À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Estonie

EE079

Retour

Majandusja kommunikatsiooniminister 29. detsembri 1998. a määrus nr 50 'Patenditaotluse avaldamise korra kehtestamine'

 Patenditaotluse avaldamise korra kehtestamine, 1998

Väljaandja: Majandusminister

Akti liik: määrus

Teksti liik: terviktekst

Redaktsiooni jõustumise kp: 11.03.2011

Redaktsiooni kehtivuse lõpp:Hetkel kehtiv

Avaldamismärge: RT I, 08.03.2011, 13

Patenditaotluse avaldamise korra kehtestamine

Vastu võetud 29.12.1998 nr 50 RTL 1999, 10, 117 jõustumine 23.01.1999

Muudetud järgmiste aktidega (näita)

VastuvõtmineAvaldamine Jõustumine

01.03.2011 RT I, 11.03.2011, määruses on läbivalt asendatud sõnad „Eesti 08.03.2011, 4 Patendiraamatukogu” sõnadega „Patendiinfo Keskus” vastavas

käändes

Patendiseaduse paragrahvi 24 lõike 8 ja Vabariigi Valitsuse 25. augusti 1998. a määruse nr 186 alusel määran:

1. Kehtestada patenditaotluse avaldamise kord (juurde lisatud).

2. Tunnistada kehtetuks Riigi Patendiameti 9. veebruari 1996. a käskkiri nr 12­O.

Kinnitatud majandusministri 29. detsembri 1998. a määrusega nr 50

Patenditaotluse avaldamise kord

I. ÜLDSÄTTED

1. Patenditaotluse avaldamise kord (edaspidi kord) kehtestatakse patendiseaduse paragrahvi 24 lõike 8 alusel.

2. Käesolev kord määrab avaldatava patenditaotluse vormi­ ja sisunõuded ning kehtestab selle koostamise, vormistamise, avaldamise ja levitamise korra.

3. Patenditaotluse avaldamise all mõistetakse nii Patendiametis patendiseaduse paragrahvi 21 kohaselt menetlusse võetud siseriikliku patenditaotluse kui ka patendiseaduse paragrahvi 33 lõigete 1 ja 2 kohaselt menetlusse võtmiseks esitatud rahvusvahelise patenditaotluse (edaspidi PCT taotlus), mis on Patendiameti poolt menetlusse võetud, patendiseaduse paragrahvi 24 kohast avaldamist.

4. Käesoleva korra kohaselt avaldatud patenditaotlus loetakse patendiseaduse paragrahvi 24 lõigetes 6 ja 7 sätestatu tähenduses avaldatuks selle patenditaotluse avaldamise teadet sisaldava Eesti Patendilehe numbri ilmumise päeval. Nimetatud päevast alates arvatakse patenditaotluses sisalduv leiutis teabe hulka, mis patendiseaduse paragrahvi 8 lõikes 2 sätestatu tähenduses määrab tehnika taseme. Samuti on nimetatud päev patenditaotluse avaldamise päevaks patendiseaduse paragrahvi 18 lõikes 2 sätestatu tähenduses.

5. Patenditaotluse avaldamist käesoleva korra kohaselt ei loeta teabe avalikustamiseks patendiseaduse paragrahvi 8 lõike 3 tähenduses.

II. AVALDATAVA PATENDITAOTLUSE VORMI­ JA SISUNÕUDED

6. Avaldatav patenditaotlus koosneb tiitellehest, leiutiskirjeldusest, patendinõudlusest ja joonisest või muust illustreerivast materjalist viimase olemasolul. PCT taotluse korral mõistetakse leiutiskirjelduse ja patendinõudluse all PCT taotluse nimetatud dokumentide eestikeelseid tõlkeid.

