À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Israël

IL106

Retour

חוק יסוד: השפיטה

nevo.co.il

חוק-יסוד: השפיטה

 

 

דיני חוקה  – חוקי יסוד

בתי משפט וסדרי דין – בתי משפט ובתי דין – שופטים

תוכן ענינים

 

פרק א': הוראות יסוד

Go

2

סעיף 1

סמכות שפיטה

Go

2

סעיף 2

אי תלות

Go

2

סעיף 3

פומביות הדיון

Go

2

 

פרק ב': השופטים

Go

2

סעיף 4

מינוי שופטים

Go

2

סעיף 5

אזרחות

Go

2

סעיף 6

הצהרת אמונים

Go

2

סעיף 7

תקופת כהונה

Go

2

סעיף 8

שופט שפרש

Go

3

סעיף 9

סייג לשינוי כהונה

Go

3

סעיף 10

משכורת וגמלאות

Go

3

סעיף 11

ייחוד הכהונה

Go

3

סעיף 12

שיפוט פלילי

Go

3

סעיף 13

שיפוט משמעתי

Go

3

סעיף 14

השעיה

Go

3

 

פרק ג': בתי המשפט

Go

3

סעיף 15

בית המשפט העליון

Go

3

סעיף 16

בתי משפט אחרים

Go

4

סעיף 17

ערעור

Go

4

סעיף 18

דיון נוסף

Go

4

סעיף 19

משפט חוזר

Go

4

סעיף 20

הלכה פסוקה

Go

4

סעיף 21

רשמים

Go

4

 

פרק ד': הוראות שונות

Go

4

סעיף 22

יציבות החוק

Go

4

סעיף 23

הוראות בחוק

Go

4

סעיף 24

הוראות לפי חוק

Go

4

 


 חוק-יסוד: השפיטה*

פרק א': הוראות יסוד

סמכות שפיטה

 
1.    (א)  אלה בתי המשפט שסמכות שפיטה נתונה בידיהם:

(1)   בית המשפט העליון;

(2)   בית משפט מחוזי;

(3)   בית משפט שלום;

(4)   בית משפט אחר שנקבע בחוק כבית משפט;

           בחוק זה, "שופט" - שופט של בית משפט כאמור.

           (ב)  סמכות שפיטה נתונה גם בידי אלה:

(1)   בית דין דתי;

(2)   בית דין אחר;

(3)   רשות אחרת,

           והכל כפי שנקבע בחוק.

           (ג)   לא יוקם בית משפט או בית דין למקרה מיוחד.

אי תלות

 
2.    בעניני שפיטה אין מרות על מי שבידו סמכות שפיטה, זולת מרותו של הדין.

פומביות הדיון

 
3.    בית משפט ידון בפומבי, זולת אם נקבע אחרת בחוק או אם בית המשפט הורה אחרת לפי חוק.

פרק ב': השופטים

מינוי שופטים

 
4.    (א)  שופט יתמנה בידי נשיא המדינה לפי בחירה של ועדה לבחירת שופטים.

           (ב)  הועדה תהיה של תשעה חברים, שהם נשיא בית המשפט העליון, שני שופטים אחרים של בית המשפט העליון שיבחר חבר שופטיו, שר המשפטים ושר אחר שתקבע הממשלה, שני חברי הכנסת שתבחר הכנסת ושני נציגים של לשכת עורכי הדין שתבחר המועצה הארצית של הלשכה; שר המשפטים יהיה יושב ראש הועדה.

           (ג)   הועדה רשאית לפעול אף אם פחת מספר חבריה, כל עוד לא פחת משבעה.

אזרחות

 
5.    לא יתמנה שופט אלא אזרח ישראל.

הצהרת אמונים

 
6.    מי שנתמנה שופט יצהיר הצהרת אמונים לפני נשיא המדינה; ואלה דברי ההצהרה: "אני מתחייב לשמור אמונים למדינת ישראל ולחוקיה, ולשפוט משפט צדק, לא להטות משפט ולא להכיר פנים".

תקופת כהונה

 
7.    כהונת שופט תתחיל מעת שהצהיר הצהרת אמונים ולא תסתיים אלא באחת מאלה:

(1)   בצאתו לקיצבה;

(2)   בהתפטרותו;

(3)   בהיבחרו או במינויו לאחד התפקידים שנושאיהם מנועים מלהיות מועמדים לכנסת;

(תיקון מס' 2) תשס"ב-2002

 
(4)   על פי החלטה של הועדה לבחירת שופטים שהציע יושב ראש הועדה, נציב תלונות הציבור על שופטים או נשיא בית המשפט העליון ושנתקבלה ברוב של שבעה חברים לפחות;

מיום 5.8.2002

תיקון מס' 2

ס"ח תשס"ב מס' 1864 מיום 5.8.2002 עמ' 598 (ה"ח 3085)

(4) על פי החלטה של הועדה לבחירת שופטים שהציע יושב ראש הועדה, נציב תלונות הציבור על שופטים או נשיא בית המשפט העליון ושנתקבלה ברוב של שבעה חברים לפחות;

(5)   על פי החלטה של בית הדין המשמעתי.

