À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi sur la protection des topographies des circuits intégrés, Bosnie-Herzégovine

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2011 Dates Publié: 29 juin 2010 Adopté/e: 28 mai 2010 Type de texte Principales lois de propriété intellectuelle Sujet Schémas de configuration de circuits intégrés

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Serbe Закон о заштити топографије интегрисаног кола         Croate Zakon o Zastiti Topografije Integriranog Kruga         Bosniaque Zakon o Zastiti Topografije Integriranog Kola         Anglais Law on the Protection of Topographies of Integrated Circuits        

Godina XIV Utorak, 29. juna/lipnja 2010. godine

Broj/Broj 53

Godina XIV Utorak, 29. juna 2010. godine

ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik

PARLAMENTARNA SKUPŠTINA BOSNE I HERCEGOVINE

Na osnovu člana IV. 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine na 75. sjednici Predstavničkog doma, održanoj 7. aprila 2010. godine, i na 46. sjednici Doma naroda, održanoj 28. maja 2010. godine, usvojila je

ZAKON

O ZAŠTITI TOPOGRAFIJE INTEGRIRANOG KOLA

DIO PRVI - OPĆE ODREDBE

Član 1. (Predmet Zakona)

Ovim zakonom ureĎuju se: topografija integriranog kola, uslovi zaštite topografije integriranog kola, prava njenog stvaraoca, odnosno stvaraočevog poslodavca ili lica koje je naručilo njenu izradu, kao i način i ostvarivanje tog prava.

Član 2. (Definicije pojmova)

(1) Integrirano kolo, u smislu ovog zakona, jeste gotov proizvod ili meĎuproizvod namijenjen za obavljanje odreĎene elektronske funkcije, koji se sastoji od komada materijala koji uključuje jedan ili više povezanih slojeva sačinjenih od integriranih elemenata, od kojih je bar jedan element aktivan.

(2) Topografija integriranog kola (u daljnjem tekstu: topografija), u smislu ovog zakona, jeste skup povezanih slika, zabilježenih ili kodiranih na bilo koji način, koje predstavljaju trodimenzionalnu matricu slojeva od kojih je integrirano kolo sastavljeno, pri čemu svaka slika sadrži cjelinu ili dio matrice poluprovodničkog proizvoda u svakoj fazi njegove proizvodnje.

(3) Komercijalna upotreba označava prodaju, davanje u najam ili bilo koji drugi način komercijalnog stavljanja u promet topografije, uključujući i njeno nuĎenje u te svrhe. Prva komercijalna upotreba topografije ne uključuje njenu upotrebu pod uslovom povjerljivosti, ako se ona ne stavlja dalje u promet.

Član 3. (Izuzeci od zaštite)

Ovim zakonom ne štiti se bilo koji koncept, postupak, sistem, tehnologija ili informacija koja je opredmećena u topografiji.

Član 4. (Predmet i uslovi zaštite)

(1) Predmet zaštite je topografija koja je izvorna, u smislu da predstavlja rezultat intelektualnog napora svog stvaraoca i da u vrijeme nastanka nije bila uobičajena meĎu stvaraocima topografija i proizvoĎačima integriranih kola.

(2) Topografija koja se sastoji od elemenata i meĎuveza koji su uobičajeni u industriji topografija može biti zaštićena samo ako, posmatrano u cjelini, ispunjava uslove iz stava (1) ovog člana.

Član 5. (Rokovi za zaštitu)

(1) Zaštita topografije može se tražiti u roku od dvije godine od datuma njene prve komercijalne upotrebe bilo gdje u svijetu.

(2) Ako topografija nije komercijalno upotrijebljena bilo gdje u svijetu, zaštita topografije može se tražiti u roku od 15 godina od dana njenog nastanka.

Član 6. (Subjekti zaštite)

(1) Pravo na zaštitu topografije ima njen stvaralac, odnosno njegov pravni sljednik. Ako je topografiju kreiralo više stvaralaca, njima pripada zajedničko pravo na zaštitu.

(2) Ako je topografija nastala u radnom odnosu ili po narudžbi, pravo na zaštitu topografije ima poslodavac, odnosno lice koje je naručilo njenu izradu, izuzev ako je ugovorom predviĎeno drugačije.

Član 7. (Nacionalni tretman)

(1) Zaštitu prema ovom zakonu uživaju fizička i pravna lica koja:

a) su državljani Bosne i Hercegovine,

b) imaju prebivalište ili sjedište u Bosni i Hercegovini, ili

c) su na teritoriji Bosne i Hercegovine prva komercijalno upotrebljavala topografiju koja do tada nije bila komercijalno upotrijebljena bilo gdje u svijetu.

(2) Strana fizička i pravna lica uživaju jednaku zaštitu kao i lica iz stava (1) ovog člana ako to proizlazi iz meĎunarodnih ugovora i konvencija kojima je pristupila, odnosno koje je ratificirala Bosna i Hercegovina, ili iz primjene principa uzajamnosti.

(3) Pravo zaštite topografije priznato na osnovu ovog zakona važi samo za teritoriju Bosne i Hercegovine.

Član 8. (Zastupanje)

Strano lice mora u postupku zaštite topografije imati zastupnika koji se profesionalno bavi zastupanjem i koji je domaći državljanin ili domaće pravno lice.

DIO DRUGI - POSTUPAK ZAšTITE

Član 9. (Opće odredbe)

(1) Postupak za zaštitu topografije vodi Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Institut).

(2) Protiv odluke Instituta, donesene u prvom stepenu, kojom je odlučeno o predmetu postupka, dopuštena je žalba o kojoj odlučuje Komisija za žalbe Instituta (u daljnjem tekstu: Komisija).

(3) Protiv rješenja Komisije donesenog u drugom stepenu žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor pred Sudom Bosne i Hercegovine.

(4) Za sve radnje preduzete u upravnom postupku za sticanje i održavanje prava zaštite topografije, kao i za radnje preduzete u postupku povodom žalbe plaćaju se administrativne takse i naknade posebnih troškova postupka, u skladu s posebnim propisima.

(5) Ako propisana administrativna taksa i naknada posebnih troškova postupka nisu plaćene u propisanom roku, prijava se zaključkom odbacuje.

(6) Na pitanja koja nisu ureĎena ovim zakonom i provedbenim propisima primjenjuju se odredbe Zakona o upravnom postupku ("Službeni glasnik BiH", br. 29/02, 12/04, 88/07 i 93/09).

Član 10. (Podnošenje prijave za zaštitu topografije)

(1) Postupak za zaštitu topografije pokreće se podnošenjem Institutu prijave za zaštitu topografije (u daljnjem tekstu: prijava).

(2) Institut ne provjerava da li podnosilac prijave ima pravo na podnošenje prijave.

(3) Za svaku topografiju podnosi se posebna prijava.

Član 11. (Sadržaj prijave)

(1) Prijava sadrži zahtjev za priznanje prava zaštite topografije i priloge.

(2) Zahtjev za priznanje prava zaštite topografije sadrži:

a) naziv topografije ili bliže označenje područja topografije,

b) podatke o podnosiocu prijave,

c) podatke o zastupniku podnosioca prijave, ako postoji,

d) datum podnošenja prijave,

e) datum nastanka topografije, ako topografija nije bila komercijalno upotrijebljena, ili datum i mjesto kada je topografija prvi put komercijalno upotrijebljena bilo gdje u svijetu.

(3) Uz zahtjev za priznanje prava zaštite topografije podnose se sljedeći prilozi:

a) opis topografije s podacima koji definiraju elektronsku funkciju koju obavlja integrirano kolo izraĎen prema topografiji,

b) grafički prikaz ili prikaz topografije u drugom odgovarajućem obliku kojim se topografija identificira, posebno nacrt ili fotografije planova za izradu integriranog kola prema topografiji za koju se traži zaštita,

c) primjerak integriranog kola proizvedenog prema topografiji za koju se traži zaštita, ako je integrirano kolo komercijalno upotrijebljeno,

d) dokaz o komercijalnoj upotrebi topografije, ako je topografija komercijalno upotrijebljena.

(4) Oblik prijave i način njenog popunjavanja, sadržaj zahtjeva za priznanje prava zaštite topografije, sadržaj priloga koji se podnose uz taj zahtjev, kao i detalji postupka koji se vodi pred Institutom ureĎuju se propisima za provoĎenje ovog zakona koje donosi Institut.

Član 12. (Dijelovi prijave koji nisu dostupni javnosti)

(1) Podnosilac prijave može prilikom njenog podnošenja tražiti da se dijelovi priloga iz člana 11. stav (3) tačka b) ovog zakona, koji predstavljaju poslovnu tajnu, ne mogu činiti dostupnim trećim licima pod uslovom da su ostali dijelovi spomenutog priloga dovoljni za identifikaciju topografije.

(2) Sud može naložiti otkrivanje dijelova priloga iz stava (1) ovog člana licima koja su uključena u upravni ili sudski postupak koji se odnosi na utvrĎivanje ništavosti rješenja o priznanju prava zaštite topografije ili na povredu prava na zaštitu topografije, ako je to neophodno za provoĎenje postupka.

Član 13. (Ispitivanje prijave)

(1) Po prijemu prijave Institut ispituje da li je predmet prijave topografija u smislu člana 2. stav (2) ovog zakona i da li je prijava podnesena u roku iz člana 5. ovog zakona.