7. Tiitellehele kantakse järgmised andmed ja rekvisiidid, varustades need Ülemaailmse Intellektuaalomandi Organisatsiooni (edaspidi WIPO) standardi ST. 9 kohase numberkoodiga (INID­kood), kui andme või rekvisiidi jaoks on selline kood kehtestatud:

INID­kood

7.1. riigi nimi ­­ Eesti Vabariik;

7.2. riigi vapp ­­ Eesti Vabariigi väike riigivapp;

7.3. patenditaotluse avaldanud asutuse nimetus ­­ Patendiamet (19);

7.4. dokumendi nimetus ­­ patenditaotlus (12);

7.5. dokumendi number ­­ patenditaotluse number (11);

7.6. leiutise nimetus (54);

7.7. rahvusvahelise patendiklassifikatsiooni indeks (51);

7.8. leiutise autori ees­ ja perekonnanimi ning aadress (72);

7.9. patenditaotleja ees­ ja perekonnanimi, tema elukoha või ettevõtte asukoha (71); aadress ja riigi kood, juriidilise isiku korral nimi, asukoha aadress ja riigi kood

7.10. patendivoliniku korral tema ees­ ja perekonnanimi ning aadress (74);

7.11. ühise esindaja korral tema ees­ ja perekonnanimi, juriidilisest isikust ühise (74); esindaja korral nimi

7.12. patenditaotluse number (21);

7.13. patenditaotluse esitamise kuupäev või rahvusvahelise patenditaotluse siseriiklikku faasi esitamise kuupäev

(22);

7.14. prioriteediandmed (30);

7.15. varasema patenditaotluse, millest patenditaotlus on eraldatud, number ja esitamise kuupäev

(62);

7.16. varasema jätkatud patenditaotluse number ja esitamise kuupäev (66);

7.17. varasema patenditaotluse, mis on esitatud leiutise olemust muutvate varasema patenditaotluse paranduste ja täienduste põhjal, number, paranduste ja täienduste esitamise kuupäev;

7.18. rahvusvahelise patenditaotluse number (86);

7.19. rahvusvahelise patenditaotluse esitamise kuupäev (86);

7.20. mikroorganismi tüve deponeerimise andmed (83);

7.21. patenditaotluse avaldamise kuupäev (43);

7.22. leiutise olemuse lühikokkuvõte eesti ja inglise keeles (57);

7.23. joonis või muu illustreeriv materjal.

8. Andmed ja rekvisiidid paigutatakse tiitellehele järgmiselt:

8.1. tiitellehe päise vasakpoolsesse ossa trükitakse Eesti Vabariigi väike riigivapp, sellest paremale riigi nimi ning viimase alla avaldatud patenditaotluse välja andnud asutuse nimi;

8.2. tiitellehe päise parempoolsesse ossa trükitakse dokumendi number sellele eelneva Eesti Vabariigi kahetähelise koodiga EE ja sellele järgneva avaldatud patenditaotlust tähistava dokumendiliigi koodiga A. Dokumendi numbriks võetakse patenditaotluse numbri arvosa. (Patenditaotluse number koosneb suurtähest P ja sellele järgnevast üheksakohalisest arvust, mille esimesed neli kohta tähistavad aastaarvu, millal patenditaotlus esitati, ning järgnevad kohad järjekorranumbrit jooksval aastal esitatud patenditaotluste hulgas.);

8.3. dokumendi number koos sellele eelneva Eesti Vabariigi kahetähelise koodiga EE ja sellele järgneva avaldatud patenditaotlust tähistava dokumendiliigi koodiga A dubleeritakse vertikaalselt lehe vasaku veerise ülaossa ja lehe alumise veerise keskele. Lehe ülaveerisel paremal dubleeritakse dokumendi number vöötkoodina vastavalt WIPO standardile ST. 10/B;

8.4. päise alla vasakule trükitakse dokumendi nimetus;

8.5. päise parempoolses osas on rahvusvahelise patendiklassifikatsiooni indeks, mille ees seisab tähis Int.Cl.:, millele on lisatud ülaindeksina rahvusvahelise patendiklassifikatsiooni redaktsiooni tähistav number;

