À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO ALERT WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Andorre

AD009

Retour

Llei de noms comercials, denominacions socials i rètols d'establiment


EXPOSICIÓ DE MOTIUS

Aquesta Llei estableix els principis i els criteris per adoptar i per utilitzar els signes que serveixen per distingir establiments, activitats comercials i societats amb l'objecte d'evitar utilitzacions que puguin crear un risc de confusió en la ment del públic o utilitzacions que puguin portar perjudici a un tercer. Aquesta Llei és complementària de la Llei de marques, relativa als signes que serveixen per distingir productes i serveis, i compleix els requisits de protecció dels noms comercials que fixa l'article 8 de la Convenció de París per a la protecció de la propietat industrial.

El Codi penal haurà de fixar les penes relatives a l'article 23.

CAPÍTOL I

DEFINICIONS

Article 1. Nom comercial

Constitueix un nom comercial el signe que serveix per identificar una persona física o jurídica en l'exercici de la seva activitat comercial i que permet distingir-la d'altres persones físiques o jurídiques que exerceixen activitats comercials idèntiques o similars.

Article 2. Denominació social

Constitueix una denominació social el signe sota el qual està constituï da una societat mercantil i que permet distingir-la d'altres societats mercantils.

Article 3. Rètol d'establiment

Constitueix un rètol d'establiment el signe que serveix per identificar un establiment comercial i que permet distingir-lo d'altres establiments comercials.

CAPÍTOL II

NOM COMERCIAL

Article 4. Signes susceptibles de constituir un nom comercial

1. Poden constituir un nom comercial:

a) paraules, inclosos noms, cognoms o àlias de persona, però solament si són els noms, cognoms o àlias de la persona física o que formen part de la denominació social de la persona jurídica, identificada en l'exercici de la seva activitat comercial pel nom comercial, en el moment d'ésser inscrit al registre de Comerç i Indústria del Principat d'Andorra;

b) xifres;

c) sigles;

d) tota combinació dels signes esmentats en els subapartats a) a c) d'aquest apartat.

2. Un signe no pot constituir un nom comercial:

a) si és contrari a l'ordre públic o als bons costums; b) si és de natura a induir a error el públic, especialment sobre l'activitat desenvolupada sota aquest nom comercial.

Article 5. Drets anteriors relatius a un nom comercial

No es pot adoptar com a nom comercial un signe idèntic o similar a:

a) un nom comercial ja registrat al Registre de Comerç i Indústria del Principat d'Andorra o una denominació social ja registrada al Registre de Societats Mercantils del Principat d'Andorra;

b) un nom comercial estranger no registrat al Principat d'Andorra o una denominació social no registrada al Principat d'Andorra, però que és suficientment conegut o coneguda pel públic del Principat d'Andorra per crear un risc de confusió;

c) una marca registrada al Principat d'Andorra si, a la vista dels productes o dels serveis per als quals aquesta marca està registrada i a la vista de l'activitat comercial a exercir sota el nom comercial, es pot crear un risc de confusió en la ment del públic o es pot causar un perjudici al titular d'aquesta marca registrada.

Article 6. Inscripció al Registre de Comerç i Indústria

Sense perjudici del que disposa l'article 5 b), tota persona física o jurídica, per poder exercir una activitat comercial dins del Principat d'Andorra, ha de registrar el seu nom comercial al Registre de Comerç i Indústria del Principat d'Andorra.

Article 7. Llengua dels noms comercials registrats

Un nom comercial solament pot ser registrat al Registre de Comerç i Indústria del Principat d'Andorra si està constituï t per:

a) paraules, inclosos noms de persona de la llengua catalana;

b) un nom no català, si correspon al de la persona física que és identificada en l'exercici de la seva activitat comercial per aquest nom comercial;

c) cognoms, si corresponen als de la persona física que és identificada en l'exercici de la seva activitat comercial per aquest nom comercial;

d) xifres romanes o aràbigues;

e) topònims;

f) una paraula no catalana si forma part de la denominació social de la persona jurídica identificada en l'exercici de la seva activitat comercial per aquest nom comercial;

g) tota combinació dels signes esmentats en els apartats anteriors d'aquest article.

Article 8. Limitacions al registre d'un nom comercial

El Registre de Comerç i Indústria denega, de forma raonada, una demanda d'inscripció d'un nom comercial quan té coneixement que aquest nom comercial incompleix alguna de les condicions establertes als articles 4 o 7 o no es respecta algun dels drets anteriors establerts a l'article 5.