(2) Poslije utvrĎivanja ispunjenosti uslova iz stava (1) ovog člana Institut ispituje:

a) ako je podnosilac prijave strano lice, da li je prijava podnesena posredstvom zastupnika u smislu člana 8. ovog zakona,

b) da li je podnesena posebna prijava za svaku topografiju u smislu člana 10. stav (3) ovog zakona,

c) da li prijava sadrži sve podatke iz zahtjeva za priznanje prava i priloge u smislu člana 11. st. (2) i (3) ovog zakona,

d) da li su plaćene administrativna taksa i naknada posebnih troškova postupka za prijavu,

e) da li zahtjev za priznanje prava zaštite topografije i prilozi koji se podnose uz taj zahtjev imaju propisan sadržaj u smislu člana 11. stav (4) ovog zakona.

(3) Ako prijava nije podnesena u roku iz člana 5. ovog zakona, Institut će donijeti zaključak o odbacivanju prijave. Protiv zaključka dopuštena je žalba o kojoj odlučuje Komisija.

(4) Ako Institut, na osnovu provedenog postupka ispitivanja prijave iz st. (1) i (2) ovog člana, utvrdi da predmet prijave nije topografija u smislu člana 2. stav (2) ovog zakona, odnosno da prijava nije podnesena u skladu s odredbom stava (2) ovog člana, on će u roku od 30 dana od dana podnošenja prijave pozvati podnosioca prijave da otkloni uočene nedostatke i ostaviti mu rok za to koji ne može biti kraći od 30 dana ni duži od 90 dana.

(5) Ako podnosilac prijave ne otkloni nedostatke iz stava (4) ovog člana u ostavljenom roku, Institut će donijeti zaključak kojim se prijava odbacuje. Protiv zaključka dopuštena je žalba o kojoj odlučuje Komisija.

(6) Datum prijema uredne prijave u Institutu priznaje se kao datum podnošenja prijave.

(7) Prijava kojoj je priznat datum podnošenja upisuje se u Registar prijava za zaštitu topografije, koji u elektronskoj formi vodi Institut. Sadržaj i način voĎenja Registra prijava za zaštitu topografije ureĎuju se bliže provedbenim propisom.

Član 14. (Priznanje prava zaštite topografije)

(1) Ako Institut nakon provedenog postupka ispitivanja prijave iz člana 13. st. (1) i (2) ovog zakona utvrdi da su ispunjeni uslovi za priznanje prava, donijet će rješenje o priznanju prava zaštite topografije.

(2) Priznato pravo zaštite topografije upisuje se u Registar prava zaštite topografije, koji u elektronskoj formi vodi Institut. Sadržaj i način voĎenja Registra prava zaštite topografije bliže se ureĎuju provedbenim propisom.

(3) Po izvršenom upisu u Registar prava zaštite topografije, nosiocu prava izdaje se isprava o pravu zaštite topografije. Sadržaj isprave o pravu zaštite topografije bliže se ureĎuje provedbenim propisom.

(4) Podaci iz Registra prava zaštite topografije objavljuju se u "Službenom glasniku Instituta".

Član 15. (Stavljanje topografije na uvid javnosti)

(1) Od upisa u Registar prava zaštite topografije svako ima pravo, na osnovu pisanog zahtjeva i u prisustvu službenog lica, u prostorijama Instituta razgledati prijavu i dobiti kopiju zahtjeva za priznanje prava zaštite topografije i priloga iz člana 11. stav (3) tač. a), b) i d) ovog zakona.

(2) Način ostvarenja prava iz stava (1) ovog člana ureĎuje se provedbenim propisom.

DIO TREĆI - ISKLJUĈIVA PRAVA, OGRANIĈENJE, TRAJANJE I PROMET PRAVA

Član 16. (Isključiva prava)

(1) Nosilac prava zaštite topografije ima isključivo pravo dopustiti ili zabraniti drugome da:

a) umnožava zaštićenu topografiju u cjelini ili njene bitne dijelove,

b) proizvodi integrirano kolo koje sadrži zaštićenu topografiju ili njene bitne dijelove,

c) uvozi, nudi radi stavljanja u promet, stavlja u promet ili na drugi način komercijalno upotrebljava ili uvozi za te svrhe primjerke zaštićene topografije ili njenih bitnih dijelova, integrirano kolo u kojem je sadržana zaštićena topografija ili njeni bitni dijelovi, kao i proizvode u kojima je ugraĎeno integrirano kolo koje sadrži zaštićenu topografiju ili njene bitne dijelove.

(2) Za vrijeme trajanja prava zaštite topografije nosilac je ovlašten da označava integrirano kolo koje je proizvedeno upotrebom zaštićene topografije velikim slovom "T".

Član 17. (Ograničenje prava)

(1) Ne smatra se povredom prava iz člana 16. stav (1) tačka a) ovog zakona umnožavanje topografije:

a) za ličnu upotrebu u nekomercijalne svrhe,

b) za nastavu koja se odnosi na topografiju, kao i za stručne analize ili istraživanja.

(2) Ne smatra se povredom prava iz člana 16. ovog zakona ako odreĎeno lice, na osnovu analize ili istraživanja zaštićene topografije, stvori topografiju koja ispunjava uslove iz člana 4. ovog zakona i takvu topografiju koristi na način iz člana 16. ovog zakona.

Član 18. (Komercijalna upotreba zaštićene topografije bez saglasnosti nosioca prava)

(1) Licu koje prilikom sticanja integriranog kola nije znalo ili je imalo opravdan razlog da vjeruje da je riječ o proizvodu na kojem postoji tuĎe pravo zaštite topografije ne može se spriječiti da komercijalno upotrebljava taj proizvod.

(2) Lice iz stava (1) ovog člana dužno je platiti odgovarajuću naknadu za komercijalnu upotrebu zaštićene topografije, koja uslijedi nakon što je to lice saznalo ili je imalo opravdan razlog da vjeruje da se radi o proizvodu na kojem postoji tuĎe pravo zaštite topografije. Odgovarajuću naknadu odreĎuje sud, osim ako stranke riješe spor putem pregovora, posredovanjem ili na drugi pravno obavezujući način.

(3) Odredbe st. (1) i (2) ovog člana odnose se i na pravne sljednike lica koje je steklo integrirano kolo na kojem postoji tuĎe pravo zaštite topografije.

Član 19. (Iscrpljenje prava)

Ne smatraju se povredom prava radnje iz člana 16. stav (1) tačka c) ovog zakona ako se odnose na primjerak zaštićene topografije, odnosno na integrirano kolo koje sadrži zaštićenu topografiju, koje je prvi put stavio u promet u Bosni i Hercegovini nosilac prava, odnosno lice koje ima njegovu saglasnost.

Član 20. (Trajanje prava)

(1) Rok trajanja prava zaštite topografije počinje od priznatog datuma podnošenja prijave za registraciju topografije ili od dana prve komercijalne upotrebe topografije bilo gdje u svijetu, zavisno od toga koji je dan raniji.

(2) Isključivo pravo zaštite topografije prestaje istekom kalendarske godine u kojoj se navršava deset godina od dana početka roka iz stava (1) ovog člana.

Član 21. (Prijenos prava i licenca)

(1) Pravo zaštite topografije može biti, u cjelini ili djelimično, predmet prijenosa na osnovu ugovora o prijenosu ili na osnovu nasljeĎivanja.

(2) Pojedina ili sva ovlaštenja iz prava zaštite topografije mogu, s ograničenjima ili bez njih, biti predmet ustupanja na osnovu ugovora o licenci.

(3) Ugovori iz st. (1) i (2) ovog člana punovažni su samo ako su sastavljeni u pisanoj formi.

(4) Na zahtjev jedne od ugovornih strana, ugovori iz st. (1) i (2) ovog člana upisuju se u Registar prava zaštite topografije.

(5) Ugovori iz st. (1) i (2) ovog člana imaju djelovanje prema trećim licima samo ako su upisani u Registar prava zaštite topografije.

DIO ĈETVRTI - PROGLAŠAVANJE NIŠTAVIM RJEŠENJA O PRIZNANJU PRAVA ZAŠTITE TOPOGRAFIJE

Član 22. (Ovlaštenje za pokretanje postupka i razlozi za ništavost)

(1) Institut će, na prijedlog zainteresiranog lica ili pravobranioca BiH ili ombudsmena BiH ili po službenoj dužnosti, proglasiti ništavim rješenje o priznanju prava zaštite topografije ako utvrdi da u momentu donošenja rješenja:

a) predmet zaštite nije bila topografija u smislu člana 2. stav (2) ovog zakona,

b) topografija nije ispunjavala uslove za zaštitu u smislu člana 4. ovog zakona,

c) prijava nije bila podnesena u roku iz člana 5. ovog zakona,

d) nosilac prava na topografiju nije imao pravo na zaštitu u smislu čl. 6. i 7. ovog zakona,

e) prilozi iz člana 11. stav (3) ovog zakona nisu imali propisan sadržaj, odnosno nisu odgovarali topografiji za koju je zatražena zaštita.

(2) Postupak za proglašavanje ništavim rješenja o priznanju prava zaštite topografije može se pokrenuti pred Institutom tokom cijelog roka trajanja prava zaštite topografije.

(3) Ako podnosilac prijedloga za proglašavanje ništavim rješenja o priznanju prava zaštite topografije u toku postupka odustane od svog zahtjeva, Institut može nastaviti postupak po službenoj dužnosti.

Član 23. (Ograničenje djelovanja poništavanja)

Poništavanje rješenja o priznanju prava zaštite topografije nema retroaktivno djelovanje na pravosnažne sudske odluke u vezi s utvrĎivanjem povrede prava, kao i na zaključene ugovore o prijenosu prava, odnosno ustupanju licence, ako su i u mjeri u kojoj su ti ugovori izvršeni pod uslovom da je nosilac prava bio savjestan.