8.6. lehe keskosas vasakul on patenditaotluse numbri, patenditaotluse esitamise kuupäeva ja patenditaotluse avaldamise kuupäeva andmed;

8.7. lehe keskosas paremal on patenditaotleja ja leiutise autori andmed;

8.8. lehe keskosa täiendatakse teiste käesoleva korra punktis 7 toodud bibliograafiliste andmetega sõltuvalt patenditaotlusest;

8.9. lehe alaosas vasakul on leiutise nimetus ja leiutise olemuse lühikokkuvõte eesti ja inglise keeles;

8.10. lehe alaossa paremale paigutatakse joonise või muu illustreeriva materjali olemasolul selle üks või mitu kujutist, kui see on leiutise olemuse lühikokkuvõttest arusaamiseks vajalik.

9. Leiutiskirjelduse vormi ja sisu kohta kehtivad patenditaotluse dokumentide vormi­ ja sisunõuete ning esitamise korra (edaspidi patenditaotluse esitamise kord; RTL 1998, 360/361, 1531) punkti 8 nõuded.

10. Patendinõudluse vormi ja sisu kohta kehtivad patenditaotluse esitamise korra punkti 9 nõuded.

11. Jooniste ja muu illustreeriva materjali vormi ja sisu kohta kehtivad patenditaotluse esitamise korra punkti 10 nõuded.

12. Leiutiskirjelduse, patendinõudluse ja jooniste või muu illustreeriva materjali kõigi lehtede ülaveerise parempoolsesse ossa kantakse sama dokumendi number koos sellele eelneva Eesti Vabariigi kahetähelise koodiga EE ja sellele järgneva dokumendiliigi koodiga A, mis on käesoleva korra punkti 8.2 kohaselt trükitud tiitellehele.

III. PATENDITAOTLUSE AVALDAMISE TÄHTPÄEV

13. Patendiseaduse paragrahvi 24 lõikes 2 sätestatu alusel avaldatakse menetluses olev patenditaotlus pärast 18 kuu möödumist patenditaotluse esitamise kuupäevast, prioriteedinõude korral aga prioriteedikuupäevast.

14. Patenditaotluse avaldamise tähtpäevaks on pärast käesoleva korra punktis 13 nimetatud 18 kuu möödumist esimese Eesti Patendilehe numbri ilmumise kuupäev. PCT taotluste korral on patenditaotluse avaldamise tähtpäevaks PCT taotluse siseriiklikus faasis menetlusse võtmise kuupäevale järgneva esimese Eesti Patendilehe numbri ilmumise kuupäev.

15. Patenditaotlus avaldatakse käesoleva korra punkti 14 kohaselt määratud tähtpäevast hiljem järgmistel juhtudel:

1) Eesti Patendilehe ilmumiseni on jäänud vähem kui üks kuu;

2) puudub mõni seda patenditaotlust iseloomustavatest käesoleva korra punktis 7 loetletud bibliograafilistest andmetest;

3) leiutiskirjeldus või patendinõudlus ei vasta patenditaotluse esitamise korra punktis 17.1 kehtestatud nõuetele;

4) joonis või muu illustreeriv materjal ei vasta patenditaotluse esitamise korra punktides 17.6.1 kuni 17.6.8, 17.6.15, 17.6.18 ja 17.6.19 kehtestatud nõuetele.

