À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Monténégro

ME054

Retour

Uredba o postupanju carinskog organa sa robom za koju postoji osnovana sumnja da povređuje prava intelektualne svojine (Službeni list CG, broj 48/2016)

Uredba o postupanju carinskog organa sa robom za koju postoji osnovana sumnja da povređuje prava intelektualne svojine

1021.

Na osnovu člana 67 stav 3 Carinskog zakona (“Službeni list RCG”, br. 7/02, 38/02, 72/02,
21/03, 31/03, 29/05 i 66/06 i “Službeni list CG”, br. 21/08 i 62/13), Vlada Crne Gore na
sjednici od 7. jula 2016. godine, donijela je

UREDBU

O POSTUPANJU CARINSKOG ORGANA SA ROBOM ZA KOJU POSTOJI

OSNOVANA SUMNJA DA POVREĐUJE PRAVA INTELEKTUALNE SVOJINE

I. OSNOVNE ODREDBE

Predmet

Član 1
Ovom uredbom propisuje se postupanje carinskog organa sa robom za koju postoji osnovana sumnja da se njenim uvozom, izvozom i tranzitom povređuje pravo intelektualne svojine.
Ova uredba ne primjenjuje se na:

Izuzetak od primjene

Član 2
1) robu koja je puštena u slobodan promet na osnovu režima krajnje upotrebe;
2) robu nekomercijalne prirode koja se nalazi u ličnom prtljagu putnika;
3) robu koja je proizvedena uz saglasnost nosioca prava i na robu koju je lice koje je nosilac prava ovlastio da proizvede određenu količinu robe, proizvelo u većim količinama od dogovorenih između tog lica i nosioca prava.

Prava intelektualne svojine

Član 3
Pravo intelektualne svojine, u skladu sa zakonom, obuhvata:
1) pravo na žig;
2) pravo na dizajn;
3) autorsko ili srodna prava;
4) pravo na zaštićenu oznaku porijekla i zaštićenu geografsku oznaku;
5) pravo na patent;
6) sertifikat o dodatnoj zaštiti za ljekove;
7) sertifikat o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja;
8) pravo na zaštićenu biljnu sortu;
9) pravo na topografiju poluprovodnika.

Značenje izraza

Član 4
Izrazi koji se upotrebljavaju u ovoj uredbi imaju sljedeća značenja:
1) krivotvorena roba je:
- roba kojom se povređuje žig i koja je bez odobrenja nosioca prava obilježena znakom koji je istovjetan žigu uredno registrovanom za istu vrstu robe ili koji se u bitnim obilježjima ne
može razlikovati od takvog žiga;
- roba kojom se povređuje oznaka porijekla ili geografska oznaka i koja nosi naziv ili izraz ili je opisana nazivom ili izrazom koji je zaštićen u smislu te oznake porijekla ili geografske oznake;
- svako pakovanje, etiketa, naljepnica, brošura, uputstvo za upotrebu, garantni list ili drugi sličan predmet, i ako je podnijet odvojeno od robe koja povređuje žig ili oznaku porijekla ili geografsku oznaku, koji sadrži znak, naziv ili izraz koji je istovjetan uredno registrovanom žigu ili zaštićenoj oznaci porijekla ili zaštićenoj geografskoj oznaci ili koji se u bitnim obilježjima ne može razlikovati od takvog žiga ili oznake porijekla ili geografske oznake, i
koji se može upotrijebiti za istu vrstu robe za koju je bio registrovan žig ili oznaka porijekla ili
geografska oznaka;
2) piratizovana roba je roba koja povređuje autorsko pravo ili srodna prava ili dizajn i koja je izrađena ili sadrži primjerke koji su izrađeni bez odobrenja nosioca autorskog prava ili srodnih prava ili dizajna, ili lica koje je ovlastio nosilac prava u državi proizvođača;
3) roba za koju se sumnja da povređuje pravo intelektualne svojine je roba za koju postoji
osnovana sumnja da je na prvi pogled (prima facie):
a) roba koja je predmet djela kojim se povređuje pravo intelektualne svojine;
b) uređaj, proizvod ili sastavni dio koji je prvenstveno dizajniran, izrađen ili prilagođen kako bi omogućio ili olakšao izbjegavanje svake tehnologije, uređaja ili sastavnog dijela, koji u svom uobičajenom djelovanju, sprečava ili ograničava radnje, u odnosu na djela koje nije odobrio nosilac bilo kojeg autorskog prava ili srodnih prava i koje se odnosi na djelo kojim se povređuju navedena prava;
c) kalup ili matrica koji je posebno dizajniran ili prilagođen za izradu robe kojom se povređuje pravo intelektualne svojine, ako se upotrebom takvih kalupa ili matrica povređuje pravo intelektualne svojine;
4) uništenje je fizičko uništenje, recikliranje ili uklanjanje robe iz trgovinskih tokova (ustupanje bez nakanade, u humanitarne svrhe i slično), na način da se spriječi nanošenje štete nosiocu odobrenja;
5) mala pošiljka je poštanska pošiljka ili pošiljka brze pošte koja:
a) sadrži tri jedinice ili manje;
ili
b) ima bruto težinu manju od dva kilograma;
6) jedinica je jedinica mjere uz tarifnu oznaku u koju se, u skladu sa propisom kojim se utvrđuje Carinska tarifa, svrstava predmetna roba ako nije upakovana ili paket takve robe namijenjen za maloprodaju krajnjem potrošaču (odvojena roba koja je obuhvaćena istom tarifnom oznakom smatra se različitim jedinicama, a roba predstavljena kao kompleti razvrstana u jednu tarifnu oznaku smatra se jednom jedinicom);
7) kvarljiva roba je roba za koju carinski organ smatra da će se pokvariti, ako se čuva do 20 dana od dana zadržavanja robe.

Podnošenje zahtjeva

Član 5
Zahtjev za preduzimanje mjera za zaštitu prava intelektualne svojine (u daljem tekstu:
zahtjev) mogu da podnesu:
1) nosilac prava intelektualne svojine (u daljem tekstu: nosilac prava);
2) organizacije za kolektivno ostvarivanje prava intelektualne svojine;
3) profesionalne organizacije za zaštitu prava intelektualne svojine;
4) lica ovlašćena za korišćenje prava intelektualne svojine koja su nosioci prava ovlastili za pokretanje postupka za utvrđivanje povrede prava intelektualne svojine;
5) udruženja proizvođača u skladu sa propisima koji uređuju zaštićene oznake porijekla i zaštićene geografske oznake, koja predstavljaju proizvođače proizvoda sa zaštićenom oznakom porijekla i zaštićenom geografskom oznakom ili predstavnici tih udruženja i privredni subjekti koji imaju pravo na korišćenje zaštićene oznake porijekla i zaštićene geografske oznake, kao i inspekcijski organi ili organi nadležni za kontrolu zaštićene oznake porijekla i zaštićene geografske oznake.
II. POSTUPANJE PO ZAHTJEVIMA