שופט שפרש

 
8.    שופט שיצא לקיצבה יכול שיתמנה לתפקיד של שופט, לזמן, בדרך ובתנאים שנקבעו בחוק.

סייג לשינוי כהונה

 
9.    (א)  לא יועבר שופט דרך קבע ממקום כהונתו לבית משפט במקום אחר אלא בהסכמת נשיא בית המשפט העליון או על פי החלטת בית הדין המשמעתי.

           (ב)  לא יתמנה שופט לכהונה בפועל בבית משפט של דרגה נמוכה יותר אלא בהסכמתו.

משכורת וגמלאות

 
10.   (א)  משכורותיהם של שופטים ותשלומים אחרים שישולמו להם, בתקופת כהונתם או לאחריה, או לשאיריהם לאחר מותם, ייקבעו בחוק או בהחלטה של הכנסת או של ועדה מועדותיה שהכנסת הסמיכה לכך.

           (ב)  לא תתקבל החלטה המכוונת להפחית ממשכורתם של שופטים בלבד.

ייחוד הכהונה

 
11.   שופט לא יעסוק בעיסוק נוסף ולא ימלא תפקיד ציבורי, אלא לפי חוק או בהסכמת נשיא בית המשפט העליון ושר המשפטים.

שיפוט פלילי

 
12.   (א)  לא תיפתח חקירה פלילית נגד שופט אלא בהסכמת היועץ המשפטי לממשלה ולא יוגש כתב אישום נגד שופט אלא בידי היועץ המשפטי לממשלה.

           (ב)  לא יידון אישום פלילי נגד שופט אלא לפני בית משפט מחוזי בהרכב של שלושה שופטים, זולת אם הסכים השופט שהאישום יידון בדרך הרגילה.

           (ג)   הוראות סעיף זה לא יחולו על סוגי עבירות שנקבעו בחוק.

שיפוט משמעתי

 
13.   (א)  שופט נתון לשיפוט של בית דין משמעתי.

           (ב)  בית הדין המשמעתי יהיה מורכב משופטים או שופטים שיצאו לקיצבה שימנה נשיא בית המשפט העליון.

           (ג)   הוראות בדבר העילות לדין המשמעתי, דרכי הקבילה, הרכב המותב, הסמכויות של בית הדין המשמעתי ואמצעי המשמעת שהוא רשאי להטיל ייקבעו בחוק; סדרי הדין יהיו לפי חוק.

השעיה

(תיקון מס' 1)

תשנ"ב-1992

 
14.   הוגשה על שופט קובלנה או נפתחה נגדו חקירה פלילית או הוגש נגדו כתב אישום, רשאי נשיא בית המשפט העליון להשעות את השופט לתקופה שיקבע.

מיום 13.2.1992

תיקון מס' 1

ס"ח תשנ"ב מס' 1383 מיום 13.2.1992 עמ' 72 (ה"ח 2070)

14. הוגשה על שופט קובלנה או נפתחה נגדו חקירה פלילית או הוגש נגדו כתב אישום, רשאי נשיא בית המשפט העליון להשעות את השופט לתקופה שיקבע.

פרק ג': בתי המשפט

בית המשפט העליון

 
15.   (א)  מקום מושבו של בית המשפט העליון הוא ירושלים.

           (ב)  בית המשפט העליון ידון בערעורים על פסקי דין ועל החלטות אחרות של בתי המשפט המחוזיים.

           (ג)   בית המשפט העליון ישב גם כבית משפט גבוה לצדק; בשבתו כאמור ידון בענינים אשר הוא רואה צורך לתת בהם סעד למען הצדק ואשר אינם בסמכותו של בית משפט או של בית דין אחר.

           (ד)  מבלי לפגוע בכלליות ההוראות שבסעיף קטן (ג), מוסמך בית המשפט העליון בשבתו כבית משפט גבוה לצדק –

(1)   לתת צווים על שחרור אנשים שנעצרו או נאסרו שלא כדין;

(2)   לתת צווים לרשויות המדינה, לרשויות מקומיות, לפקידיהן ולגופים ולאנשים אחרים הממלאים תפקידים ציבוריים על פי דין, לעשות מעשה או להימנע מעשות מעשה במילוי תפקידיהם כדין, ואם נבחרו או נתמנו שלא כדין - להימנע מלפעול;

(3)   לתת צווים לבתי משפט, לבתי דין ולגופים ואנשים בעלי סמכויות שיפוטיות או מעין-שיפוטיות על פי דין - למעט בתי משפט שחוק זה דן בהם ולמעט בתי דין דתיים - לדון בענין פלוני או להימנע מלדון או מלהוסיף ולדון בענין פלוני, ולבטל דיון שנתקיים או החלטה שניתנה שלא כדין;

(4)   לתת צווים לבתי דין דתיים לדון בענין פלוני לפי סמכותם או להימנע מלדון או מלהוסיף ולדון בענין פלוני שלא לפי סמכותם; ובלבד שלא ייזקק בית המשפט לבקשה לפי פסקה זו אם המבקש לא עורר את שאלת הסמכות בהזדמנות הראשונה שהיתה לו; ואם לא היתה לו הזדמנות סבירה לעורר שאלת הסמכות עד שניתנה החלטה על ידי בית הדין הדתי, רשאי בית המשפט לבטל דיון שנתקיים או החלטה שניתנה על ידי בית הדין הדתי ללא סמכות.