16. Kui vastavalt patendiseaduse paragrahvi 24 lõikele 3 patenditaotleja nõuab patenditaotluse avaldamist enne patendiseaduse paragrahvi 24 lõikes 2 ja sellele vastava käesoleva korra punktis 13 nimetatud 18 kuu möödumist, määratakse patenditaotluse avaldamise tähtpäevaks patenditaotleja nõude Patendiametisse saabumise kuupäevale järgneva esimese Eesti Patendilehe numbri ilmumise kuupäev tingimusel, et käesoleva korra punktis 15 loetletud tingimused on täidetud. Kui patenditaotleja on oma nõudes nimetanud patenditaotluse soovitava avaldamise kuupäeva, siis määratakse patenditaotluse avaldamise tähtpäevaks patenditaotleja nimetatud kuupäev juhul, kui see ühtib Eesti Patendilehe numbri ilmumise kuupäevaga, või patenditaotleja nimetatud kuupäevale järgneva esimese Eesti Patendilehe numbri ilmumise kuupäev juhul, kui soovitud kuupäev ei ühti Eesti Patendilehe numbri ilmumise kuupäevaga. Seejuures peavad käesoleva korra punktis 15 loetletud tingimused olema täidetud.

17. Käesoleva korra punkti 15 alusel ettenähtud patenditaotluse hilisema avaldamise korral määratakse avaldamise tähtpäevaks:

1) ülejärgmise Eesti Patendilehe numbri ilmumise päev, kui järgmise numbri ilmumiseni on jäänud vähem kui üks kuu;

2) käesoleva korra punkti 15 alapunktides 2 kuni 4 nimetatud puuduste korral järgmise Eesti Patendilehe numbri ilmumise päev pärast puuduste kõrvaldamise kontrollimise lõpetamist Patendiameti poolt, või kui Eesti Patendilehe järgmise numbri ilmumiseni on jäänud vähem kui üks kuu, siis ülejärgmise numbri ilmumise päev.

IV. AVALDATAVA PATENDITAOTLUSE KOOSTAMINE

18. Patenditaotlusi menetlev Patendiameti struktuuriüksus (edaspidi patenditaotlusi menetlev struktuuriüksus) määrab käesoleva korra punktis 7 loetletud bibliograafilistest andmetest seda patenditaotlust iseloomustavad bibliograafilised andmed ja koostab patenditaotleja esitatud dokumentidest avaldatava patenditaotluse leiutiskirjelduse, patendinõudluse ja leiutise olemuse lühikokkuvõtte eesti ja inglise keeles ning jooniste või muu illustreeriva materjali komplekti, kui viimased on esitatud dokumentide hulgas olemas. Jooniste või muu illustreeriva materjali olemasolu korral määratakse patenditaotleja soovi arvestades tiitellehel avaldatav kujutis.

19. Käesoleva korra punktis 18 nimetatud toimingute tegemisel lähtutakse patenditaotluse dokumentidest, mis olid jõus seisuga üks kuu enne patenditaotluse avaldamise tähtpäeva.

20. Kui käesoleva korra punktis 19 nimetatud ajahetkel jõus olnud leiutiskirjelduse või patendinõudluse redaktsioon või jooniste või muu illustreeriva materjali variant ei vasta käesoleva korra punkti 15 alapunktis 3 või 4 nimetatud nõuetele, koostatakse avaldatav leiutiskirjeldus või patendinõudlus nende nõuetele vastava varasema redaktsiooni, avaldatavad joonised või muu illustreeriv materjal aga nõuetele vastava varasema variandi alusel.

21. Juhul kui PCT taotluse siseriiklikku faasi esitamise päeval esitatakse mitu leiutiskirjelduse või patendinõudluse redaktsiooni (näiteks rahvusvahelisse faasi esitatud leiutiskirjelduse ja patendinõudluse, rahvusvahelise publikatsiooni ning Eesti Vabariigi siseriikliku faasi jaoks mõeldud redaktsiooni tõlked), koostatakse avaldatava patenditaotluse materjalide komplekt PCT taotluse dokumentide kõige hilisema redaktsiooni põhjal. Kui patenditaotleja ei ole selgitanud, milline redaktsioon on kõige hilisem, määrab Patendiamet avaldatava leiutiskirjelduse ja patendinõudluse redaktsiooni ning jooniste või muu illustreeriva materjali variandi oma äranägemisel, võttes arvesse esitatud dokumentide vastavust käesoleva korra punkti 15 alapunktides 3 ja 4 nimetatud nõuetele.