Sadržaj zahtjeva

Član 6
Zahtjev se podnosi organu uprave nadležnom za poslove carina (u daljem tekstu: Uprava
carina) u pisanoj ili elektronskoj formi.
Zahtjev sadrži sljedeće podatke:
1) podatke o podnosiocu zahtjeva (ime i prezime, adresa, prebivalište odnosno boravište i
kontakt telefon);
2) status podnosioca zahtjeva u smislu člana 5 ove uredbe;
3) dokaze kojima se utvrđuje da podnosilac zahtjeva ima pravo da podnese zahtjev;
4) podatke o zastupniku (ime i prezime, adresa i kontakt telefon) i ovlašćenje za zastupanje;
5) pravo intelektualne svojine na koje se zahtjev odnosi;
6) podatke o originalnoj robi (bar-kod i slike);
7) podatke koji carinskom organu omogućavaju da lako prepozna robu za koju se sumnja da povređuje prava intelektualne svojine;
8) podatke na osnovu kojih carinski organ vrši analizu i procjenu rizika da li je došlo do
povrede prava intelektualne svojine ili prava koja su u vezi sa pravom intelektualne svojine;
9) podatke o zastupniku kog podnosilac zahtjeva imenuje za pravna i tehnička pitanja;
10) napomenu da je podnosilac zahtjeva dužan da bez odlaganja obavijesti carinski organ o svim promjenama iz člana 11 ove uredbe;
11) napomenu da je podnosilac zahtjeva dužan da carinskom organu dostavi informacije koje su od značaja za vršenje analize i ocjene rizika od povrede određenih prava intelektualne svojine;
12) napomenu da podnosilac zahtjeva preuzima odgovornost u skladu sa članom 24 ove
uredbe.;
13) napomenu da je podnosilac zahtjeva dužan da snosi troškove u skladu sa zakonom;
14) napomenu da podnosilac zahtjeva u slučaju iz čl. 22 i 23 ove uredbe daje saglasnost za uništenje robe i da će snositi troškove vezane za uništenje robe.
Uprava carina može zatražiti i dodatne podatke, radi lakšeg prepoznavanja robe.
O podnijetim zahtjevima Uprava carina vodi evidenciju.
Zahtjev se podnosi na obrascu koji je dat u Prilogu 1 i čini sastavni dio ove uredbe.
Način popunjavanja obrasca iz stava 5 ovog člana vrši se na način propisan Uputstvom iz
Priloga 3 koji čini sastavni dio ove uredbe.

Neuredni zahtjev

Član 7
Ako po prijemu zahtjeva Uprava carina utvrdi da zahtjev ne sadrži sve podatke iz člana 6 stav
2 ove uredbe, obavijestiće podnosioca zahtjeva da je zahtjev nepotpun i da u roku od deset radnih dana od dana prijema obavještenja, dopuni zahtjev.
Ako podnosilac zahtjeva ne dopuni zahtjev u roku iz stava 1 ovog člana, Uprava carina će
odbiti zahtjev.

Donošenje rješenja

Član 8
Uprava carina, u roku od 30 rаdnih dаnа od dana uredno podnesenog zаhtjevа, donosi rješenje
o usvajanju ili odbijanju zahtjeva i dostavlja ga podnosiocu zahtjeva.
Rješenje o prihvatanju zahtjeva i rješenje o njegovom ukidanju ili izmjeni proizvodi pravno
dejstvo od dana dostavljanja podnosiocu zahtjeva.
Rješenje kojim se produžava rok u kom carinski organ preduzima mjere za zaštitu prava intelektualne svojine, proizvodi pravno dejstvo narednog dana od dana isteka roka koji se produžava.
Rješenja iz st. 1 i 2 ovog člana, bez odlaganja, dostavljaju se nadležnim carinskim organima.

Rok za preduzimanje mjera

Član 9
Uprava carina rješenjem kojim se usvaja zahtjev određuje rok za preduzimanje mjera za zaštitu prava intelektualne svojine, koji ne može biti duži od godinu dana.
Rok iz stava 1 ovog člana može se produžiti za godinu dana, na pisani zahtjev lica kome je odobren zahtjev za preduzimanje mjera za zaštitu prava intelektualne svojine (u daljem tekstu: nosilac odobrenja), ako su troškovi koji padaju na teret nosioca odobrenja plaćeni u skladu sa zakonom.
Zahtjev za produženje roka za preduzimanje carinskih mjera podnosi se najkasnije 30 radnih
dana prije isteka roka iz stava 1 ovog člana.
O zahtjevu za produženje roka iz stava 3 ovog člana, Uprava carina odlučuje u roku od 30 radnih dana od dana podnošenja zahtjeva.
Rješenja iz st. 1 i 2 ovog člana dostavljaju se bez odlaganja nadležnim carinskim organima. Zahtjev iz stava 2 ovog člana podnosi se na obrascu koji je dat u Prilogu 2 koji čini sastavni dio ove uredbe.
Način popunjavanja obrasca iz stava 6 ovog člana vrši se na način propisan Uputstvom koje je
dato u Prilogu 3 ove uredbe.

Izmjena rješenja u vezi sa pravima intelektualne svojine

Član 10
Nosilac odobrenja može podnijeti zahtjev za izmjenu rješenja u dijelu koji se odnosi na spisak
prava intelektualne svojine.
Ako se zahtjevom iz stava 1 ovog člana traži dodavanje novog prava intelektualne svojine, zahtjev mora da sadrži podatke iz člana 6 stav 2 tač. 3 i 5 do 8 ove uredbe.

Obaveze nosioca odobrenja u vezi sa obavještavanjem

Član 11
Nosilac odobrenja, bez odlaganja, obavještava Upravu carina o svim promjenama u vezi sa njegovim pravima intelektualne svojine, a naročito ako:
1) je pravo intelektualne svojine na koje se odnosi zahtjev prestalo da važi;
2) nosilac prava nema pravo na podnošenje zahtjeva;
3) se promijene podaci iz člana 6 stav 2 ove uredbe.

