom lica koje je do podataka došlo na način koji je u suprotnosti sa dobrim poslovnim običajima,

- dobijeni pod okolnostima iz kojih proističe obaveza čuvanja tajnosti tih podataka ili njihovo ograničeno korišćenje,

- pribavljeni ili dobijeni od ili posredstvom lica koje ima obavezu prema vlasniku da ih čuva u tajnosti ili ograniči njihovo korišćenje;

4) pribavljanje slučajno ili greškom od lica koje je znalo ili moglo znati da se radi o neobjavljenim podacima.

(2) Pribavljanjem, otkrivanjem ili korišćenjem podataka koji su u suprotnosti sa dobrim poslovnim običajima iz stava 1 ovog člana smatra se njihovo sticanje povredom ugovora, zloupotrebom povjerenja, prevarom, neovlašćenim pribavljanjem, podmićivanjem, lažnim predstavljanjem, privrednom špijunažom, kao i pribavljanjem neobjavljenih podataka od trećeg lica koje je znalo ili moralo znati da su podaci pribavljeni na jedan od navedenih načina.

(3) Nezakonito pribavljanje, otkrivanje ili korišćenje neobjavljenih podataka obuhvata i njihovo pribavljanje, otkrivanje ili korišćenje na način kojim se podaci mogu vidjeti, umnožiti ili neposredno ili posredno prenijeti.

IV. ZAKONITA UPOTREBA NEOBJAVLJENIH PODATAKA

Član 8

(1) Pribavljanje, odnosno korišćenje neobjavljenih podataka u skladu sa ovim zakonom dozvoljeno je i bez izričite ili prećutne saglasnosti vlasnika ako su podaci pribavljeni zakonito i savjesno (na lojalan i pošten način), odnosno u skladu sa dobrim poslovnim običajima, proučavanjem javno dostupnih podataka, analizom, testiranjem, raščlanjivanjem, posmatranjem, procjenjivanjem, istraživanjem, putem studija, izvještaja, odnosno materijalnih predmeta koji sadrže takve podatke, osim ukoliko je takvo pribavljanje, odnosno korišćenje, zabranjeno ugovorom ili zakonom ili je protivno javnom poretku.

(2) Lice koje tvrdi da je podatke pribavilo na način iz stava 1 ovog člana snosi teret dokazivanja u građansko-pravnom postupku.

V. NEOBJAVLJENI REZULTATI ISPITIVANJA I DRUGI PODACI

Član 9

(1) Otkrivanje i korišćenje u komercijalne svrhe neobjavljenih rezultata ispitivanja i drugih podataka, a koji se dostavljaju fizičkom ili pravnom licu, odnosno nadležnom organu uprave radi dobijanja dozvole za stavljanje u promet lijekova i medicinskih sredstava ili hemijskih proizvoda koji se koriste u poljoprivredi, koji sadrže nova hemijska jedinjenja, odnosno smjese, smatra se nezakonitim pribavljanjem, odnosno otkrivanjem ili korišćenjem neobjavljenih podataka.

(2) Nadležni organ uprave, odnosno državni službenik i namještenik zaposlen u nadležnom organu uprave, dužan je da primljene podatke iz stava 1 ovog člana čuva kao povjerljive.

(3) Podaci iz stava 1 ovog člana mogu biti otkriveni samo, ako:

1) nadležni organ utvrdi, da je otkrivanje neophodno radi zaštite zdravlja ljudi, životne sredine, ili javnog interesa;

2) su preduzete radnje kojima se prije otkrivanja podataka osigurava da oni budu zaštićeni od nekorektnog korišćenja u komercijalne svrhe;

3) vlasnik podataka pisanom izjavom odobri njihovo otkrivanje ili korišćenje u komercijalne svrhe.

(4) Trajanje perioda zaštite od nekorektnog korišćenja u komercijalne svrhe utvrđuje organ nadležan za izdavanje dozvole za stavljanje u promet lijekova i medicinskih sredstava, odnosno hemijskih proizvoda koji se koriste u poljoprivredi, uzimajući u obzir vrijeme, rad i sredstva uložena u pribavljanje podataka kao i prirodu podataka.

(5) Period iz stava 4 ovog člana ne može biti kraći od pet godina od dana kada je licu koje je dostavilo podatke izdata dozvola za stavljanje u promet proizvoda iz stava 1 ovog člana u skladu sa Zakonom o lijekovima ("Službeni list RCG", br. 80/04) i Zakonom o medicinskim sredstvima ("Službeni list RCG", br. 79/04).