22. Vähemalt kolm nädalat enne Eesti Patendilehe järjekordse numbri ilmumist edastab patenditaotlusi menetlev struktuuriüksus Patendiameti ametlikke väljaandeid toimetavale struktuuriüksusele (edaspidi ametlikke väljaandeid toimetav struktuuriüksus) selles numbris avaldatavate patenditaotluste loetelu ning iga avaldatava patenditaotluse tiitellehele kantavad bibliograafilised andmed, leiutise olemuse lühikokkuvõtte eesti ja inglise keeles, leiutiskirjelduse, patendinõudluse ja olemasolevad joonised või muu illustreeriva materjali.

V. AVALDATAVA PATENDITAOTLUSE VORMISTAMINE

23. Ametlikke väljaandeid toimetav struktuuriüksus korraldab tiitellehe trükkimise ja avaldatava patenditaotluse vormistamise.

24. Bibliograafilised andmed ja rekvisiidid paigutatakse tiitellehele käesoleva korra punktis 8 kehtestatud nõuete ja lisas toodud näidise kohaselt.

25. Kõik kirjad trükitakse tiitellehele musta trükivärviga, kasutades kirjatüüpi Times New Roman.

26. Kui tiitellehele on ette nähtud kanda joonis või muu illustreeriv materjal, võib selle mastaapi vajadusel vähendada ja kujutist 90o võrra pöörata. Kujutise juurde kuuluva tähise FIG koos numbriga võib ära jätta.

27. Leiutiskirjelduse, patendinõudluse ja jooniste või muu illustreeriva materjali kõikidelt lehtedelt kustutatakse kuupäevatempli jäljend ning igale lehele kantakse käesoleva korra punktis 12 kehtestatud nõuete kohaselt dokumendi number.

28. Ametlikke väljaandeid toimetav struktuuriüksus korraldab avaldatava patenditaotluse vajalikus koguses paljundamise.

29. Üks avaldatud patenditaotluse paljundatud eksemplaridest edastatakse patenditaotlusi menetlevale struktuuriüksusele hoidmiseks patenditaotluse menetluse toimikus. Nimetatud eksemplari loetakse avaldatud patenditaotluse originaaliks.

VI. PATENDITAOTLUSE AVALDAMINE

30. Ametlikke väljaandeid toimetav struktuuriüksus korraldab patendiseaduse paragrahvi 24 lõikes 6 ettenähtud patenditaotluse avaldamisest teatamiseks Eesti Patendilehes avaldatava teate koostamise. Teade koostatakse ja avaldatakse Eesti Patendilehe põhimääruses kehtestatu kohaselt.

31. Ametlikke väljaandeid toimetav struktuuriüksus edastab Patendiinfo Keskusele vähemalt ühe eksemplari käesoleva korra punkti 28 kohaselt paljundatud patenditaotlusest vähemalt kolm tööpäeva enne selle avaldamise tähtpäeva.

32. Patendiinfo Keskus avalikustab avaldatava patenditaotluse selle patenditaotluse avaldamise teadet sisaldava Eesti Patendilehe ilmumise päeval.

33. Patendiinfo Keskus komplekteerib rahvusvahelisest patendiklassifikatsioonist lähtuvat avaldatud patenditaotluste süstemaatilist fondi.

34. Patendiinfo Keskus võib komplekteerida ka avaldatud patenditaotluste numbrifondi.

VII. AVALDATUD PATENDITAOTLUSE LEVITAMINE

35. Avaldatud patenditaotluse levitamist ja vahetamist välisriikide patendiametitega korraldab Patendiinfo Keskus.

VIII. AVALDATUD PATENDITAOTLUSE ALALINE SÄILITAMINE

36. Vähemalt üht avaldatud patenditaotluse eksemplari säilitatakse alaliselt Patendiinfo Keskuses.