DIO PETI - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Član 24. (UsklaĎena primjena Zakona o patentu)

Odredbe Zakona o patentu kojima se ureĎuju: ovlaštenja za zastupanje, postupak za proglašavanje ništavim rješenja o priznanju prava, podnošenje žalbe Komisiji za žalbe, postupak povodom žalbe, prestanak prava zaloga, izvršenje, stečaj, graĎanskopravna zaštita prava i carinske mjere primjenjuju se na odgovarajući način na topografije koje su predmet zaštite prema ovom zakonu.

Član 25. (Primjena Zakona)

Odredbe ovog zakona primjenjuju se samo na topografije koje su nastale nakon datuma početka njegove primjene.

Član 26. (Provedbeni propisi)

(1) Direktor Instituta donijet će provedbene propise za izvršenje ovog zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.

(2) Provedbene propise u smislu stava (1) ovog člana čine: Pravilnik o postupku za priznanje topografije integriranog kola, Odluka o posebnim troškovima postupka za sticanje i održavanje prava industrijskog vlasništva i Odluka o naknadi za rad u Komisiji za žalbe.

Član 27. (Stupanje Zakona na snagu)

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", a primjenjuje se od 1. januara 2011. godine.

PSBiH broj 516/10 28. maja 2010. godine Sarajevo

Predsjedavajući Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine BiH Dr. Milorad Ţivković, s. r.

Predsjedavajući Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH Sulejman Tihić, s. r.

 The Law on the Protection of Topographies of Integrated Circuits

THE PARLIAMENTARY ASSEMBLY OF BOSNIA AND HERZEGOVINA

Pursuant to Article IV.4.a) of the Constitution of Bosnia and Herzegovina, the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina, at the 75 th session of the House of Representatives, held on April 7, 2010, and at the 46th session of the House of Peoples, held on May 28, adopted

THE LAW ON THE PROTECTION OF TOPOGRAPHIES OF INTEGRATED CIRCUITS

PART ONE – GENERAL PROVISIONS

Article 1 (Subject Matter of the Law)

This Law governs the following: the topography of an integrated circuit, conditions of protection of the topography of an integrated circuit, the rights of its creator, and of the creator’s employer or the rights of the person having commissioned its creation, as well as the manner of enforcement of such rights.

Article 2 (Definitions of Terms)

(1) An integrated circuit, for the purposes of this Law, shall be a product in its final or an intermediate form, intended to perform an electronic function, consisting of a piece of material which includes one or more interconnected layers composed of integrated elements, at least one of which is an active element.

(2) The topography of an integrated circuit (hereinafter: topography), for the purposes of this Law, shall be a series of related images, fixed or encoded in any manner, representing three- dimensional pattern of layers of which the integrated circuit is composed, whereat each image contains whole or part of the pattern of a semiconductor product in every phase of its production.

(3) Commercial exploitation shall mean the sale, rental or any other method of commercial distribution of topography, including its offer for such purposes. The first commercial exploitation of topography shall not include its exploitation under the conditions of confidentiality if no further distribution thereof occurs.

Article 3 (Exclusions from Protection)

This Law shall not protect any concept, process, system, technology or information embodied in topography.

Article 4 (Subject Matter and Conditions of Protection)

(1) The subject matter of protection shall be a topography that is original in the sense that it is the result of its creator’s own intellectual effort and is not commonplace among creators of topographies and manufacturers of integrated circuits at the time of its creation.

(2) A topography consisting of elements and interconnections that are commonplace in the industry of topographies shall be protected only if, taken as a whole, fulfills the conditions referred to in paragraph (1) of this Article.

Article 5 (Time Limits for Applying for Protection)

(1) The protection of topography may be applied for within the period of two years from the date of its first commercial exploitation anywhere in the world.

(2) If a topography has not been commercially exploited anywhere in the world, the protection thereof may be applied for within a period of 15 years from the day of its creation.

Article 6 (Persons Having the Right to Protection)

(1) The right to protection of topography shall belong to its creator or his legal successor, respectively. If several persons have jointly created topography, the right to protection shall jointly belong to all of them.

(2) If topography is created in the course of employment or on commission, the right to protection of the topography shall belong to the creator’s employer or to the person having commissioned the creation thereof, unless otherwise provided by contract.

Article 7 (National Treatment)

(1) The protection under this Law shall be enjoyed by natural persons and legal entities who or which:

a) are nationals of Bosnia and Herzegovina,

b) have their domicile or principle place of business in Bosnia and Herzegovina or

c) have first commercially exploited in the territory of Bosnia and Herzegovina a topography which has not yet been exploited commercially anywhere in the world.

(2) Foreign natural persons and legal entities shall enjoy the same protection as is enjoyed by the persons referred to in paragraph (1) of this Article if that arises from the international treaties and conventions acceded to or ratified by Bosnia and Herzegovina or from the application of the principle of reciprocity.

(3) The right to protection of a topography granted under this Law shall be in effect within the territory of Bosnia and Herzegovina only.

Article 8 (Representation)

A foreign person shall be represented in the procedure for the protection of topography by a representative performing representation activities on professional basis and who is a national of Bosnia and Herzegovina or a domestic legal person.

PART TWO - PROTECTION PROCEDURE

Article 9 (General Provisions)

(1) Procedures for the protection of topography shall be carried out by the Institute for Intellectual Property of Bosnia and Herzegovina (hereinafter: the Institute).

(2) First-instance decisions on merits of a case issued by the Institute may be appealed, and appeals shall be decided by the Board of Appeal (hereinafter: the Board) of the Institute.

(3) Second-instance decisions issued by the Board may not be appealed, however, an administrative dispute may be instituted before the Court of Bosnia and Herzegovina.

(4) Actions carried out in administrative procedures for the acquisition and maintenance of the right to protection of topography, and actions carried out in the appellate procedure shall be subject to the payment of administrative fees and special procedural charges in accordance with special provisions.

(5) If the prescribed administrative fee and special charges are not paid within a prescribed time limit, the application shall be rejected by a conclusion.

(6) Provisions of the Administrative Procedure Act (“Official Gazette of Bosnia and Herzegovina”, volumes 29/02, 12/04, 88/07 and 93/09) shall apply to matters not regulated by this Law and implementing regulations.

Article 10 (Filing of an Application for the Protection of Topography)

(1) A procedure for the protection of topography shall be initiated by filing an application for the protection of topography (hereinafter: the application) with the Institute.

(2) The Institute shall not examine whether the applicant is entitled to file the application.

(3) Separate application shall be filed for each topography.

Article 11 (Content of the Application)

(1) The application shall contain a request for the grant of the right to protection of topography and the attachments thereto.

(2) A request for the grant of the right to protection of topography shall contain:

a) name of topography or specification of the product range;

b) data identifying the applicant;

c) data identifying a representative of the applicant, if any;

d) the date of filing the application;

e) the date of the creation of topography if topography has not been commercially exploited or the date on which and the place where topography was commercially exploited anywhere in the world for the first time.

(3) A request for the grant of the right to protection of topography shall be accompanied by the following attachments:

a) description of topography, containing the data defining the electronic function to be performed by the integrated circuit manufactured according to the topography;

b) graphic representation or representation of topography in another appropriate form identifying the topography, in particular, drawings or photographs of layouts for the production of an integrated circuit according to topography in respect of which protection is applied for;

c) sample of the integrated circuit manufactured according to topography for which protection is applied for if the integrated circuit has been commercially exploited;

d) proof of commercial exploitation of topography if topography has been commercially exploited.

(4) The form of an application and the manner of completing thereof, content of the request for the grant of the right to protection of a topography, content of attachments accompanying the request, as well as details of the procedure carried out before the Institute shall be regulated by the provisions for the implementation of this Law, to be enacted by the Institute.

Article 12 (Elements of the Application Not Available to the Public)

(1) The applicant may, when filing the application, request that parts of the attachment referred to in item b) of paragraph (3) of Article 11 of this Law, representing a trade secret, are not made available to third parties, provided that other parts of the mentioned attachment are sufficient to identify the topography.

(2) The court may order disclosure of the parts of the attachment referred to in paragraph (1) of this Article to persons involved in the administrative or judicial procedure concerning the declaration of a decision on the grant of the right to protection of a topography null and void, or infringement of the right to protection of a topography, if it is necessary for the purposes of the procedure.

Article 13 (Examination of the Application)

(1) Upon receipt of the application, the Institute shall examine whether the subject matter of the application is topography within the meaning of paragraph (2) of Article 2 of this Law, and whether the application is filed within the time limit referred to in Article 5 of this Law.

(2) After establishing that the conditions referred to in paragraph (1) of this Article are fulfilled, the Institute shall examine:

a) whether the application is filed through a representative within the meaning of Article 8 of this Law if the applicant is a foreign person;

b) whether a separate application is filed for each topography within the meaning of paragraph (3) of Article 10 of this Law;

c) whether the application contains all the data as are contained in the request for the grant of the right within the meaning of paragraph (2) of Article 11 of this Law, and the attachments within the meaning of paragraph (3) of Article 11 of this Law;

d) whether the administrative fee and special procedural charges have been paid for the application;

e) whether the request for the grant of the right to protection of a topography and the attachments accompanying it have a prescribed content, within the meaning of paragraph (4) of Article 11 of this Law.

