À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Slovaquie

SK050

Retour

Zákon č. 495/2008 Z.z. o poplatku za udržiavanie platnosti patentu, o poplatku za udržiavanie platnosti európskeho patentu s účinkami pre Slovenskú republiku a o poplatku za udržiavanie platnosti dodatkového ochranného osvedčenia na liečivá a výrobky na ochranu rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov


495/2008 Z.z. ZÁKON

zo 6. novembra 2008

o poplatku za udržiavanie platnosti patentu, o poplatku zaudržiavanie platnosti európskeho patentu s účinkami pre Slovenskúrepubliku a o poplatku za udržiavanie platnosti dodatkovéhoochranného osvedčenia na liečivá a výrobky na ochranu rastlín ao zmene a doplnení niektorých zákonov

Zmena: 495/2008 Z.z.Zmena: 600/2008 Z.z.Zmena: 506/2009 Z.z.Zmena: 519/2010 Z.z.

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl.III

Zákon č. 435/2001 Z.z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (patentovýzákon) v znení zákona č. 402/2002 Z.z., zákona č. 84/2007 Z.z. a zákona č. 517/2007 Z.z. sa mení takto:

1. V § 31 ods. 1 písmeno b) znie:

"b) márnym uplynutím lehoty ustanovenej na zaplatenie poplatku zaudržiavanie platnosti patentu (ďalej len "udržiavací poplatok")podľa osobitného predpisu, 13a)".

Poznámka pod čiarou k odkazu 13a znie:

"13a) Zákon č. 495/2008 Z.z. o poplatku za udržiavanie platnosti patentu, o poplatku za udržiavanie platnosti európskehopatentu s účinkami pre Slovenskú republiku a o poplatku za udržiavanie platnosti dodatkového ochranného osvedčenia na liečivá a výrobky na ochranu rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov.".

Doterajší odkaz vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 13a sa označujeako odkaz 13aa.

  1. V § 44 ods. 5 sa slová "(§ 79 ods. 9)" nahrádzajú slovami "podľa osobitného predpisu 13a)".
  2. V § 52 ods. 1 sa vypúšťajú slová: "a v prípade zmeškanialehoty na zaplatenie udržiavacieho poplatku podľa § 79 ods. 9 najneskôr do 12 mesiacov od uplynutia zmeškanej dodatočnej lehotypodľa medzinárodného dohovoru 15a)".

Poznámka pod čiarou k odkazu 15a sa vypúšťa.

4. § 67 vrátane nadpisu znie:

"§ 67

Poplatky

Za udržiavanie platnosti európskeho patentu v Slovenskejrepublike je jeho majiteľ povinný platiť každoročne udržiavací poplatok podľa osobitného predpisu. 13a)".

5. V § 79 odsek 9 znie:

"(9) Za úkony podľa tohto zákona a za úkony podľa osobitného predpisu 22a) sa platia správne poplatky podľa osobitného predpisu. 28)".

6. V § 82 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.

Čl.VIII Tento zákon nadobúda účinnosť 1. februára 2009, okrem čl. VII, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2009. Zákon č. 600/2008 Z.z. nadobudol účinnosť 1. februárom 2009

okrem čl. II, ktorý nadobudol účinnosť 1. januárom 2009. Zákon č. 506/2009 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2010. Zákon č. 519/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2011.

Ivan Gašparovič v.r. Pavol Paška v.r. Robert Fico v.r.