           (ה)  סמכויות אחרות של בית המשפט העליון ייקבעו בחוק.

בתי משפט אחרים

 
16.   בתי משפט מחוזיים, בתי משפט שלום ובתי משפט אחרים - הקמתם, סמכויותיהם, מקום מושבם ואזורי שיפוטם, יהיו לפי חוק.

ערעור

 
17.   פסק דין של בית משפט בערכאה ראשונה ניתן לערעור בזכות, להוציא פסק דין של בית המשפט העליון.

דיון נוסף

 
18.   ענין שפסק בית המשפט העליון בשלושה, ניתן לקיים בו דיון נוסף בבית המשפט העליון בחמישה או יותר, בעילות שנקבעו בחוק ובדרך שנקבעה לפי חוק.

משפט חוזר

 
19.   בענין פלילי שנפסק בו סופית ניתן לקיים משפט חוזר בעילות שנקבעו בחוק ובדרך שנקבעה לפי חוק.

הלכה פסוקה

 
20.   (א)  הלכה שנפסקה בבית משפט תנחה בית משפט של דרגה נמוכה ממנו.

           (ב)  הלכה שנפסקה בבית המשפט העליון מחייבת כל בית משפט, זולת בית המשפט העליון.

רשמים

 
21.   לבית משפט יכול שיהיה רשם, בין שופט ובין שאינו שופט.

פרק ד': הוראות שונות

יציבות החוק

 
22.   אין בכוחן של תקנות שעת חירום לשנות חוק זה, להפקיע זמנית את תקפו או לקבוע בו תנאים.

הוראות בחוק

 
23.   בענינים אלה ייקבעו הוראות בחוק:

(1)   דרכי הבחירה של חברי הועדה לבחירת שופטים, ומשך כהונתם;

(2)   כשירויות לכהונת שופטים לדרגותיהם;

(3)   דרכי מינויים של נשיא בית המשפט העליון, המשנה לנשיא בית המשפט העליון, נשיא וסגן נשיא של בית משפט מחוזי ושל בית משפט שלום;

(4)   התנאים וההליכים לסיום כהונתו של שופט;

(5)   הדרכים למינוי שופט לכהונה בפועל בבית משפט אחר ולהעברת שופט, דרך ארעי או דרך קבע, ממקום כהונתו לבית משפט במקום אחר;

(6)   הליכי השעייתו של שופט, והעיון מחדש בהשעיה;

(7)   הענינים שבהם ידונו בתי המשפט לדרגותיהם בשופט אחד, בשלושה או ביותר;

(8)   דרכי קביעת השופט או השופטים שידונו בענין פלוני.

הוראות לפי חוק

 
24.   בענינים אלה ייקבעו הוראות לפי חוק:

(1)   סדרי המינהל של בתי המשפט, קביעתם והאחריות לביצועם;

(2)   סדרי העבודה של הועדה לבחירת שופטים;

(3)   דרך התפטרותו של שופט;

(4)   דרך מינויו של רשם בית משפט וסמכויותיו;

(5)   מספר השופטים שיכהנו בבתי המשפט לדרגותיהם ומקומותיהם.

 

 

                                        חיים הרצוג                 יצחק שמיר

                                                     נשיא המדינה                      ראש הממשלה

 

 

 

 

 

הודעה למנויים על עריכה ושינויים במסמכי פסיקה, חקיקה ועוד באתר נבו - הקש כאן

 

 

הודעה למנויים על עריכה ושינויים במסמכי פסיקה, חקיקה ועוד באתר נבו - הקש כאן

 

 

הודעה למנויים על עריכה ושינויים במסמכי פסיקה, חקיקה ועוד באתר נבו - הקש כאן

 

 

הודעה למנויים על עריכה ושינויים במסמכי פסיקה, חקיקה ועוד באתר נבו - הקש כאן

 



* פורסם ס"ח תשמ"ד מס' 1110 מיום 8.3.1984 עמ' 78 (ה"ח תשל"ח מס' 1348 עמ' 237).

תוקן ס"ח תשנ"ב מס' 1383 מיום 13.2.1992 עמ' 72 (ה"ח תשנ"א מס' 2070 עמ' 319) – תיקון מס' 1 בסעיף 18 לחוק בתי המשפט (מס' 15), תשנ"ב-1992.

ס"ח תשס"ב מס' 1864 מיום 5.8.2002 עמ' 598 (ה"ח תשס"ב מס' 3085 עמ' 310) – תיקון מס' 2.