(6) U smislu odredaba ovog člana, nekorektnim korišćenjem u komercijalne svrhe smatra se korišćenje neobjavljenih podataka od strane bilo kog fizičkog ili pravnog lica, odnosno državnog organa, u vezi sa razmatranjem naknadnih zahtjeva trećih lica za izdavanje odobrenja za stavljanje u promet farmaceutskih ili poljoprivrednih proizvoda u kojima su sadržana nova hemijska jedinjenja, odnosno smjese.

(7) Tokom trajanja perioda zaštite podaci iz stava 1 ovog člana, uključujući i dokumente odnosno drugi materijal koji sadrži takve podatke, neće biti javno dostupni i kada bi to bilo dozvoljeno u skladu sa odredbama zakona koji reguliše dostupnost dokumenata javnosti.

VI. GRAĐANSKO-PRAVNA ZAŠTITA NEOBJAVLJENIH PODATAKA

Član 10

(1) Vlasnik neobjavljenih podataka ima pravo da pokrene postupak pred sudom i zahtijeva:

1) da se otkloni opasnost i zabrani nezakonito pribavljanje, otkrivanje ili korišćenje takvih podataka;

2) da se naloži povlačenje, oduzimanje, uništavanje ili izmjena svih predmeta koji sadrže takve podatke, uključujući dokumente, odnosno drugi materijal koji sadrži takve podatke, ako je podatke moguće vidjeti, umnožavati ili na drugi način prenositi, neposredno ili pomoću kakve mašine ili uređaja;

3) da se nalože mjere kojima se sprječava stavljanje u promet uvoznih proizvoda koji sadrže neobjavljene podatke, uključujući dokumente, odnosno drugi materijal koji sadrži takve podatke, ako je podatke moguće vidjeti, umnožavati ili na drugi način prenositi, neposredno ili pomoću kakve mašine ili uređaja;

4) naknadu štete, uključujući stvarnu štetu i izgubljenu dobit. Ako je povreda prava na zaštitu neobjavljenih podataka učinjena namjerno ili krajnjom nepažnjom, tužilac može da zahtijeva naknadu štete u iznosu koji odgovara trostrukom iznosu uobičajene naknade koju bi primio da su podaci korišćeni na zakonom dozvoljen način;

5) objavljivanje odluke suda o trošku tuženog.

Član 11

Vlasnik neobjavljenih podataka zaštićenih u skladu sa ovim zakonom može da zahtijeva od suda da donese odluku kojom uslovljava buduće korišćenje takvih podataka isplatom uobičajene naknade u periodu koji ne može biti duži od perioda zaštite.

Član 12

(1) Na zahtjev vlasnika neobjavljenih podataka iz člana 3 ovog zakona, koji učini vjerovatnim da postoji opasnost od njihovog nezakonitog pribavljanja, otkrivanja ili korišćenja ili da postoji opasnost od nastanka neotklonjive štete ili da postoji opravdana sumnja da će dokazi biti uništeni ili da će ih kasnije biti nemoguće pribaviti, sud može odrediti privremenu mjeru obezbjeđenja dokaza bez prethodnog obavještenja ili saslušanja lica od koga se dokazi pribavljaju.

(2) Obezbjeđenjem dokaza, u smislu stava 1 ovog člana, smatra se pregled prostorija, knjiga, dokumenata, baza podataka i drugo, kao i zapljena dokumenata, ispitivanje svjedoka i vještaka.

(3) Licu od koga se dokazi prikupljaju, rješenje o određivanju privremene mjere radi obezbjeđenja dokaza uručuje se u trenutku obezbjeđenja dokaza, a odsutnom licu čim to postane moguće.

Član 13

U cilju sprječavanja povrede prava vlasnika neobjavljenih podataka iz člana 3 ovog zakona, sud može odrediti privremenu mjeru zabrane stavljanja u promet, odnosno povlačenja iz prometa proizvoda koji sadrže takve podatke, odnosno proizvedenih na osnovu takvih podataka.

Član 14

(1) Privremena mjera može se tražiti i prije podnošenja tužbe.