(3) If the application is not filed within the time limit referred to in Article 5 of this Law, the Institute shall issue a conclusion on the rejection of the application. An appeal is allowed against the conclusion and will be decided upon by the Board of Appeal.

(4) If, in the examination procedure concerning the application referred to in paragraphs (1) and (2) of this Article, the Institute finds that the subject matter of the application is not the topography within the meaning of paragraph (2) of Article 2 of this Law, and that the application is not filed in accordance with the provision of paragraph (2) of this Article, it shall, within the period of 30 days from the day of filing the application, invite the applicant to correct the found deficiencies, and specify a time limit therefore, which shall neither be less than 30 days nor more than 90 days.

(5) If the applicant fails to correct the deficiencies referred to in paragraph (4) of this Article within the specified time limit, the Institute shall issue a conclusion on the rejection of the application. An appeal is allowed against the conclusion and will be decided upon by the Board of Appeal.

(6) The date of receipt of the correct application by the Institute shall be accorded as the filing date of the application.

(7) The application to which the filing date has been accorded shall be entered in the Register of Applications for the Protection of Topographies, maintained in electronic form by the Institute.

The content and manner of maintaining the Register of Applications for the Protection of Topographies shall be regulated more closely by the implementing regulation.

Article 14 (Grant of the Right to Protection of Topography)

(1) If, in the examination procedure concerning the application referred to in paragraphs (1) and (2) of Article 13 of this Law, the Institute finds that the conditions for the grant of the right are fulfilled, it shall issue a decision on the grant of the right to protection of topography.

(2) The granted right to protection of topography shall be entered in the Register of Rights to Protection of Topographies, maintained in electronic form by the Institute. The content and manner of maintaining the Register of Rights to Protection of Topographies shall be regulated more closely by the implementing regulation.

(3) Upon the entry of the right to protection of topography in the Register, the holder of the right shall be issued a certificate of the right to protection of topography. The content of the certificate of the right to protection of topography shall be regulated more closely by the implementing regulation.

(4) The data contained in the Register of Rights to Protection of Topographies shall be published in the official gazette of the Institute.

Article 15 (Making Available of Topography to the Inspection of the Public)

(1) As of the entry of the right to protection of topography in the Register, any person, on a written request and in the presence of an official person, has the right to inspect the application at the premises of the Institute, and to obtain a copy of the request for the grant of the right to protection of topography and the attachments referred to in items a), b) and d) of paragraph (3) of Article 11 of this Law.

(2) The manner of exercising the right referred to in paragraph (1) of this Article shall be regulated by the implementing regulation.

PART THREE – EXCLUSIVE RIGHTS, LIMITATION, DURATION AND TRANSFER OF RIGHTS

Article 16 (Exclusive Rights)

(1) A holder of the right to protection of topography shall have the exclusive right to allow or prohibit others from:

a) reproducing a protected topography in whole or the essential parts thereof;

b) manufacturing an integrated circuit which incorporates protected topography or the essential parts thereof;

c) importing, offering for the purpose of putting into circulation, putting into circulation or otherwise commercially exploiting or importing for such purposes the samples of the protected topography or the essential parts thereof, integrated circuits which incorporate protected topography or the essential parts thereof, as well as products containing an integrated circuit which incorporates protected topography or the essential parts thereof.

(2) During the term of protection of topography, the right holder shall be entitled to mark an integrated circuit manufactured using the protected topography by a capital “T”.

Article 17 (Limitation of Rights)

(1) The reproduction of topography shall not be considered to be the infringement of rights referred to in item a) of paragraph (1) of Article 16 of this Law if topography is reproduced:

a) for private use for non-commercial purposes;

b) for the purposes of teaching about topography, as well as for professional analyses or research.

(2) It shall not be considered to be the infringement of rights referred to in Article 16 of this Law if a person, on the basis of analysis or research of the protected topography, creates a topography fulfilling the conditions referred to in Article 4 of this Law, and exploits such a topography in the manner referred to in Article 16 of this Law.

Article 18 (Commercial Exploitation of Protected Topography without Authorization of the Right Holder)

(1) A person who, in the course of acquisition of an integrated circuit, is not aware or has reasonable grounds to believe that the product protected by somebody else’s right to protection of topography is concerned shall not be prevented from commercially exploiting such product.

(2) The person referred to in paragraph (1) of this Article shall pay adequate remuneration for the commercial exploitation of protected topography, occurring after that person learns or has reasonable grounds to believe that the product protected by somebody else’s right to protection of topography is concerned. The adequate remuneration shall be ordered by the court, unless the parties resolve the dispute by means of negotiations, mediation or any other legally binding manner.

(3) The provisions of paragraphs (1) and (2) of this Article shall also apply to legal successors of the person who acquired an integrated circuit protected by somebody else’s right to protection of topography.

Article 19 (Exhaustion of Rights)

The acts referred to in item c) of paragraph (1) of Article 16 of this Law shall not be considered to be right infringement if they relate to a copy of a protected topography or to an integrated circuit incorporating a protected topography that has been first put into circulation in Bosnia and Herzegovina by the holder of the right or by the person having his consent.

Article 20 (Duration of Rights)

(1) The term of the right to protection of topography shall run from the accorded filing date of the application for the registration of topography or from the day of the first commercial exploitation of topography anywhere in the world, whichever date is earlier.

(2) The exclusive right to protection of topography shall expire at the end of the calendar year in which a ten year period, as started on the day of the commencement of the term referred to in paragraph 1 of this Article, expires.

Article 21 (Transfer of Rights and a License)

(1) The right to protection of topography may be transferred in whole or in part on the basis of a transfer agreement or by inheritance.

(2) Some or all of the authorizations arising from the right to protection of topography may, with or without limitations, be assigned on the basis of a licensing agreement.

(3) The agreements referred to in paragraphs (1) and (2) of this Article shall be valid only if they are made in written form.

(4) At the request of one of the contractual parties, the agreements referred to in paragraphs (1) and (2) of this Article shall be entered in the Register of Rights to Protection of Topographies.

(5) The agreements referred to in paragraphs (1) and (2) of this Article shall have effect against third parties only if entered in the Register of Rights to Protection of Topographies.

PART FOUR - DECLARATION OF A DECISION ON THE GRANT OF THE RIGHT TO PROTECTION OF TOPOGRAPHY NULL AND VOID

Article 22 (Authorization to Initiate the Procedure and Reasons for Nullity)

(1) The Institute shall declare a decision on the grant of the right to protection of topography null and void at the proposal of any interested person or State Attorney of Bosnia and Herzegovina or the Ombudsman of Bosnia and Herzegovina or ex officio if it finds that at the time of issuing the decision:

a) the subject matter of protection was not a topography within the meaning of paragraph (2) of Article 2 of this Law;

b) topography did not fulfill the conditions for protection within the meaning of Article 4 of this Law;

c) the application was not filed within the time limit referred to in Article 5 of this Law;

d) the holder of the right to topography did not have the right to protection within the meaning of Articles 6 and 7 of this Law;

e) the attachments referred to in paragraph (3) of Article 11 of this Law did not have the prescribed content, that is, they did not correspond to the topography whose protection was applied for.

(2) The procedure for the declaration of a decision on the grant of the right to protection of topography may be initiated before the Institute during the entire term of protection of topography.

(3) If the submitter of a proposal for the declaration of a decision on the grant of the right to protection of topography null and void abandons his request during the course of procedure, the Institute may continue the procedure ex officio.

Article 23 (Limitation of the Effect of Nullification)

The nullification of a decision on the grant of the right to protection of topography shall not have retroactive effect to final court decisions concerning the establishment of the infringement of rights, as well as to concluded agreements on the transfer of rights or ceding of licenses if and to the extent to which such agreements are executed, provided that the holder of right acted in good faith.

PART FIVE - TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS

Article 24 (Harmonized Application of the Patent Law)

The provisions of the Patent Law governing: authorization for representation, procedure for the declaration of a decision on the grant of rights null and void, filing of an appeal with the Board of Appeal, the proceedings upon appeal, termination of lien rights, execution, bankruptcy, civil protection of rights and customs measures shall apply mutatis mutandis to topographies that are subject matters of protection under this Law.

Article 25 (Application of the Law)

The provisions of this Law shall apply only to topographies created after the date on which the application of this Law commences.

Article 26 (Implementing Regulations)

(1) The director of the Institute shall enact implementing regulations for the implementation of this Law within six months from the day of entry of this Law into force.

(2) The implementing regulations within the meaning of paragraph (1) of this Article are: Regulations Concerning the Grant of Topography of Integrated Circuit, Decision on the Specific Costs of the Procedure for the Acquisition and Maintenance of Industrial Property Rights and the Decision on Compensation for the Service on the Board of Appeal.

Article 27 (Entering of the Law into Force)

This Law shall enter into force on the eighth day following the day of its publication in the Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, and shall be applied as of January 1, 2011.

Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina, No. 516/10 May 28, 2010

Sarajevo

Speaker House of Representatives

Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina Dr. Milorad Živković, signed

Speaker House of Peoples

Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina Sulejman Tihić, signed

 Zakon o Zastiti Topografije Integriranog Kruga

Godina XIV Utorak, 29. juna/lipnja 2010. godine

Broj/Broj 53

Godina XIV Utorak, 29. juna 2010. godine

ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik

PARLAMENTARNA SKUPŠTINA BOSNE I HERCEGOVINE

Na temelju članka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine na 75. sjednici Zastupničkog doma, održanoj 7. travnja 2010. godine, i na 46. sjednici Doma naroda, održanoj 28. svibnja 2010. godine, usvojila je

ZAKON

O ZAŠTITI TOPOGRAFIJE INTEGRIRANOG KRUGA

DIO PRVI - OPĆE ODREDBE

Članak 1. (Predmet Zakona)

Ovim se Zakonom ureĎuju topografija integriranog kruga, uvjeti zaštite topografije integriranog kruga, prava njezinog stvaratelja, odnosno stvarateljevog poslodavca ili osobe koja je naručila njezinu izradu, kao i način i ostvarivanje toga prava.