Article 9. Nul.litat del registre d'un nom comercial

  1. Tota decisió del Registre de Comerç i Indústria d'inscripció d'un nom comercial no pot ser recorreguda per via administrativa. Tota persona que justifiqui un interès legítim té accés directe a la via jurisdiccional i pot sol.licitar la nul.litat d'aquesta inscripció segons els apartats 2) a 5) d'aquest article.
  2. L'autoritat judicial, a petició de tota persona que justifiqui un interès legítim, pot declarar nul un registre de nom comercial en cas que aquest no compleixi alguna de les condicions establertes als articles 4 o 7.
  3. L'autoritat judicial, a petició del titular d'un dret anterior recollit a l'article 5, pot declarar nul un registre de nom comercial que lesioni un d'aquests drets.
  4. Tot registre de nom comercial declarat nul és considerat nul i sense efecte des de la seva data de registre.
  5. Quan la declaració de nul.litat d'un registre de nom comercial ha esdevingut definitiva, l'autoritat judicial notifica la seva decisió al Registre de Comerç i Indústria, que inscriu aquesta decisió amb la indicació que aquest registre de nom comercial és nul i sense efecte des de la seva data de registre.

CAPÍTOL III

DENOMINACIÓ SOCIAL

Article 10 - Signes susceptibles de constituir una denominació social

1. Poden constituir una denominació social els signes següents:

a) paraules, inclosos els noms, cognoms o àlias de persones físiques, però tan sols si aquestes persones físiques són sòcies de la societat identificada per la denominació social, en el moment de la seva inscripció al Registre de Societats Mercantils del Principat d'Andorra;

b) xifres;

c) sigles;

d) tota combinació dels signes esmentats en els subapartats a) a c) d'aquest apartat.

2. Un signe no pot constituir una denominació social: a) si és contrari a l'ordre públic o als bons costums; b) si és de natura a induir a error el públic, sobretot sobre l'objecte social d'aquesta

societat.

Article 11. Indicació de la naturalesa jurídica de la societat

Tota denominació social ha d'anar seguida de la indicació de la naturalesa jurídica de la societat. Per a aquest fi, s'han d'utilitzar les abreviacions següents:

a) SL si es tracta d'una societat limitada;

b) SA si es tracta d'una societat per accions;

c) SRC si es tracta d'una societat de responsabilitat col.lectiva.

Article 12 - Drets anteriors relatius a una denominació social

No es pot adoptar com a denominació social un signe idèntic o similar a:

a) una denominació social ja registrada al Registre de Societats Mercantils del Principat d'Andorra o un nom comercial ja registrat al Registre de Comerç i Indústria del Principat d'Andorra;

b) un nom comercial estranger no registrat al Principat d'Andorra o una denominació social no registrada al Principat d'Andorra, però que és suficientment conegut o coneguda pel públic del Principat d'Andorra per crear un risc de confusió;

c) una marca registrada al Principat d'Andorra si, a la vista dels productes o dels serveis per als quals aquesta marca està registrada i a la vista de l'objecte social de la societat identificada per la denominació social, es pot crear un risc de confusió en la ment del públic o es pot causar un perjudici al titular d'aquesta marca registrada.

Article 13. Inscripció al Registre de Societats Mercantils

Tota societat mercantil constituï da segons el dret del Principat d'Andorra té l'obligació de registrar la seva denominació social al Registre de Societats Mercantils en compliment de la normativa vigent.

Article 14. Llengua de les denominacions socials registrades

Una denominació social solament pot ser registrada al Registre de Societats Mercantils del Principat d'Andorra si està constituï da per: a) paraules, inclosos noms de persona, de la llengua catalana; b) un nom no català si correspon al d'una persona física sòcia de la societat; c) cognoms, si corresponen als de persones físiques sòcies de la societat; d) xifres romanes o aràbigues; e) topònims; f) una paraula no catalana si forma part de la denominació social d'una persona jurídica sòcia de la societat; g) tota combinació dels signes esmentats als apartats anteriors d'aquest article.

Article 15. Limitacions al registre d'una denominació social

El Registre de Societats Mercantils denega, de forma raonada, una demanda d'inscripció d'una denominació social quan té coneixement que aquesta denominació social incompleix alguna de les condicions establertes als articles 10, 11 o 14 o no respecta algun dels drets anteriors establerts a l'article 12.

Article 16. Nul.litat del registre d'una denominació social

    1. Tota decisió del Registre de Societats Mercantils d'inscripció d'una denominació social no pot ser recorreguda per via administrativa. Tota persona que justifiqui un
    2. interès legítim té accés directe a la via jurisdiccional i pot sol.licitar la nul.litat d'aquesta inscripció segons els apartats 2) a 5) d'aquest article.
  1. L'autoritat judicial, a petició de tota persona que justifiqui un interès legítim, pot declarar nul un registre de denominació social en cas que aquesta no compleixi alguna de les condicions establertes als articles 10, 11 o 14.
  2. L'autoritat judicial, a petició del titular d'un dret anterior recollit a l'article 12, pot declarar nul un registre de denominació social que lesioni un d'aquests drets.
  3. Tot registre de denominació social declarat nul és considerat nul i sense efecte des de la seva data de registre.
  4. Quan la declaració de nul.litat d'un registre de denominació social ha esdevingut definitiva, l'autoritat judicial notifica la seva decisió al Registre de Societats Mercantils, que inscriu aquesta decisió amb la indicació que el dit registre de denominació social és nul i sense efecte des de la seva data de registre.