Neispunjavanje obaveza nosioca odobrenja

Član 12
Ako nosilac odobrenja podatke koje je dostavio carinski organ koristi suprotno članu 17 ove uredbe, Uprava carina će ukinuti rješenje ili odbiti zahtjev za produženje roka za preduzimanje mjera za zaštitu prava intelektualne svojine.
Carinski organ može da obustavi postupanje do isteka roka koji je odobren za preduzimanje mjera za zaštitu prava intelektualne svojine, ako nosilac odobrenja:
1) ne ispuni obavezu obavještavanja iz člana 11 ove uredbe;
2) ne vrati uzorke u skladu sa članom 16 stav 4 ove uredbe;
3) ne snosi troškove u skladu sa zakonom;
4) bez opravdanog razloga ne pokrene postupke iz člana 19 stav 7 i člana 23 stav 6 ove
uredbe;
5) ne obavijesti carinski organ o odluci donijetoj u postupku koji je pokrenut u skladu sa članom 19 stav 7 ove uredbe i članom 23 stav 6 ove uredbe, bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijema pravosnažne i izvršne odluke.
III. POSTUPANJE CARINSKOG ORGANA

Zadržavanje robe nakon odobravanja zahtjeva

Član 13
Ako carinski organ kome je Uprаvа cаrinа dostаvilа rješenje kojim se usvaja zahtjev, posumnja dа se robom kojа odgovаrа opisu robe iz tog rješenja povređuje pravo intelektualne svojine, zadržaće tu robu.
Carinski organ može, prije zadržavanja robe za koju se sumnja da povređuje pravo intelektualne svojine, tražiti od nosioca odobrenja da dostavi podatke u vezi sa robom. Carinski organ može, prije zadržavanja robe nosiocu odobrenja dati podatke o stvarnoj ili procijenjenoj količini robe, njenoj stvarnoj ili pretpostavljenoj vrsti, i prema potrebi, slike te robe.
O zadržavanju robe, carinski organ bez odlаgаnjа obаvještаvа Uprаvu cаrinа, a deklaranta ili
držаocа robe u roku od jednog radnog dana od dana zadržavanja robe.
Ako carinski organ odluči da obavijesti držaoca robe iz stava 4 ovog člana, a držaoci robe su dva ili više lica, carinski organ nije dužan da obavijesti više od jednog od tih lica.
Uprava carina obavještava nosioca odobrenja o zadržavanju robe istog dana, ili odmah nakon
što je obaviješten deklarant ili držalac robe.
Carinski organ obavještava nosioca odobrenja i deklaranta ili držaoca robe o stvarnoj ili procijenjenoj količini i stvarnoj ili pretpostavljenoj vrsti zadržane robe i po potrebi dostavlja slike te robe.
Carinski organ, na zahtjev obavještava nosioca odobrenja o imenima i adresama primaoca, pošiljaoca i deklaranta ili držaoca robe, o carinskom postupku i o porijeklu, polazištu i odredištu robe koja je zadržana.
Uz obavještenja iz st. 4 i 6 ovog člana dostavljaju se i podaci o postupku iz člana 19 ove
uredbe.

Zadržavanje robe prije odobravanja zahtjeva

Član 14
Ako carinski organ prepozna robu za koju se sumnja da povređuje pravo intelektualne svojine za koju nije podnijet zahtjev za preduzimanje mjera za zaštitu prava intelektualne svojine, može, osim u slučaju kvarljive robe, tu robu zadržati.
Prije zadržavanja robe carinski organ može od lica koje ima pravo da podnese zahtjev tražiti
podatke o povredi prava intelektualne svojine.
U zahtjevu iz stava 1 ovog člana carinski organ navodi podatke o stvarnoj ili pretpostavljenoj količini i vrsti robe i slike te robe.
U slučaju iz stava 1 ovog člana carinski organ obavještava deklaranta ili držаocа robe o
zadržavanju robe u roku od jednog radnog dana od dana zadržavanja robe.
Ako carinski organ odluči da obavijesti držaoca robe iz stava 4 ovog člana, a držaoci robe su dva ili više lica, carinski organ nije dužan da obavijesti više od jednog od tih lica.
Carinski organ, u cilju utvrđivanja lica koja imaju pravo na podnošenje zahtjeva, od nadležnih organa traži sve potrebne podatke.
Uprava carina obavještava lice koje ima pravo na podnošenje zahtjeva o zadržavanju robe istog dana, ili odmah nakon što je obaviješten deklarant ili držalac robe.
Uz obavještenja iz st. 4 i 7 ovog člana dostavljaju se i podaci o postupku iz člana 19 ove
uredbe.

Podnošenje zahtjeva nakon prijema obavještenja

Član 15
Ako se zahtjev podnosi nakon prijema obavještenja dostavljenog od carinskog organa koji je
zadržao robu, zahtjev:
1) se podnosi Upravi carina u roku od četiri radna dana od dana prijema obavještenja o zadržavanju robe za koju se sumnja da povređuje pravo intelektualne svojine;
2) sadrži podatke iz člana 6 stav 2 ove uredbe.
U slučaju iz stava 1 ovog člana, carinski organ donosi rješenje o usvajanju ili odbijanju
zahtjeva u roku od dva radna dana od prijema zahtjeva.
Izuzetno od stava 1 tačka 2 ovog člana, ako zahtjev ne sadrži podatke iz člana 6 stav 2 tač. 6,
7 i 8 ove uredbe, odobrava se samo zadržavanje navedene robe, osim ako se ti podaci ne dostave u roku od deset radnih dana od dana prijema obavještenja o zadržavanju robe. Carinski organ će odobriti puštanje robe ako:
1) se u roku od jednog radnog dana od dana zadržavanja robe utvrdi da ne postoji lice koje
ima pravo na podnošenje zahtjeva;
2) u roku od četiri radna dana od dostavljanja obavještenja o zadržavanju robe nije primio zahtjev u skladu sa stavom 1 ovog člana, ili ako je zahtjev odbijen.
Carinski organ, na zahtjev i ako su mu poznati, obavještava nosioca odobrenja o imenima i adresama primaoca, pošiljaoca i deklaranta ili držaoca robe, o carinskom postupku i o porijeklu, polazištu i odredištu robe koja je zadržana, ako je zahtjev odobren.

Pregled i uzorkovanje robe

Član 16
Carinski organ će nosiocu odobrenja i deklarantu ili držaocu robe omogućiti pregled robe koja je zadržana.
Carinski organ može na zahtjev nosioca odobrenja uzeti uzorke robe, nakon njenog zadržavanja i predаti ih nosiocu odobrenja isključivo u svrhu аnаlize uzoraka robe i upotrebe u postupcima u vezi sa krivotvorenom i piratizovanom robom.
Analiza uzoraka iz stava 2 ovog člana, vrši se pod nadzorom i o trošku nosioca odobrenja. Nosilac odobrenja je dužan da carinskom organu vrati uzorke iz stava 2 ovog člana po završetku analize, a najkasnije prije puštanja robe u carinski dozvoljeno postupanje ili upotrebu.