Članak 2. (Definicije pojmova)

(1) Integrirani krug, u smislu ovoga Zakona, jest gotovi proizvod ili meĎuproizvod namijenjen za izvršenje odreĎene elektroničke funkcije, koji se sastoji od komada materijala koji uključuje jedan ili više povezanih slojeva sastavljenih od integriranih elemenata, od kojih je bar jedan element aktivan.

(2) Topografija integriranog kruga (u daljnjem tekstu: topografija), u smislu ovoga Zakona, jest skup povezanih slika, zabilježenih ili kodiranih na bilo koji način, koje predstavljaju trodimenzionalnu matricu slojeva od kojih je integrirani krug sastavljen, pri čemu svaka slika sadrži cjelinu ili dio matrice poluvodničkog proizvoda u svakoj fazi njegove proizvodnje.

(3) Komercijalna uporaba označava prodaju, iznajmljivanje ili bilo koji drugi način komercijalnog stavljanja u promet topografije, uključujući i njezino nuĎenje u te svrhe. Prva komercijalna uporaba topografije ne uključuje njezinu uporabu pod uvjetom povjerljivosti, ako se ona ne stavlja dalje u promet.

Članak 3. (Iznimke od zaštite)

Ovim se Zakonom ne štiti bilo koja koncepcija, postupak, sustav, tehnologija ili informacija koja je opredmećena u topografiji.

Članak 4. (Predmet i uvjeti zaštite)

(1) Predmet zaštite je izvorna topografija u smislu da je rezultat intelektualnog napora njezina stvaratelja i da u vrijeme nastanka nije bila uobičajena meĎu stvarateljima topografija i proizvoĎačima integriranih krugova.

(2) Topografija koja se sastoji od elemenata i meĎuveza koji su uobičajeni u industriji topografija može biti zaštićena samo ako, promatrano u cjelini, ispunjava uvjete iz stavka (1) ovoga članka.

Članak 5. (Rokovi za zaštitu)

(1) Zaštita topografije može se tražiti u roku od dvije godine od datuma njezine prve komercijalne uporabe bilo gdje u svijetu.

(2) Ako topografija nije komercijalno uporabljena bilo gdje u svijetu, zaštita topografije može se tražiti u roku od 15 godina od dana njezinog nastanka.

Članak 6. (Subjekti zaštite)

(1) Pravo na zaštitu topografije ima njezin stvaratelj, odnosno njegov pravni sljednik. Ako je topografiju stvorilo više stvaratelja, njima pripada zajedničko pravo na zaštitu.

(2) Ako je topografija nastala u radnom odnosu ili po narudžbi, pravo zaštite topografije ima poslodavac, odnosno osoba koja je naručila njezinu izradbu, osim ako je ugovorom drukčije predviĎeno.

Članak 7. (Nacionalni tretman)

(1) Zaštitu prema ovome Zakonu uživaju fizičke i pravne osobe koje:

a) su državljani Bosne i Hercegovine,

b) imaju prebivalište ili sjedište u Bosni i Hercegovini, ili

c) su na teritoriju Bosne i Hercegovine prve komercijalno uporabljivale topografiju koja do tada nije bila komercijalno uporabljena bilo gdje u svijetu.

(2) Strane fizičke i pravne osobe uživaju jednaku zaštitu kao i osobe iz stavka (1) ovoga članka ako to proizlazi iz meĎunarodnih ugovora i konvencija kojima je pristupila, odnosno koje je ratificirala Bosna i Hercegovina, ili iz primjene načela uzajamnosti.

(3) Pravo na zaštitu topografije priznato na temelju ovoga Zakona vrijedi samo za teritorij Bosne i Hercegovine.

Članak 8. (Zastupanje)

Strana osoba u postupku zaštite topografije mora imati zastupnika koji se profesionalno bavi zastupanjem i koji je domaći državljanin ili domaća pravna osoba.

DIO DRUGI - POSTUPAK ZA ZAŠTITU

Članak 9. (Opće odredbe)

(1) Postupak za zaštitu topografije vodi Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Institut).

(2) Protiv odluke Instituta donesene u prvom stupnju, kojom je odlučeno o predmetu postupka, dopuštena je žalba o kojoj odlučuje Povjerenstvo za žalbe Instituta (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo).

(3) Protiv rješenja Povjerenstva donesenog u drugom stupnju nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor pred Sudom Bosne i Hercegovine.

(4) Za sve radnje poduzete u upravnom postupku za stjecanje i održavanje prava na zaštitu topografije, kao i za radnje poduzete u postupku povodom žalbe, plaćaju se administrativne pristojbe i naknade posebnih troškova postupka, sukladno posebnim propisima.

(5) Ako propisana administrativna pristojba i naknada posebnih troškova postupka nisu plaćene u propisanome roku, prijava se zaključkom odbacuje.

(6) Na pitanja koja nisu ureĎena ovim Zakonom i provedbenim propisima primjenjuju se odredbe Zakona o upravnom postupku ("Službeni glasnik BiH", br. 29/02, 12/04, 88/07 i 93/09).

Članak 10. (Podnošenje prijave za zaštitu topografije)

(1) Postupak za zaštitu topografije pokreće se podnošenjem Institutu prijave za zaštitu topografije (u daljnjem tekstu: prijava).

(2) Institut ne provjerava ima li podnositelj prijave pravo podnijeti prijavu.

(3) Za svaku topografiju podnosi se posebna prijava.

Članak 11. (Sadržaj prijave)

(1) Prijava sadrži zahtjev za priznanje prava na zaštitu topografije i priloge.

(2) Zahtjev za priznanje prava na zaštitu topografije sadrži:

a) naziv topografije ili pobliže označavanje područja topografije,

b) podatke o podnositelju prijave,

c) podatke o zastupniku podnositelja prijave, ako postoji,

d) datum podnošenja prijave,

e) datum nastanka topografije, ako topografija nije bila komercijalno uporabljena, ili datum i mjesto kada je topografija prvi puta komercijalno uporabljena bilo gdje u svijetu.

(3) Uz zahtjev za priznanje prava na zaštitu topografije podnose se sljedeći prilozi:

a) opis topografije s podacima koji definiraju elektroničku funkciju koju izvršava integrirani krug izraĎen prema topografiji,

b) grafički prikaz ili prikaz topografije u drugom odgovarajućem obliku kojim se topografija identificira, posebice nacrt ili fotografije planova za izradbu integriranog kruga prema topografiji za koju se traži zaštita,

c) primjerak integriranog kruga proizvedenog prema topografiji za koju se traži zaštita, ako je integrirani krug komercijalno uporabljen,

d) dokaz o komercijalnoj uporabi topografije, ako je topografija komercijalno uporabljena.

(4) Oblik prijave i način njezinog popunjavanja, sadržaj zahtjeva za priznanje prava na zaštitu topografije, sadržaj priloga koji se podnose uz taj zahtjev, kao i pojedinosti postupka koji se vodi pred Institutom ureĎuju se propisima za provedbu ovoga Zakona koje donosi Institut.

Članak 12. (Dijelovi prijave koji nisu dostupni javnosti)

(1) Podnositelj prijave može pri njezinom podnošenju tražiti da dijelovi priloga iz članka 11. stavak (3) točka b) ovoga Zakona, koji predstavljaju poslovnu tajnu, ne budu dostupni trećim osobama, pod uvjetom da su ostali dijelovi spomenutog priloga dostatni za identifikaciju topografije.

(2) Sud može naložiti otkrivanje dijelova priloga iz stavka (1) ovog članka osobama koje su uključene u upravni ili sudski postupak koji se odnosi na utvrĎivanje ništavosti rješenja o priznanju prava na zaštitu topografije ili na povredu prava na zaštitu topografije, ako je to neophodno za provedbu postupka.

Članak 13. (Ispitivanje prijave)

(1) Nakon zaprimanja prijave Institut ispituje je li predmet prijave topografija u smislu članka 2. stavak (2) ovoga Zakona i je li prijava podnesena u roku iz članka 5. ovoga Zakona.

(2) Nakon što utvrdi ispunjenost uvjeta iz stavka (1) ovog članka Institut ispituje:

a) ako je podnositelj prijave strana osoba, je li prijava podnesena posredstvom zastupnika u smislu članka 8. ovoga Zakona,

b) je li podnesena posebna prijava za svaku topografiju u smislu članka 10. stavak (3) ovoga Zakona,

c) sadrži li prijava sve podatke iz zahtjeva za priznanje prava i priloge u smislu članka 11. st. (2) i (3) ovoga Zakona,

d) jesu li plaćene administrativna pristojba i naknada posebnih troškova postupka za prijavu,

e) sadrže li zahtjev za priznanje prava na zaštitu topografije i prilozi koji se podnose uz taj zahtjev propisane elemente u smislu članka 11. stavak (4) ovoga Zakona.

(3) Ako prijava nije podnesena u roku iz članka 5. ovoga Zakona, Institut će donijeti zaključak o odbacivanju prijave. Protiv zaključka dopuštena je žalba o kojoj odlučuje Povjerenstvo.