(2) U slučaju iz stava 1 ovog člana, sud će u odluci kojom određuje privremenu mjeru odrediti rok za podnošenje tužbe, koji ne može biti kraći od 30 dana počev od dana izvršenja privremene mjere.

(3) Žalba protiv rješenja kojim je sud odredio privremenu mjeru ne odlaže izvršenje rješenja.

(4) Privremene mjere iz stava 1 ovog člana prestaju da važe ukoliko postupak pred sudom za rješenje glavne stvari ne bude pokrenut u roku iz stava 2 ovog člana.

Član 15

Sud može da naloži tužiocu, vlasniku neobjavljenih podataka, da položi obezbjeđenje koje u dovoljnoj mjeri štiti tuženog i sprječava zloupotrebu prava.

Član 16

U slučaju stavljanja van snage privremene mjere ili prestanka važenja mjere usled radnje ili propusta vlasnika ili kad se naknadno utvrdi da nije bilo povrede ili opasnosti od povrede prava vlasnika, sud može, na zahtjev tuženog, da naloži vlasniku da tuženom naknadi štetu prouzrokovanu primjenom naloženih mjera.

Član 17

Zabrana neovlašćenog korišćenja neobjavljenih podataka, zaštićenih u skladu sa ovim zakonom, prestaje da važi kad prestane pravo na zaštitu tih podataka.

VII. ČUVANJE TAJNOSTI

Član 18

Sudovi i drugi nadležni organi dužni su da čuvaju tajnost neobjavljenih podataka zaštićenih u skladu sa ovim zakonom. Obaveza čuvanja tajnosti obuhvata i isključenje javnosti u postupku, ograničavanje pristupa i korišćenja podataka i izdavanje naredbe svim licima koja učestvuju u postupku da ne smiju otkrivati takve podatke drugima bez prethodnog odobrenja suda.

VIII. KAZNENE ODREDBE

Član 19

(1) Novčanom kaznom od dvjestostrukog do tristostrukog iznosa najniže cijene rada u Crnoj Gori kazniće se za prekršaj organ, privredno društvo, drugo pravno lice ili preduzetnik za radnje neovlašćenog pribavljanja, korišćenja ili otkrivanja neobjavljenih podataka iz člana 7 ovog zakona.

(2) Za prekršaj iz stava 1 ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od dvadesetostrukog iznosa najniže cijene rada u Crnoj Gori.

Član 20

(1) Svaki predmet za koji se sumnja da je predmet izvršenja prekršaja iz člana 18 ovog zakona može biti privremeno oduzet, do okončanja postupka.

(2) Žalba protiv odluke iz stava 1 ovog člana ne odlaže izvršenje odluke.

Član 21

(1) Predmeti koji su predmet prekršaja, uključujući dokumenta, odnosno materijale u koje su ugrađeni takvi podaci na bilo koji način na osnovu koga se podaci mogu vidjeti, umnožavati ili na drugi način prenositi pomoću mašine ili uređaja, biće oduzeti, odnosno uništeni. Vlasnik neobjavljenih podataka može odlučiti da tim predmetima raspolaže na drugi odgovarajući način.

(2) Organ za prekršaje može narediti uništavanje sredstava korišćenih ili namijenjenih, u cjelosti ili djelimično, za izvršenje ili omogućavanje izvršenja prekršaja, uzimajući u obzir prirodu, obim i upotrebu tih sredstava prilikom izvršenja prekršaja.

(3) Predmeti iz st. 1 i 2 ovog člana mogu biti oduzeti i uništeni i kad nijesu u svojini učinioca prekršaja.

(4) Predmeti iz stava 1 ovog člana mogu biti oduzeti i uništeni i kada je postupak obustavljen zbog nemogućnosti utvrđivanja identiteta lica koje je učinilo prekršaj ili zato što ono nije bilo dostupno nadležnim organima ili zbog postojanja drugih pravnih smetnji za nastavak postupka, osim u slučaju isteka roka u kojem je postupak bilo moguće pokrenuti.

(5) Imovinska korist stečena, posredno ili neposredno, izvršenjem prekršaja oduzima se.

Član 22

Ako nakon sprovedenog postupka bude utvrđeno da prekršaj nije izvršen, vlasnik privremeno oduzetih predmeta iz člana 19 ovog zakona ima pravo na naknadu štete na teret državnog budžeta.

IX. ZAVRŠNA ODREDBA

Član 23

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Crne Gore".