Upotreba podataka od strane nosioca odobrenja

Član 17
Nosilac odobrenja, podatke iz člana 13 st. 7 i 8, člana 15 stav 5 i člana 23 st. 4 i 5 i rezultate
analize iz člana 16 ove uredbe može upotrijebiti:
1) za pokretanje i vođenje postupaka kojima se utvrđuje da li je povrijeđeno pravo
intelektualne svojine;
2) u krivičnim, odnosno prekršajnim istragama vezanim za povredu prava intelektualne
svojine, koje sprovode nadležni organi;
3) za pokretanje i vođenje krivičnih, odnosno prekršajnih postupaka;
4) u postupku naknade štete od lica koja su povrijedila pravo intelektualne svojine;
5) za dobijanje saglasnosti deklaranta ili držaoca robe da se roba uništi u skladu sa članom 19
stav 1 ove uredbe;
6) za utvrđivanje iznosa obezbjeđenja iz člana 20 stav 2 tačka 1 ove uredbe.

Razmjena informacija i podataka između carinskih organa

Član 18
U cilju sprječavanja međunarodne trgovine robom kojom se povređuju prava intelektualne svojine, carinski organ može da razmjenjuje podatke i informacije sa nadležnim organima drugih država u skladu sa zakonom.
Razmjenom podataka i informacija iz stava 1 ovog člana omogućava se brzo i efikasno djelovanje u odnosu na pošiljke robe kojom se povređuje pravo intelektualne svojine, a mogu se odnositi na zaplene, trendove i opšti rizik, kao i na robu koja je u tranzitu kroz carinsko područje Crne Gore i čije je porijeklo odnosno krajnje odredište na području drugih država. Podaci i informacije iz st. 1 i 2 ovog člana sadrže:
1) vrstu i količinu robe;
2) sumnju u povredu prava intelektualne svojine;
3) porijeklo, polazište i odredište robe;
4) informacije o kretanju prevoznih sredstava, i to:
-ime broda ili registarsku oznaku prevoznog sredstva;
-referentne brojeve teretnog lista ili druge prevozne isprave;
-broj kontejnera;
-težinu tereta;
-opise/ili šifre robe;
-broj rezervacije;
-broj plombe;
-mjesto prvog utovara;
-mjesto posljednjeg istovara;
-mjesta pretovara;
-očekivani datum dolaska na mjesto posljednjeg istovara.
5) informacije o kretanju kontejnera, i to:
-broj kontejnera;
-status utovara kontejnera;
-datum kretanja;
-način kretanja (utovaren, istovaren, pretovaren, unešen, iznešen);
-ime broda ili registarsku oznaku prevoznog sredstva;
-broj putovanja;
-mjesto;
-teretni list ili drugu prevoznu ispravu.

Uništenje robe i pokretanje postupaka

Član 19
Roba za koju se sumnja da povređuje pravo intelektualne svojine može se uništiti pod carinskim nadzorom bez prethodnog utvrđivanja da li je pravo intelektualne svojine povrijeđeno, ako:
1) je nosilаc odobrenja u roku od deset rаdnih dаnа ili, u slučаju lаko kvаrljive robe u roku od tri rаdnа dаnа od dаnа prijemа obаvještenjа o zadržavanju robe, u pisanoj formi, obаvijestio cаrinski orgаn dа osnovano sumnja da se privremeno zаdržаnom robom povređuje prаvo intelektuаlne svojine i dа je saglasan sa uništenjem te robe;
2) deklarant ili držalac robe u roku od deset rаdnih dаnа ili, u slučаju lаko kvаrljive robe u roku od tri rаdnа dаnа od dаnа prijemа obаvještenjа o zadržavanju robe, u pisanoj formi, obаvijesti cаrinski orgаn dа je saglasan sa uništenjem robe, odnosno ne podnese prigovor protiv uništenja robe.
Ako deklarant ili držalac robe carinskom organu nije dao saglasnost za uništenje robe, odnosno ako nije podnio prigovor u roku iz stava 1 tаčka 2 ovog člana, a obaviješten je o zadržavanju robe, carinski organ može smatrati da je deklarant odnosno držalac robe saglasan sa uništenjem.
Ako u roku iz stava 1 tаčka 1 ovog člana carinski organ nije primio pisano obavještenje nosioca odobrenja da postoji osnovana sumnja da je pravo intelektualne svojine povrijeđeno i
saglasnost nosioca odobrenja za uništenje robe, odobriće se puštanje robe, osim ako ga nosilac odobrenja obavijesti o pokretanju postupka za utvrđivanje povrede prava intelektualne svojine pred nadležnim sudom.
Uništenje robe iz stava 1 ovog člana vrši se pod carinskim nadzorom u skladu sa zakonom. Nadležni carinski organi prije uništenja robe mogu uzeti uzorke koje mogu koristiti u obrazovne svrhe.
Ako deklarant ili držalac robe nije dao saglasnost za uništenje u pisanoj formi odnosno ako je podnio prigovor protiv uništenja u roku iz stava 1 tačka 2 ovog člana, carinski organ o tome odmah obavještava nosioca odobrenja.
U slučaju iz stava 6 ovog člana, nosilac odobrenja će o pokretanju postupka pred nadležnim sudom zbog povrede prava intelektualne svojine, obavijestiti carinski organ u roku od deset rаdnih dаnа ili tri radna dana u slučaju kvarljive robe, od dаnа prijemа obаvještenjа o zadržavanju robe .
Cаrinski orgаn može, osim u slučaju kvarljive robe, nа osnovu opravdanog zаhtjevа nosioca
odobrenja, produžiti rok iz stаvа 7 ovog člаnа zа najviše deset rаdnih dаnа.
Carinski organ odobrava puštanje robe, ako u rokovima iz st. 7 i 8 ovog člana nije obaviješten o pokretanju postupka pred nadležnim sudom za utvrđivanje povrede prava intelektualne svojine.

Rano puštanje robe

Član 20
Ako je carinski organ obaviješten o pokretanju postupaka za utvrđivanje da li su dizajn, patent, topografija poluprovodnika ili biljne sorte bili povrijeđeni, deklarant ili držalac robe može zatražiti od carinskog organa da odobri puštanje robe prije okončanja navedenih postupaka.
Carinski organ odobrava puštanje robe ako:
1) deklarant ili držalac robe pruži jemstvo odnosno obezbjeđenje u iznosu kojim se ostvaruje zaštita interesa nosioca odobrenja,
2) nаdležni sud za utvrđivanje povrede prava intelektualne svojine nije odredio privremenu
mjeru, i
3) ako su sprovedene sve carinske procedure.
Podnosilаc zаhtjevа iz stаvа 1 ovog člаnа dužаn je da, prije preuzimаnjа robe, plati troškove
nаstаle u vezi sа čuvаnjem i održаvаnjem robe.

Uništavanje robe

Član 21
Roba koja se uništava u skladu sa čl. 19 i 23 ove uredbe može se pustiti u slobodan promet, ako carinski organ, uz saglasnost nosioca odobrenja, odluči da je to potrebno kako bi se roba reciklirala ili uklonila iz trgovinskih tokova, koristila u humanitarne i edukativne svrhe i u cilju podizanja svijesti javnosti o zaštiti prava intelektualne svojine.
Roba iz stava 1 ovog člana ne smije biti:
1) iznešena sa carinskog područja Crne Gore;
2) izvezena;
3) ponovno izvezena;
4) stavljena u carinski postupak sa odlaganjem;
5) stavljena u slobodnu zonu ili slobodno skladište.
Carinski organ može odobriti da se roba iz stava 1 ovog člana, kreće pod carinskim nadzorom između različitih mjesta unutar carinskog područja Crne Gore u cilju njenog uništenja pod carinskim nadzorom.