(4) Ako Institut, na temelju provedenog postupka ispitivanja prijave iz st. (1) i (2) ovoga članka, utvrdi da predmet prijave nije topografija u smislu članka 2. stavak (2) ovoga Zakona, odnosno da prijava nije podnesena sukladno odredbi stavka (2) ovoga članka, on će u roku od 30 dana od dana podnošenja prijave pozvati podnositelja prijave da otkloni uočene nedostatke i ostaviti mu rok za to koji ne može biti kraći od 30 dana niti dulji od 90 dana.

(5) Ako podnositelj prijave ne otkloni nedostatke iz stavka (4) ovoga članka u ostavljenom roku, Institut će donijeti zaključak kojim se prijava odbacuje. Protiv zaključka dopuštena je žalba o kojoj odlučuje Povjerenstvo.

(6) Datum zaprimanja uredne prijave u Institutu priznaje se kao datum podnošenja prijave.

(7) Prijava kojoj je priznat datum podnošenja upisuje se u Registar prijava za zaštitu topografije, koji u elektroničkom obliku vodi Institut. Sadržaj i način voĎenja Registra prijava za zaštitu topografije pobliže se ureĎuju provedbenim propisom.

Članak 14. (Priznanje prava na zaštitu topografije)

(1) Ako Institut po provedenom postupku ispitivanja prijave iz članka 13. st. (1) i (2) ovoga Zakona utvrdi da su ispunjeni uvjeti za priznanje prava, donijet će rješenje o priznanju prava na zaštitu topografije.

(2) Priznato pravo na zaštitu topografije upisuje se u Registar prava zaštite topografije, koji u elektroničkom obliku vodi Institut. Sadržaj i način voĎenja Registra prava zaštite topografije pobliže se ureĎuju provedbenim propisom.

(3) Nakon što izvrši upis u Registar prava zaštite topografije, nositelju prava izdaje se isprava o pravu na zaštitu topografije. Sadržaj isprave o pravu na zaštitu topografije pobliže se ureĎuje provedbenim propisom.

(4) Podaci iz Registra prava zaštite topografije objavljuju se u "Službenom glasniku Instituta".

Članak 15. (Stavljanje topografije na uvid javnosti)

(1) Od upisa u Registar prava zaštite topografije svatko ima pravo, na temelju pisanog zahtjeva i u nazočnosti službene osobe, u prostorijama Instituta razgledati prijavu i dobiti presliku zahtjeva za priznanje prava na zaštitu topografije i priloga iz članka 11. stavak (3) toč. a), b) i d) ovoga Zakona.

(2) Način ostvarivanja prava iz stavka (1) ovoga članka ureĎuje se provedbenim propisom.

DIO TREĆI - ISKLJUĈIVA PRAVA, OGRANIĈENJE, TRAJANJE I PROMET PRAVA

Članak 16. (Isključiva prava)

(1) Nositelj prava na zaštitu topografije ima isključivo pravo dopustiti ili zabraniti drugome da:

a) umnožava zaštićenu topografiju u cjelini ili njezine bitne dijelove,

b) proizvodi integrirani krug koji sadrži zaštićenu topografiju ili njezine bitne dijelove,

c) uvozi, nudi radi stavljanja u promet, stavlja u promet ili na drugi način komercijalno uporabljava ili uvozi za te svrhe primjerke zaštićene topografije ili njezinih bitnih dijelova, integrirani krug u kojem je sadržana zaštićena topografija ili njezini bitni dijelovi, kao i proizvode u kojima je ugraĎen integrirani krug koji sadrži zaštićenu topografiju ili njezine bitne dijelove.

(2) Za vrijeme trajanja prava na zaštitu topografije nositelj je ovlašten označavati integrirani krug koji je proizveden uporabom zaštićene topografije velikim slovom "T".

Članak 17. (Ograničenje prava)

(1) Ne smatra se povredom prava iz članka 16. stavak (1) točka a) ovoga Zakona umnožavanje topografije:

a) za osobnu uporabu u nekomercijalne svrhe,

b) za nastavu koja se odnosi na topografiju, kao i za stručne analize ili istraživanja.

(2) Ne smatra se povredom prava iz članka 16. ovoga Zakona ako odreĎena osoba, na temelju analize ili istraživanja zaštićene topografije, stvori topografiju koja ispunjava uvjete iz članka 4. ovoga Zakona i takvu topografiju koristi na način iz članka 16. ovoga Zakona.

Članak 18. (Komercijalna uporaba zaštićene topografije bez suglasnosti nositelja prava)

(1) Osobu koja pri stjecanju integriranog kruga nije znala ili je imala opravdani razlog vjerovati da je riječ o proizvodu na kojem postoji tuĎe pravo na zaštitu topografije ne može se spriječiti da komercijalno uporabljava taj proizvod.

(2) Osoba iz stavka (1) ovoga članka dužna je platiti odgovarajuću naknadu za komercijalnu uporabu zaštićene topografije, koja uslijedi nakon što je ta osoba saznala ili je imala opravdani razlog vjerovati da je riječ o proizvodu na kojem postoji tuĎe pravo na zaštitu topografije. Sud odreĎuje odgovarajuću naknadu, osim ako stranke riješe spor pregovorom, posredovanjem ili na drugi pravno obvezujući način.

(3) Odredbe st. (1) i (2) ovoga članka odnose se i na pravne sljednike osobe koja je stekla integrirani krug na kojem postoji tuĎe pravo na zaštitu topografije.

Članak 19. (Iscrpljenje prava)

Ne smatraju se povredom prava radnje iz članka 16. stavak (1) točka c) ovoga Zakona ako se odnose na primjerak zaštićene topografije, odnosno na integrirani krug koji sadrži zaštićenu topografiju, koji je prvi put stavio u promet u Bosni i Hercegovini nositelj prava, odnosno osoba koja ima njegovu suglasnost.

Članak 20. (Trajanje prava)

(1) Rok trajanja prava zaštite topografije počinje od priznatog datuma podnošenja prijave za registraciju topografije ili od dana prve komercijalne uporabe topografije bilo gdje u svijetu, ovisno o tomu koji je dan raniji.

(2) Isključivo pravo na zaštitu topografije prestaje istekom kalendarske godine u kojoj se navršava deset godina od dana početka roka iz stavka (1) ovoga članka.

Članak 21. (Prijenos prava i licencija)

(1) Pravo na zaštitu topografije može biti, u cjelini ili djelomično, predmetom prijenosa na temelju ugovora o prijenosu ili na temelju nasljeĎivanja.

(2) Pojedine ili sve ovlasti iz prava na zaštitu topografije mogu, s ograničenjima ili bez njih, biti predmetom ustupanja na temelju ugovora o licenciji.

(3) Ugovori iz st. (1) i (2) ovoga članka pravovaljani su samo ako su sastavljeni u pisanom obliku.

(4) Na zahtjev jedne od ugovornih stranaka, ugovori iz st. (1) i (2) ovoga članka upisuju se u Registar prava zaštite topografije.

(5) Ugovori iz st. (1) i (2) ovoga članka imaju djelovanje prema trećim osobama samo ako su upisani u Registar prava zaštite topografije.

DIO ĈETVRTI - PROGLAŠAVANJE NIŠTAVIM RJEšENJA O PRIZNANJU PRAVA NA ZAšTITU TOPOGRAFIJE

Članak 22. (Ovlast za pokretanje postupka i razlozi za ništavost)

(1) Institut će na prijedlog zainteresirane osobe ili pravobranitelja BiH ili ombudsmana BiH ili po službenoj dužnosti proglasiti ništavim rješenje o priznanju prava na zaštitu topografije ako utvrdi da u trenutku donošenja rješenja:

a) predmet zaštite nije bila topografija u smislu članka 2. stavak (2) ovoga Zakona,

b) topografija nije ispunjavala uvjete za zaštitu u smislu članka 4. ovoga Zakona,

c) prijava nije bila podnesena u roku iz članka 5. ovoga Zakona,

d) nositelj prava na topografiju nije imao pravo na zaštitu u smislu čl. 6. i 7. ovoga Zakona,

e) prilozi iz članka 11. stavak (3) ovoga Zakona nisu imali propisane elemente, odnosno nisu odgovarali topografiji za koju je zatražena zaštita.

(2) Postupak za proglašavanje ništavim rješenja o priznanju prava na zaštitu topografije može se pokrenuti pred Institutom tijekom cijelog roka trajanja prava na zaštitu topografije.

(3) Ako podnositelj prijedloga za proglašavanje ništavim rješenja o priznanju prava na zaštitu topografije tijekom postupka odustane od svoga zahtjeva, Institut može nastaviti postupak po službenoj dužnosti.

Članak 23. (Ograničenje djelovanja poništenja)

Poništenje rješenja o priznanju prava zaštite topografije nema retroaktivno djelovanje na pravomoćne sudske odluke u vezi s utvrĎivanjem povrede prava kao ni na sklopljene ugovore o prijenosu prava, odnosno ustupanju licencije, ako su i u mjeri u kojoj su ti ugovori izvršeni, pod uvjetom da je nositelj prava bio savjestan.

DIO PETI - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 24. (Sukladna primjena Zakona o patentu)

Odredbe Zakona o patentu kojima se ureĎuju: ovlasti za zastupanje, postupak za proglašavanje ništavim rješenja o priznanju prava, podnošenje žabe Povjerenstvu za žalbe, postupak povodom žalbe, prestanak prava zaloga, izvršenje, stečaj, graĎanskopravna zaštita prava i carinske mjere na odgovarajući se način primjenjuju na topografije koje su predmetom zaštite prema ovome Zakonu.

