À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Italie

IT102

Retour

Law No. 650 of December 23, 1996, containing Urgent Provisions for the Exercise of Radio and Television Broadcasting and Communications, Amending the Decree-Law No. 545 of October 23, 1996


1BExcerpts from Law no. 650 of 23.12.96

0BArticle 1

(…)

48. After article 15 of Law no. 633 of 22 April 1941 there shall be inserted the following:

‘Article 15—bis. — 1. Authors shall be entitled to reduced remuneration if performance, public exhibition or recitation of their works take place within formally certified assistance centres or institutions or voluntary organizations, provided they are meant exclusively for members and invited persons and effected with no intent to gain. In default of agreements between the Italian Authors’ and Publishers’ Association [Società Italiana Autori ed Editori, SIAE] and the relevant labour organizations, the amount of such remuneration shall be determined in a decree issued by the Chairman of the Council of Ministers after having heard the Minister for Home Affairs.

2. Criteria and means for defining the personal and factual circumstances entailing application of the provisions as per para. 1, first sentence, shall be set forth in a decree by the Chairman of the Council of Ministers, to be issued in pursuance of Article 17(3) of Law no. 400 of 23.08.1988, after having heard the competent parliamentary commissions. More specifically, it must be provided that:

a) the institutions or organizations mentioned therein must be shown to have been included for at least two years in the registers set up as per article 6 of Law no. 266 of 11.08.1991;

b) specific modalities must apply to identifying the seat of the said institutions or organizations and establishing the number of members and invited persons, to be kept within a limited, predetermined amount;

c) there must be documentary evidence of membership, which must have been granted largely in advance of the date of the performance;

d) it must be ascertained whether the public show is given totally free of charge by the artists or performers and exclusively as a contribution to achieving the purposes of the voluntary organization’.

(…)

52. The following sentence shall be added to the final portion of para. 1 of Article 17 of Law no. 52 of 06.02.1996: ‘Additionally, the term of duration of the protection applying to the rights of producers of cinematographic or audiovisual works, or sequences of motion pictures referred to under Title II, Chapter I—bis, as per Article 78—bis of Law no. 633 of 22 April 1941, shall be further extended up to a period of fifty years.’

53. The following sentences shall be added to the final portion of para. 1 of Article 17 of Law no. 52 of 06.02.1996: ‘In no case shall the extension of the term of protection applying to the rights of producers of cinematographic or audiovisual works, or sequences of motion pictures, as well as of producers of phonographic works, entail automatic extension of the term for assignment of the rights of economic utilization of intellectual works by the authors thereof. Such extension must be the result of an express arrangement between the parties, without prejudice to freedom of contract.’

54. The following words shall be added to the final portion of para. 2 of Article 17 in Law no. 52 of 06.02.1996: ‘(…), provided that the aforesaid works and rights were under protection on the 29th day of the month of June, 1995, following application of the terms as above’.

55. Paragraphs 1 and 2 of Article 17 in Law no. 52 of 06.02.1996 shall apply as from the 29th of June, 1995.

56. In para. 4 of Article 17 of Law no. 52 of 06.02.1996, for the words ‘before the date of entry into force of this law’ there shall be substituted the following: ‘before the 29th of June, 1995’.

57. The provisions as per articles 2 to 5 of ‘luogotenenziale’ legislative decree no. 440 of 20.07.1945 shall also apply to works and rights whose protection was restored in pursuance of para. 2 of article 17 of Law no. 52 of 06.02.1996; the communication as per article 5 of the aforesaid legislative decree shall be effected within six months of the date of entry into force of this decree. For the purposes of implementation of this paragraph, ‘assignee’ shall mean any person who acquired the said rights before their extinction.

58. The copyright applying to industrial design works falls within the scope of that protected under law no. 633 of 22.04.1941. The Government is hereby enabled to issue, by regulations to be adopted pursuant to article 17(2) of law no. 400 of 23.08.1988, provisions implementing and consolidating the measure as per the preceding sentence in respect of the legislation currently governing industrial design. The draft regulations shall be forwarded to the Chamber of Deputies and the Senate for the competent Commissions to give their opinions within twenty days of the date of submission. At the expiry of such term, the regulations shall be issued even in the absence of the said opinion.

(…)