Male pošiljke

Član 22
Carinski organ zadržava robu u malim pošiljkama ako:
1) postoji osnovana sumnja da je u pitanju krivotvorena ili piratizovana roba;
2) roba nije kvarljiva;
3) roba je obuhvaćena rješenjem kojim se usvaja zahtjev;
4) nosilac odobrenja je u zahtjevu zatražio upotrebu postupka iz ovog člana.
Na zadržavanje robe u malim pošiljkama ne primjenjuju se član 13 st. 4 do 8 i član 16 st. 2, 3
i 4 ove uredbe.
Carinski organ obavještava deklaranta ili držaoca robe o zadržavanju robe u roku od jednog radnog dana od zadržavanja robe.
Obavještenje iz stava 3 ovog člana sadrži napomene:
1) da će carinski organ uništiti robu ako su ispunjeni uslovi iz člana 23 stav 1 ove uredbe; i
2) o pravima deklaranta ili držaoca robe iz člana 23 st. 1 i 2 ove uredbe.

Uništenje robe u malim pošiljkama

Član 23
U slučaju iz člana 22 stav 1 ove uredbe, zadržana roba se može uništiti ako je u roku od deset radnih dana od dana prijema obavještenja o zadržavanju robe deklarant ili držalac robe carinskom organu dao saglasnost odnosno nije podnio prigovor za uništenje robe.
Ako deklarant ili držalac robe carinskom organu nije dao saglasnost za uništenje robe odnosno nije podnio prigovor u roku iz stava 1 ovog člana, a obaviješten je o zadržavanju robe, carinski organ može smatrati da je deklarant odnosno držalac robe saglasan sa uništenjem.
Carinski organ, na zahtjev nosioca odobrenja daje podatke o stvarnoj ili procijenjenoj količini uništene robe i o njenoj vrsti.
Ako deklarant ili držalac robe nije dao saglasnost za uništenje robe, odnosno ako je podnio prigovor protiv uništenja, carinski organ o tome bez odlaganja obavještava nosioca odobrenja, kao i o količini i vrsti robe, uključujući dostavljanje slika robe, prema potrebi.
Carinski organ, na zahtjev, obavještava nosioca odobrenja o imenima i adresama primaoca, pošiljaoca i deklaranta ili držaoca robe, o carinskom postupku i o porijeklu, polazištu i odredištu robe koja je zadržana.
Carinski organ odobrava puštanje robe ako od nosioca odobrenja, u roku od deset radnih dana od dana prijema obavještenja iz stava 4 ovog člana, nije primio obavještenje o pokretanju postupka za utvrđivanje povrede prava intelektualne svojine.

Odgovornost nosioca odobrenja

Član 24
Ako je postupak započet u skladu sa ovom uredbom obustavljen zbog činjenja ili nečinjenja nosioca odobrenja, ako uzorci uzeti u skladu sa članom 16 st. 2 i 3 ove uredbe nisu vraćeni ili su oštećeni i neupotrebljivi zbog činjenja ili nečinjenja nosioca odobrenja, ili ako je naknadno ustanovljeno da predmetna roba ne povređuje pravo intelektualne svojine, nosilac odobrenja snosi odgovornost za naknadu štete držaocu robe ili deklarantu koji je pretrpio štetu, u skladu sa zakonom.
IV. PRELAZNA I ZAVRŠNE ODREDBE

Započeti postupci

Član 25
Rješenja cаrinskog orgаnа o mjerаmа zа zаštitu prаvа intelektuаlne svojine, donijeta u sklаdu sа Uredbom o postupanju carinskog organa sa robom za koju postoji sumnja da povređuje prava intelektualne svojine („Službeni list CG”, broj 33/11), važe do istekа rokа na koji su donijeta.
Postupci za primjenu mjera za zaštitu prava intelektualne svojine započeti do stupanja na snagu ove uredbe okončaće se u skladu sa Uredbom o postupanju carinskog organa sa robom za koju postoji sumnja da povređuje prava intelektualne svojine („Službeni list CG”, broj
33/11).

Prestanak važenja

Član 26
Danom početka primjene ove uredbe, prestaje da važi Uredba o postupanju carinskog organa sa robom za koju postoji sumnja da povređuje prava intelektualne svojine („Službeni list CG”, broj 33/11).

Stupanje na snagu

Član 27
Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom listu Crne Gore”, a primjenjivaće se od 1. januara 2017. godine.
Broj: 08-1659
Podgorica, 7. jula 2016. godine

Vlada Crne Gore

Predsjednik,

Milo Đukanović, s.r.

PRILOG 1






ZAHTJEV ZA PREDUZIMANJE CARINSKIH MJERA

1. Podnosilac zahtjeva Ime i prezime (*): Adresa (*):

Grad (*): Poštanski broj :

Država (*) :

PIB :

Telefon : (+)

Mobilni telefon : (+) Faks : (+)

E-mail adresa : Internet stranica :

Za službenu upotrebu

Datum prijema

1. Podnosilac zahtjeva Ime i prezime (*): Adresa (*):

Grad (*): Poštanski broj :

Država (*) :

PIB :

Telefon : (+)

Mobilni telefon : (+) Faks : (+)

E-mail adresa : Internet stranica :

Registarski broj zahtjeva

1. Podnosilac zahtjeva Ime i prezime (*): Adresa (*):

Grad (*): Poštanski broj :

Država (*) :

PIB :

Telefon : (+)

Mobilni telefon : (+) Faks : (+)

E-mail adresa : Internet stranica :

PRAVA INTELEKTUALNE SVOJINE

ZAHTJEV ZA PREDUZIMANJE CARINSKIH MJERA

u skladu sa članom 6 ove uredbe

2. (*) Status podnosioca zhtjeva

Nosilac prava

Organizacija za kolektivno ostvarivanje prava intelektualne svojine

Profesionalna organizacija za zaštitu prava

Lice ovlašćeno da koristi pravo intelektualne svojine

Udruženje proizvođača proizvoda sa zaštićenom oznakom porijekla i zaštićenom geografskom oznakom

Privredni subjekt ovlašćen da koristi zaštićenu oznaku porijekla i zaštićenu geografsku oznaku

Inspekcijski organ ili organ nadležan za kontrolu zaštićene oznake porijekla i zaštićene geografske oznake

Lice ovlašćeno da koristi pravo intelektualne svojine

Udruženje proizvođača proizvoda sa zaštićenom oznakom porijekla i zaštićenom geografskom oznakom