Članak 25. (Primjena Zakona)

Odredbe ovoga Zakona primjenjuju se samo na topografije koje su nastale nakon datuma početka njegove primjene.

Članak 26. (Provedbeni propisi)

(1) Ravnatelj Instituta donijet će provedbene propise za izvršenje ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.

(2) Provedbene propise u smislu stavka (1) ovog članka čine: Pravilnik o postupku za priznanje topografije integriranog kruga, Odluka o posebnim troškovima postupka za stjecanje i održavanje prava industrijskog vlasništva i Odluka o naknadi za rad u Povjerenstvu za žalbe.

Članak 27. (Stupanje na snagu Zakona)

Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH", a primjenjuje se od 1. siječnja 2011. godine.

PS BiH broj 516/10 28. svibnja 2010. godine

Sarajevo

Predsjedatelj Zastupničkoga doma

Parlamentarne skupštine BiH Dr. Milorad Ţivković, v. r.

Predsjedatelj Doma naroda

Parlamentarne skupštine BiH Sulejman Tihić, v. r.

 Закон о заштити топографије интегрисаног кола

Godina XIV Utorak, 29. juna/lipnja 2010. godine

Broj/Броj 53

Година XIV Уторак, 29. јуна 2010. године

ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik

ПАРЛАМЕНТАРНА СКУПШТИНА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ

На основу члана IV 4а) Устава Босне и Херцеговине, Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине, на 75. сједници Представничког дома, одржаној 7. априла 2010. године, и на 46. сједници Дома народа, одржаној 28. маја 2010. године, усвојила је

ЗАКОН

О ЗАШТИТИ ТОПОГРАФИЈЕ ИНТЕГРИСАНОГ КОЛА

ДИО ПРВИ - ОПШТЕ ОДРЕДБЕ

Члан 1. (Предмет Закона)

Овим законом уређују се топографија интегрисаног кола, услови заштите топографије интегрисаног кола, права њеног ствараоца, односно ствараочевог послодавца или лица које је наручило њену израду, као и начин и остваривање тог права.

Члан 2. (Дефиниције појмова)

(1) Интегрисано коло, у смислу овог закона, јесте готов производ или међупроизвод намијењен за обављање одређене електронске функције, који се састоји од комада материјала који укључује један или више повезаних слојева сачињених од интегрисаних елемената, од којих је бар један елеменат активан.

(2) Топографија интегрисаног кола (у даљњем тексту: топографија), у смислу овог закона, јесте скуп повезаних слика, забиљежених или кодираних на било који начин, које представљају тродимензионалну матрицу слојева од којих је интегрисано коло састављено, при чему свака слика садржи цјелину или дио матрице полупроводничког производа у свакој фази његове производње.

(3) Комерцијална употреба означава продају, давање у закуп или било који други начин комерцијалног стављања у промет топографије, укључујући и њено нуђење у те сврхе. Прва комерцијална употреба топографије не укључује њену употребу под условом повјерљивости, ако се она не ставља даље у промет.

Члан 3. (Изузеци од заштите)

Овим законом не штити се било који концепт, поступак, систем, технологија или информација која је опредмећена у топографији.

Члан 4. (Предмет и услови заштите)

(1) Предмет заштите је топографија која је изворна, у смислу да представља резултат интелектуалног напора свог ствараоца и да у вријеме настанка није била уобичајена међу ствараоцима топографија и произвођачима интегрисаних кола.

(2) Топографија која се састоји од елемената и међувеза који су уобичајени у индустрији топографија може да буде заштићена само ако, посматрано у цјелини, испуњава услове из става (1) овог члана.

Члан 5. (Рокови за заштиту)

(1) Заштита топографије може да се тражи у року од двије године од датума њене прве комерцијалне употребе било гдје у свијету.

(2) Ако топографија није комерцијално употријебљена било гдје у свијету, заштита топографије може да се тражи у року од 15 година од дана њеног настанка.

Члан 6. (Субјекти заштите)

(1) Право на заштиту топографије има њен стваралац, односно његов правни сљедник. Ако је топографију креирало више стваралаца, њима припада заједничко право на заштиту.

(2) Ако је топографија настала у радном односу или по наруxби, право на заштиту топографије има послодавац, односно лице које је наручило њену израду, изузев ако је уговором предвиђено другачије.

Члан 7. (Национални третман)

(1) Заштиту према овом закону уживају физичка и правна лица која:

а) су држављани Босне и Херцеговине,

б) имају своје пребивалиште или сједиште у Босни и Херцеговини, или

ц) су на територији Босне и Херцеговине прва комерцијално употребљавала топографију која до тада није била комерцијално употријебљена било гдје у свијету.

(2) Страна физичка и правна лица уживају једнаку заштиту као и лица из става (1) овог члана ако то произлази из међународних уговора и конвенција којима је приступила, односно које је ратификовала Босна и Херцеговина, или из примјене принципа узајамности.

(3) Право заштите топографије признато на основу овог закона важи само за територију Босне и Херцеговине.

Члан 8. (Заступање)

Страно лице мора у поступку заштите топографије имати заступника који се професионално бави заступањем и који је домаћи држављанин или домаће правно лице.

ДИО ДРУГИ - ПОСТУПАК ЗАШТИТЕ

Члан 9. (Опште одредбе)

(1) Поступак за заштиту топографије води Институт за интелектуално власништво Босне и Херцеговине (у даљњем тексту: Институт).

(2) Против одлуке Института, донесене у првом степену, којом је одлучено о предмету поступка, дозвољена је жалба о којој одлучује Комисија за жалбе Института (у даљњем тексту: Комисија).

(3) Против рјешења Комисије донесеног у другом степену жалба није дозвољена, али може се покренути управни спор пред Судом Босне и Херцеговине.

(4) За све радње предузете у управном поступку за стицање и одржавање права заштите топографије, као и за радње предузете у поступку поводом жалбе плаћају се административне таксе и накнаде посебних трошкова поступка, у складу са посебним прописима.

(5) Ако прописана административна такса и накнада посебних трошкова поступка нису плаћене у прописаном року, пријава се закључком одбацује.

(6) На питања која нису уређена овим законом и прописима о спровођењу примјењују се одредбе Закона о управном поступку ("Службени гласник БиХ", бр. 29/02, 12/04, 88/07 и 93/09).

Члан 10. (Подношење пријаве за заштиту топографије)

(1) Поступак за заштиту топографије покреће се подношењем Институту пријаве за заштиту топографије (у даљњем тексту: пријава).

(2) Институт не провјерава да ли подносилац пријаве има право на подношење пријаве.

(3) За сваку топографију подноси се посебна пријава.

Члан 11. (Садржина пријаве)

(1) Пријава садржи захтјев за признање права заштите топографије и прилоге.

(2) Захтјев за признање права заштите топографије садржи:

а) назив топографије или ближе означење подручја топографије,

б) податке о подносиоцу пријаве,

ц) податке о заступнику подносиоца пријаве, ако постоји,

д) датум подношења пријаве,

е) датум настанка топографије, ако топографија није била комерцијално употријебљена, или датум и мјесто када је топографија први пут комерцијално употријебљена било гдје у свијету.

(3) Уз захтјев за признање права заштите топографије подносе се сљедећи прилози:

а) опис топографије са подацима који дефинишу електронску функцију коју обавља интегрисано коло, израђен према топографији,

б) графички приказ или приказ топографије у другом одговарајућем облику којим се топографија идентификује, посебно нацрт или фотографије планова за израду интегрисаног кола према топографији за коју се тражи заштита,

ц) примјерак интегрисаног кола произведеног према топографији за коју се тражи заштита, ако је интегрисано коло комерцијално употријебљено,

д) доказ о комерцијалној употреби топографије, ако је топографија комерцијално употријебљена.

(4) Облик пријаве и начин њеног попуњавања, садржај захтјева за признање права заштите топографије, садржај прилога који се подносе уз тај захтјев, као и детаљи поступка који се води пред Институтом уређују се прописима за спровођење овог закона које доноси Институт.

Члан 12. (Дијелови пријаве који нису доступни јавности)

(1) Подносилац пријаве може приликом њеног подношења тражити да се дијелови прилога из члана 11. став (3) тачка б) овог закона, који представљају пословну тајну, не могу чинити доступним трећим лицима под условом да су остали дијелови поменутог прилога довољни за идентификацију топографије.

(2) Суд може да наложи откривање дијелова прилога из става (1) овог члана лицима која су укључена у управни или судски поступак који се односи на утврђивање ништавности рјешења о признању права заштите топографије или на повреду права на заштиту топографије, ако је то неопходно за спровођење поступка.

Члан 13. (Испитивање пријаве)

(1) По пријему пријаве Институт испитује да ли је предмет пријаве топографија у смислу члана 2. став (2) овог закона и да ли је пријава поднесена у року из члана 5. овог закона.

(2) Послије утврђивања испуњености услова из става (1) овог члана Институт испитује:

а) ако је подносилац пријаве страно лице, да ли је пријава поднесена посредством заступника у смислу члана 8. овог закона,

б) да ли је поднесена посебна пријава за сваку топографију у смислу члана 10. став (3) овог закона,

ц) да ли пријава садржи све податке из захтјева за признање права и прилоге у смислу члана 11. ст. (2) и (3) овог закона,

д) да ли су плаћене административна такса и накнада посебних трошкова поступка за пријаву,

е) да ли захтјев за признање права заштите топографије и прилози који се подносе уз тај захтјев имају прописан садржај у смислу члана 11. став (4) овог закона.