Article 17. Cognom d'un soci que constitueix o forma part d'una denominació social

a) Si la denominació social d'una societat mercantil comporta un cognom d'un dels socis i aquest perd la seva condició de soci, aquesta societat mercantil no ha de modificar la denominació social de forma que no hi figuri aquest cognom, a no ser que hi hagi un acord contrari entre les parts, establert per escrit i firmat.

b) Les disposicions de l'apartat 1) d'aquest article s'apliquen mutatis mutandis a un nom comercial.

CAPÍTOL IV

RÈTOLS D'ESTABLIMENT

Article 18. Signes susceptibles de constituir el rètol d'establiment

1. Poden constituir un rètol d'establiment:

a) la denominació social registrada al Principat d'Andorra de la societat que ocupa l'establiment;

b) el nom comercial registrat al Principat d'Andorra de la persona física o jurídica que exerceix la seva activitat comercial en l'establiment;

c) la marca d'un producte o servei quan l'activitat de l'establiment sigui prioritàriament relativa a aquest producte o servei, i a condició que aquest ús de la marca sigui fet de conformitat amb les disposicions establertes per la normativa vigent;

d) tota combinació dels signes establerts als subapartats a) a c) d'aquest apartat.

    1. Els signes establerts a l'apartat 1) d'aquest article poden anar acompanyats de: a) paraules o expressions en llengua catalana que fan referència a l'activitat
    2. exercida en l'establiment;
      b) elements figuratius bidimensionals o tridimensionals;
      c) indicacions relatives a l'adreça de l'establiment.
  1. Els signes establerts a l'apartat 2) d'aquest article no poden ser de naturalesa a crear una confusió amb el local comercial, els productes, els serveis o l'activitat comercial d'un tercer.

CAPÍTOL V

CONTROL ADMINISTRATIU I SANCIONS

Article 19. Control administratiu

El ministeri responsable del Departament de Comerç, mitjançant els inspectors d'aquest Departament, vetlla per tal que els noms comercials, les denominacions socials i els rètols d'establiment utilitzats en el Principat d'Andorra siguin conformes a les disposicions legals.

Article 20. Sancions

1. L'incompliment d'algun dels requisits establerts als articles 4, 5, 7, 10, 11, 12, 14 o 18 constitueix una infracció i el Govern, a proposta del ministeri responsable del Departament de Comerç, després d'incoació prèvia del corresponent expedient sancionador, imposarà les dues sancions següents a l'autor d'aquesta infracció:

a) multa de 100.000 PTA;

b) obligació de retirar del públic tots els suports físics sobre els quals es reprodueixen els signes que incompleixen aquests requisits en el termini màxim de 15 dies.

2. L'incompliment dels requisits establerts a l'article 6 constitueix una infracció i el Govern, a proposta del ministeri responsable del Departament de Comerç, després d'incoació prèvia del corresponent expedient sancionador, imposarà les dues sancions següents a l'autor de d'aquesta infracció:

a) multa de 200.000 PTA;

b) suspensió immediata de l'activitat.

3. Tota sanció imposada pel Govern, a proposta del ministeri responsable del Departament de Comerç, en virtut dels apartats 1) a 2) d'aquest article és susceptible d'un recurs administratiu d'acord amb el que disposa el Codi de l'Administració.

CAPÍTOL VI

TITULAR D'UN DRET ANTERIOR; INDEMNITZACIÓ
PER DANYS I PERJUDICIS; SANCIONS PENALS

Article 21. Dret d'entaular una acció

Tot titular d'un dels drets anteriors establerts als articles 5 o 12, pot entaular davant les autoritats judicials una acció civil o penal contra tota persona que lesioni els seus drets.

Article 22. Indemnitzacions de danys i perjudicis

  1. De la lesió a un dels drets anteriors establerts als articles 5 o 12, n'és responsable el seu autor, que està obligat a reparar els danys causats al titular d'aquest dret.
  2. L'autoritat judicial fixa l'import de la indemnització per danys i perjudicis tenint en compte les pèrdues sofertes pel titular del dret anterior i els beneficis obtinguts per l'autor de la lesió pel fet d'aquesta lesió.
  3. L'autoritat judicial pot condemnar l'autor de la lesió causada al titular del dret anterior que pagui a aquest darrer les despeses judicials, inclosos els honoraris d'advocat i procurador, tant si és una acció civil com si és una acció penal.
  4. L'autoritat judicial pot ordenar la publicació de la sentència a un diari nacional, a càrrec de l'autor de la lesió causada al titular del dret anterior, tant si és una acció civil com si és una acció penal.

Article 23. Sancions penals

L'autor d'una lesió a un dels drets anteriors establerts als articles 5 o 12 que actuï de mala fe és castigat amb les penes previstes pel Codi penal.

DISPOSICIÓ DEROGATÒRIA

La present Llei deroga totes les disposicions dictades amb anterioritat que s'oposin al contingut d'aquesta.

DISPOSICIÓ FINAL

La present Llei entra en vigor el dia de la seva publicació al Butlletí Oficial del Principat d'Andorra.