Privredni subjekt ovlašćen da koristi zaštićenu oznaku porijekla i zaštićenu geografsku oznaku

Inspekcijski organ ili organ nadležan za kontrolu zaštićene oznake porijekla i zaštićene geografske oznake

Lice ovlašćeno da koristi pravo intelektualne svojine

Udruženje proizvođača proizvoda sa zaštićenom oznakom porijekla i zaštićenom geografskom oznakom

Privredni subjekt ovlašćen da koristi zaštićenu oznaku porijekla i zaštićenu geografsku oznaku

Inspekcijski organ ili organ nadležan za kontrolu zaštićene oznake porijekla i zaštićene geografske oznake

Lice ovlašćeno da koristi pravo intelektualne svojine

Udruženje proizvođača proizvoda sa zaštićenom oznakom porijekla i zaštićenom geografskom oznakom

Privredni subjekt ovlašćen da koristi zaštićenu oznaku porijekla i zaštićenu geografsku oznaku

Inspekcijski organ ili organ nadležan za kontrolu zaštićene oznake porijekla i zaštićene geografske oznake

Lice ovlašćeno da koristi pravo intelektualne svojine

Udruženje proizvođača proizvoda sa zaštićenom oznakom porijekla i zaštićenom geografskom oznakom

Privredni subjekt ovlašćen da koristi zaštićenu oznaku porijekla i zaštićenu geografsku oznaku

Inspekcijski organ ili organ nadležan za kontrolu zaštićene oznake porijekla i zaštićene geografske oznake

Lice ovlašćeno da koristi pravo intelektualne svojine

Udruženje proizvođača proizvoda sa zaštićenom oznakom porijekla i zaštićenom geografskom oznakom

Privredni subjekt ovlašćen da koristi zaštićenu oznaku porijekla i zaštićenu geografsku oznaku

Inspekcijski organ ili organ nadležan za kontrolu zaštićene oznake porijekla i zaštićene geografske oznake

3. Zastupnik koji podnosi zahtjev u ime podnosioca zahtjeva: Privredno društvo:

Ime i prezime(*): Adresa(*): Grad(*):

Poštanski broj:

Država(*): Telefon: (+)

Mobilni telefon: (+) Faks: (+)

U prilogu se nalazi ovlašćenje za zastupanje

4. (*) Vrsta prava na koje se zahtjev odnosi

žig dizajn

autorsko ili srodna prava

zaštićena oznaka porijekla i zaštićena geografska oznaka patent

sertifikat o dodatnoj zaštiti za ljekove

sertifikat o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja zaštićena biljna sorta

pravo na topografiju poluprovodnika

5. Zastupnik za pravna pitanja

Ime (*): Adresa (*): Grad (*):

Poštanski broj : Država (*) : Telefon : (+)

Mobilni telefon : (+) Faks : (+)

E-mail adresa : Veb sajt :

6. Zastupnik za tehnička pitanja

Ime (*): Adresa (*): Grad (*):

Poštanski broj : Država (*) : Telefon : (+)

Mobilni telefon : (+) Faks : (+)

E-mail adresa : Veb sajt :

7. Postupak u slučaju malih pošiljki

Zahtijevam primjenu postupka iz čl. 22 i 23 ove uredbe i na zahtjev carinskog organa, pristajem da snosim sve troškove u vezi sa uništenjem robe u okviru ovog postupka.

8. (*) Spisak prava na koje se zahtjev odnosi

Br. Vrsta prava Registarski broj Datum registracije Datum isteka Spisak roba na koju se registracije pravo odnosi

Za dodatna prava vidi prilog br. ...

Originalna roba

9. Podaci o robi (*)

Broj prava intelektualne svojine

Opis robe (*): Tarifni broj:

Carinska vrijednost:

Prosječna tržišna vrijednost: Napomena:

10. Prepoznatljiva svojstva robe (*) Mjesto na robi (*):

Opis (*): Napomena:

11. Mjesto proizvodnje (*) Država:

Privredno društvo: Adresa:

Grad:

12. Uključena privredna društva (*) Uloga:

Poslovno ime (*): Adresa:

Grad:

13. Trgovci (*)

14. Informacije o carinjenju i distribuciji robe

15. Pakovanja

Vrsta pakovanja:

Broj predmeta po pakovanju:

Opis (uključujući prepoznatljiva svojstva):

16. Prateća dokumentacija

Vrsta dokumenta: Opis:

17.Podaci o robi

Broj prava intelektualne svojine: Opis robe:

Tarifni broj:

Minimalna vrijednost:

18. Prepoznatljiva svojstva robe

Mjesto na robi: Opis:

19. Mjesto proizvodnje Privredno društvo: Adresa:

Grad:

20. Uključena privredna društva

Uloga: Poslovno ime: Adresa:

Grad:

21. Trgovci

22. Informacije o distribuciji robe

23. Pakovanja

Vrsta pakovanja:

Broj predmeta po pakovanju:

Opis (uključujući prepoznatljiva svojstva):

24. Prateća dokumentacija

Vrsta dokumenta: Opis:

25. Dodatne informacije

Roba kojom se povređuje pravo intelektualne svojine

omena:

omena

Napomena: Napomena:

Napomena:

pomena:

Napomena:

omena:

omena:

pomena:

pomena: Napomena:

Napomena:

pomena:

pomena:

26. Obaveze

Potpisom se obavezujem da:

odmah obavijestim carinski organ koji je prihvatio ovaj zahtjev o svim promjenama podataka koje sam dostavio/dostavila u ovom zahtjevu ili prilozima, u skladu sa članom 11 ove uredbe;

carinskom organu koji je prihvatio ovaj zahtjev proslijedim sve podatke iz člana 6 stav 2 tač. 6, 7 i 8 ove uredbe, koje su bitne za analizu i procjenu carinskih organa u pogledu rizika od povrede prava intelektualne svojine obuhvaćenih ovim zahtjevom;

preuzmem odgovornost pod uslovima utvrđenim u članu 24 ove uredbe i snosim troškove u skladu sa zakonom.

27. Potpis (*) Datum

(dan/mjesec/godina) Mjesto

Za službenu upotrebu

Rješenje carinskog organa

Zahtjev se prihvata u cjelosti

Zahtjev se djelimično prihvata (za odobrena prava vidjeti spisak u prilogu)

Potpis podnosioca zahtjeva

Ime i prezime(velikim štampanim slovima)

Datum prihvatanja

Datum isteka zahtjeva:

Potpis i pečat Carinski organ

Sve zahtjeve za produženje roka u kom carinski organ preduzima mjere potrebno je dostaviti carinskom organu najkasnije 30 radnih dana prije datuma isteka tog roka.

Zahtjev se odbija

U prilogu se nalazi obrazloženo rješenje u kome se navode razlozi za djelimično ili potpuno odbijanje sa poukom o pravnom lij eku.