(3) Ако пријава није поднесена у року из члана 5. овог закона, Институт ће донијети закључак о одбацивању пријаве. Против закључка дозвољена је жалба о којој одлучује Комисија.

(4) Ако Институт, на основу спроведеног поступка испитивања пријаве из ст. (1) и (2) овог члана, утврди да предмет пријаве није топографија у смислу члана 2. став (2) овог закона, односно да пријава није поднесена у складу са одредбом става (2) овог члана, он ће у року од 30 дана од дана подношења пријаве позвати подносиоца пријаве да отклони уочене недостатке и оставити му рок за то који не може бити краћи од 30 дана, нити дужи од 90 дана.

(5) Ако подносилац пријаве не отклони недостатке из става (4) овог члана у остављеном року, Институт ће донијети закључак којим се пријава одбацује. Против закључка дозвољена је жалба о којој одлучује Комисија.

(6) Датум пријема уредне пријаве у Институту признаје се као датум подношења пријаве.

(7) Пријава којој је признат датум подношења уписује се у Регистар пријава за заштиту топографије, који у електронској форми води Институт. Садржај и начин вођења Регистра пријава за заштиту топографије ближе се уређују прописом о спровођењу.

Члан 14. (Признање права заштите топографије)

(1) Ако Институт након спроведеног поступка испитивања пријаве из члана 13 ст. (1) и (2) овог закона утврди да су испуњени услови за признање права, донијеће рјешење о признању права заштите топографије.

(2) Признато право заштите топографије уписује се у Регистар права заштите топографије, који у електронској форми води Институт. Садржај и начин вођења Регистра права заштите топографије ближе се уређују прописом о спровођењу.

(3) По извршеном упису у Регистар права заштите топографије, носиоцу права издаје се исправа о праву заштите топографије. Садржај исправе о праву заштите топографије ближе се уређује прописом о спровођењу.

(4) Подаци из Регистра права заштите топографије објављују се у "Службеном гласнику Института".

Члан 15. (Стављање топографије на увид јавности)

(1) Од уписа у Регистар права заштите топографије свако има право, на основу писаног захтјева и у присуству службеног лица, у просторијама Института разгледати пријаву и добити копију захтјева за признање права заштите топографије и прилога из члана 11. став (3) тач. а), б) и д) овог закона.

(2) Начин остварења права из става (1) овог члана уређује се прописом о спровођењу.

ДИО ТРЕЋИ - ИСКЉУЧИВА ПРАВА, ОГРАНИЧЕЊЕ, ТРАЈАЊЕ И ПРОМЕТ ПРАВА

Члан 16. (Искључива права)

(1) Носилац права заштите топографије има искључиво право да дозволи или забрани другоме да:

а) умножава заштићену топографију у цјелини или њене битне дијелове,

б) производи интегрисано коло које садржи заштићену топографију или њене битне дијелове,

ц) увози, нуди ради стављања у промет, ставља у промет или на други начин комерцијално употребљава или увози за те сврхе примјерке заштићене топографије или њених битних дијелова, интегрисано коло које садржи заштићену топографију или њене битне дијелове, као и производе у којима је уграђено интегрисано коло које садржи заштићену топографију или њене битне дијелове.

(2) За вријеме трајања права заштите топографије носилац је овлашћен да означава интегрисано коло које је произведено употребом заштићене топографије великим словом "Т".

Члан 17. (Ограничење права)

(1) Не сматра се повредом права из члана 16 став (1) тачка а) овог закона умножавање топографије:

а) за личну употребу у некомерцијалне сврхе,

б) за наставу која се односи на топографију, као и за стручне анализе или истраживања.

(2) Не сматра се повредом права из члана 16. овог закона ако одређено лице, на основу анализе или истраживања заштићене топографије, створи топографију која испуњава услове из члана 4. овог закона и такву топографију користи на начин из члана 16. овог закона.

Члан 18. (Комерцијална употреба заштићене топографије без сагласности носиоца права)

(1) Лицу које приликом стицања интегрисаног кола није знало или је имало оправдан разлог да вјерује да је ријеч о производу на којем постоји туђе право заштите топографије не може се спријечити да комерцијално употребљава тај производ.

(2) Лице из става (1) овог члана дужно је да плати одговарајућу накнаду за комерцијалну употребу заштићене топографије, која услиједи након што је то лице сазнало или је имало оправдани разлог да вјерује да се ради о производу на којем постоји туђе право заштите топографије. Одговарајућу накнаду одређује суд, осим ако странке ријеше спор путем преговора, посредовањем или на други правно обавезујући начин.

(3) Одредбе ст. (1) и (2) овог члана односе се и на правне сљеднике лица које је стекло интегрисано коло на којем постоји туђе право заштите топографије.

Члан 19. (Исцрпљење права)

Не сматрају се повредом права радње из члана 16. став (1) тачка ц) овог закона ако се односе на примјерак заштићене топографије, односно на интегрисано коло које садржи заштићену топографију, које је први пут ставио у промет у Босни и Херцеговини носилац права, односно лице које има његову сагласност.

Члан 20. (Трајање права)

(1) Рок трајања права заштите топографије почиње од признатог датума подношења пријаве за регистрацију топографије или од дана прве комерцијалне употребе топографије било гдје у свијету, зависно од тога који је дан ранији.

(2) Искључиво право заштите топографије престаје истеком календарске године у којој се навршава десет година од дана почетка рока из става (1) овог члана.

Члан 21. (Пренос права и лиценца)

(1) Право заштите топографије може да буде, у цјелини или дјелимично, предмет преноса на основу уговора о преносу или на основу насљеђивања.

(2) Поједина или сва овлашћења из права заштите топографије могу, са ограничењима или без њих, бити предмет уступања на основу уговора о лиценци.

(3) Уговори из ст. (1) и (2) овог члана пуноважни су само ако су састављени у писаној форми.

(4) На захтјев једне од уговорних страна, уговори из ст. (1) и (2) овог члана уписују се у Регистар права заштите топографије.

(5) Уговори из ст. (1) и (2) овог члана имају дејство према трећим лицима само ако су уписани у Регистар права заштите топографије.

ДИО ЧЕТВРТИ - ПРОГЛАШАВАЊЕ НИШТАВНИМ РЈЕШЕЊА О ПРИЗНАЊУ ПРАВА ЗАШТИТЕ ТОПОГРАФИЈЕ

Члан 22. (Овлашћење за покретање поступка и разлози за ништавност)

(1) Институт ће на предлог заинтересованог лица или правобраниоца БиХ или омбудсмена БиХ или по службеној дужности прогласити ништавним рјешење о признању права заштите топографије ако утврди да у моменту доношења рјешења:

а) предмет заштите није била топографија у смислу члана 2. став (2) овог закона,

б) топографија није испуњавала услове за заштиту у смислу члана 4. овог закона,

ц) пријава није била поднесена у року из члана 5. овог закона,

д) носилац права на топографију није имао право на заштиту у смислу чл. 6. и 7. овог закона,

е) прилози из члана 11. став (3) овог закона нису имали прописан садржај, односно нису одговарали топографији за коју је затражена заштита.

(2) Поступак за проглашавање ништавним рјешења о признању права заштите топографије може се покренути пред Институтом током цијелог рока трајања права заштите топографије.

(3) Ако подносилац предлога за проглашавање ништавним рјешења о признању права заштите топографије у току поступка одустане од свог захтјева, Институт може наставити поступак по службеној дужности.

Члан 23. (Ограничење дејства поништавања)

Поништавање рјешења о признању права заштите топографије нема ретроактивно дејство на правоснажне судске одлуке у вези са утврђивањем повреде права, као и на закључене уговоре о преносу права, односно уступању лиценце, ако су и у мјери у којој су ти уговори извршени, под условом да је носилац права био савјестан.

ДИО ПЕТИ - ПРЕЛАЗНЕ И ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ

Члан 24. (Усклађена примјена Закона о патенту)

Одредбе Закона о патенту којима се уређују: овлашћења за заступање, поступак за проглашавање ништавним рјешења о признању права, подношење жалбе Комисији за жалбе, поступак поводом жалбе, престанак права залога, извршење, стечај, грађанскоправна заштита права и царинске мјере примјењују се на одговарајући начин на топографије које су предмет заштите према овом закону.

Члан 25. (Примјена Закона)

Одредбе овог закона примјењују се само на топографије које су настале након датума почетка његове примјене.

Члан 26. (Прописи о спровођењу)

(1) Директор Института донијеће прописе о спровођењу за извршење овог закона у року од шест мјесеци од дана ступања на снагу овог закона.

(2) Прописе о спровођењу у смислу става (1) овог члана чине: Правилник о поступку за признање топографије интегрисаног кола, Одлука о посебним трошковима поступка за стицање и одржавање права индустријске својине и Одлука о накнади за рад у Комисији за жалбе.

Члан 27. (Ступање на снагу Закона)

Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у "Службеном гласнику БиХ", а примјењује се од 1. јануара 2011. године.

ПСБиХ, број: 516/10 28. маја 2010. године

Сарајево

Предсједавајући Представничког дома

Парламентарне скупштине БиХ Др Милорад Живковић, с. р.

Предсједавајући Дома народа

Парламентарне скупштине БиХ Сулејман Тихић, с. р.


Législation Est mis(e) en application par (1 texte(s)) Est mis(e) en application par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex BA012