Datum

(dan/mjesec/godina)

(*) obavezno popuniti

(+) popuniti bar jedno od polja sa ovom oznakom

Potpis i pečat Carinski organ

PRILOG 2

ZAHTJEV ZA PRODUŽENJE

1. Nosilac odobrenja Ime i prezime (*): Adresa (*):

Grad (*): Poštanski broj

Država (*):

Telefon: (+)

Mobilni telefon: (+) Faks: (+)

Adresa e-pošte

Za službenu upotrebu

Datum prijema

1. Nosilac odobrenja Ime i prezime (*): Adresa (*):

Grad (*): Poštanski broj

Država (*):

Telefon: (+)

Mobilni telefon: (+) Faks: (+)

Adresa e-pošte

PRAVA INTELEKTUALNE SVOJINE

ZAHTJEV ZA PRODUŽENJE ROKA ZA PREDUZIMANJE CARINSKIH MJERA

u skladu sa članom 9 ove uredbe

2. (*)Podnosim zahtjev za produženje vremenskog perioda u kom carinski organi preduzimaju mjere u pogledu sledećeg zahtjeva

Registarski broj zahtjeva /

Potvrđujem da nema promjena u informacijama u pogledu zahtjeva za preduzimanje mjera i njegovih priloga.

Dostavljam sledeće informacije u pogledu zahtjeva za mjere. Vidi prilog br...

Svi zahtjevi za produženje vremenskog perioda u kom carinski organ preduzima mjere moraju se dostaviti nadležnom carinskom or ganu najkasnije 30 radnih dana prije datuma isteka.

3.Potpis(*) Potpis nosioca odobrenja

Datum (dan/mjesec/godina) Ime i prezime (velikim štampanim slovima) Mjesto

Za službenu upotrebu

Rješenje carinskog organa

Zahtjev za produženje u potpunosti se prihvata

Zahtjev za produženje djelimično se prihvata (za odobrena prava vidjeti spisak u prilogu). Datum (dan/mjesec/godina) Potpis i pečat Carinski organ Datum isteka zahtjeva:

Zahtjev za produženje se odbija

U prilogu se nalazi obrazloženo rješenje za djelimično ili potpuno odbijanje sa poukom o pravnom lijeku. Datum (dan/mjesec/godina) Potpis i pečat Carinski organ

(*) obavezno popuniti

(+) popuniti bar jedno od polja sa ovom oznakom

PRILOG 3

UPUTSTVO ZA POPUNJAVANJE ZAHTJEVA

I. OPIS RUBRIKA U OBRASCU ZAHTJEVA ZA PREDUZIMANJE MJERA IZ PRILOGA 1 KOJI POPUNJAVA PODNOSILAC ZAHTJEVA

Rubrike u obrascu označene (*) su obavezne.

Ako je jedno ili više polja u rubrici označeno znakom (+) potrebno je popuniti barem jedno od tih polja. U rubrike sa oznakom „za službenu upotrebu“ ne unose se podaci.

Obrazac ne smije sadržati izbrisane ili precrtane riječi ili druge izmjene.

Rubrika 1: Podnosilac zahtjeva

U ovu rubriku unose se podaci o podnosiocu zahtjeva kao što su ime, prezime i puna adresa podnosioca zahtjeva, njegov broj te lefona, mobilnog telefona ili faksa. Podnosilac zahtjeva po potrebi može unijeti svoj PIB. Podnosilac zahtjeva, po potrebi može unijeti svoju e-mail adresu i internet stranicu.

Rubrika 2: Status podnosioca zahtjeva

Potrebno je označiti odgovarajuće polje kako bi se označio status podnosioca zahtjeva u smislu člana 5 ove uredbe. Uz zahtjev potrebno je priložiti dokmente kojima se nadležnom carinskom organu dokazuje da podnosilac zahtjeva ima pravo da podnese zahtjev.

Rubrika 3: Zastupnik koji podnosi zahtjev u ime podnosioca zahtjeva

Ako podnosilac zahtjeva podnosi zahtjev preko zastupnika, u ovu je rubriku potrebno unijeti podatke o zastupniku. Zahtjev treba da sadrži i dokaz da je to lice ovlašćeno da postupa kao zastupnik, u skladu sa propisima.

Rubrika 4: Vrsta prava na koje se zahtjev odnosi

Potrebno je označiti odgovarajuće polje kako bi se označila vrsta (vrste) prava intelektualne svojine čija se zaštita zahtijeva.

Rubrika 5: Zastupnik za pravna pitanja

U ovoj rubrici navode se podaci o zastupniku zaduženom za pravna pitanja, ovlašćenom od strane podnosioca zahtjeva.

Rubrika 6: Zastupnik za tehnička pitanja

Ako je zastupnik za tehnička pitanja različit od zastupnika navedenog u rubrici 5, u ovoj rubrici navode se podaci o zastupni ku za tehnička pitanja.

Rubrika 7: Postupak u slučaju malih pošiljki

Ako podnosilac zahtjeva želi da zatraži primjenu postupka za uništenje r obe u malim pošiljkama, iz čl. 22 i 23 ove uredbe, potrebno je označiti polje u ovoj rubrici.

Rubrika 8: Spisak prava na koja se zahtjev odnosi:

U ovu rubriku unose se informacije o pravu ili pravima čija se zaštita zahtijeva.

U kolonu „Br.“ unose se redni brojevi za svako pravo intelektualne svojine na koje se zahtjev odnosi. U kolonu „Vrsta prava“ unosi se vrsta prava intelektualne svojine.

U kolonu „Spisak robe na koju se pravo odnosi“ unosi se vrsta robe obuhvaćene odgovarajućim pravom intelektualne svojine u pogledu koje podnosilac za htjeva traži sprovođenje carinskih mjera.

Informacije o originalnoj robi u rubrikama 9-16

Podnosilac zahtjeva po potrebi u rubrike 9-16 unosi posebne i tehničke podatke o originalnoj robi, informacije koje carinskim organima omogućavaju jednostavnu identifik aciju robe za koju se sumnja da povređuje prava intelektualne svojine i informacije koje se odnose na analizu i procjenu carinskog organa u pogledu rizika od povrede predmetnih prava intelektualne svojine. Rubrika 9: Podaci o robi

Ova rubrika sadrži opis originalne robe, uključujući opremu i grafičke simbole, tarifni broj i prosječnu tržišnu vrijednost . Podnosilac zahtjeva po potrebi prilaže slike navedene robe. Informacije treba da budu raspoređene prema različitim vrstama robe i različitom asortimanu robe.

Rubrika 10: Prepoznatljiva svojstva robe

Ova rubrika sadrži informacije o tipičnim svojstvima originalne robe, kao što su oznake, etikete, zaštitne niti, hologrami, dugmad, viseće etikete i bar kodovi uz navođenje tačnog mjesta gdje se ta svojstva nalaze na robi i njihovog izgleda.

Rubrika 11: Mjesto proizvodnje

Ova rubrika sadrži informacije o mjestu proizvodnje originalne robe.

Rubrika 12: Uključena privredna društva

Ova rubrika sadrži informacije o ovlašćenim uvoznicima, dobavljačima, proizvođačima, prevoznicima, primaocima ili izvoznicima . Informacije treba da budu raspoređene prema različitim vrstama robe.

Rubrika 13: Trgovci

Ova rubrika sadrži informacije o licima ovlašćenim za trgovinu proizvodima koji uključuju primjenu prava intelektualne svojin e čija se zaštita zahtijeva. Informacije se odnose na ime, adresu i

PIB navedenih lica. Informacije obuhvataju podatke o tome kako nosioci licenci mogu da dokažu da su ovlašćeni za upotrebu predmetnih prava intelektualne svojine.

Rubrika 14: Informacije o carinjenju i distribuciji robe

Ova rubrika sadrži informacije o kanalima za distribuciju originalne robe, kao što su informacije koje se odnose na centralna skladišta, odjeljenja za otpremu, prevozna sredstva, putne pravce i isporuku, kao i informacije o carinskim postupcima i carinarnicama u kojima se sprovodi carinjenje originalne robe.

Rubrika 15: Pakovanja

Ova rubrika sadrži informacije o pakovanju originalne robe, kao što su vrsta pakovanja, tipična svojstva pakovanja (npr . etikete, oznake, zaštitne niti, hologrami, dugmad, viseće etikete i bar kodovi) uključujući tačno mjesto svojstava na pakovanju, posebni dizajn pakovanja (boja, oblik) i, po potrebi, slike predmetne robe.

Rubrika 16: Prateća dokumentacija

Ova rubrika sadrži podatke o dokumentima priloženim uz originalnu robu, kao što su: brošure, uputstva za upotrebu, garancije i sl.

Informacije o robi kojom se povređuje pravo u rubrikama 17-25

U rubrike 17-25 podnosilac zahtjeva, po potrebi, unosi informacije koje se odnose na analizu i procjenu carinskih organa u pogledu rizika od povrede predmetnih prava intelektualne svojine.

Rubrika 17: Podaci o robi

Ova rubrika sadrži opis robe za koju se sumnja da se njome povređuje pravo intelektualne svojine (roba kojom se povređuje pravo) uključujući opremu i grafičke simbole. Podnosilac zahtjeva prema potrebi prilaže slike navedene robe. Informacije su raspoređene prem a različitim vrstama robe ili različitim asortimanima robe.

Rubrika 18: Prepoznatljiva svojstva robe

Ova rubrika sadrži informacije o tipičnim svojstvima robe za koju se sumnja da povređuje pravo intelektualne svojine, kao što su oznake, etikete, zaštitne niti, hologrami, dugmad, viseće etikete i bar kodovi uz navođenje tačnog mjesta gdje se ta svojstva nalaze na robi i njihovog izgleda.

Rubrika 19: Mjesto proizvodnje

Ova rubrika sadrži podatke o poznatom ili pretpostavljenom mjestu porijekla, polazištu i i sporuci robe kojom se povređuje pravo intelektualne svojine.

Rubrika 20: Uključena privredna društva

Ova rubrika sadrži podatke o uvoznicima, dobavljačima, proizvođačima, prevoznicima, primaocima ili izvoznicima za koje se sum nja da su učestvovali u povredama određenih prava intelektualne svojine.

Rubrika 21: Trgovci

Ova rubrika sadrži podatke o licima koja nijesu ovlašćena za trgovinu proizvodima koji se odnose na primjenu prava intelektua lne svojine, čija se zaštita zahtijeva.

Rubrika 22: Informacije o distribuciji robe

Ova rubrika sadrži podatke o kanalima za distribuciju robe kojom se povređuje pravo intelektualne svojine, kao što su informa cije koje se odnose na skladišta, odjeljenja za otpremu, prevozna sredstva, putne pravce i isporuku, kao i podatke o carinskim postupcima i carinarnicama u kojima se sprovodi carinjenje te robe.

Rubrika 23: Pakovanje

Ova rubrika sadrži informacije o pakovanju robe za koju se sumnja da povređuje pravo intelektualne svojine, kao što su vrsta pakovanja, tipična svojstva pakovanja (npr. etikete, oznake, zaštitne niti, hologrami, dugmad, viseće etikete i bar kodovi) uključujući tačno mjesto svojstava na pakovanju, posebni dizaj n pakovanja (boja, oblik) i, po potrebi, slike predmetne robe. Rubrika 24: Prateća dokumentacija

Ova rubrika sadrži podatke o dokumentima priloženim uz robu za koju se sumnja da povređuje pravo intelektualne svojine, kao š to su: brošure, uputstva za upotrebu, garancije i sl.

Rubrika 25: Dodatne informacije

Ova rubrika sadrži sve dodatne informacije koje se odnose na analizu i procjenu carinskog organa u pogledu rizika od povrede predmetnih prava intelektualne svojine, kao što su na primjer informacije o planiranim dostavama robe za koju se sumnja da se njome povređuju prava intelektualne svojine, uključujući specifične i detaljne informacije o prevoznim sredstvima, kontejnerima i uključenim licima.

Rubrika 26: Obaveze

Ne mijenjati tekst i ne upisivati podatke u ovu rubriku.

Rubrika 27: Potpis

U ovoj rubrici podnosilac zahtjeva ili njegov zastupnik naveden u rubrici br. 3 zahtjeva, unosi mjesto i datum popunjavanja zahtjeva i potpisuje ga.

II. OPIS RUBRIKA U OBRASCU ZAHTJEVA ZA PRODUŽENJE ROKA IZ PRILOGA 2 KOJI POPUNJAVA NOSILAC ODOBRENJA

Rubrike u obrascu koje su označene zvjezdicom (*) su obavezne i potrebno ih je popuniti.

Ako je jedno ili više polja u rubrici označeno znakom (+) potrebno je popuniti bar jedno od tih polja. U rubrike sa oznakom “za službenu upotrebu” ne unose se podaci.

Obrazac ne smije sadržati izbrisane ili precrtane riječi ili druge izmjene.

Rubrika 1: Podaci o nosiocu odobrenja

U ovu rubriku unose se podaci o nosiocu odobrenja.

Rubrika 2: Zahtjev za produženje

U ovu rubriku se upisuje registarski broj zahtjeva. Označavanjem odgovarajućeg polja nosilac odobrenja označava da li traži izmjenu informacija iz zahtjeva.

Rubrika 3: Potpis

U ovoj rubrici podnosilac zahtjeva ili njegov zastupnik unosi mjesto i datum popunjavanja zahtjeva i potpisuje ga.