La ratificación por parte de la República Democrática de Alemania estuvo acompañada de la siguiente declaración: "En cuanto a las disposiciones del artículo 13 del Acuerdo de Niza, revisado en Ginebra, en lo que concierne la aplicación del Acuerdo a las regiones coloniales y otros territorios dependientes, la República Democrática de Alemania se guía por las disposiciones de la Declaración de las Naciones Unidas sobre la Concesión de la Independencia a los Países y Pueblos Coloniales (Resolución Nº 1514 (XV) del 14 de diciembre de 1960) en la que se proclama la necesidad de poner fin de manera rápida e incondicional al colonialismo en todas sus formas y manifestaciones". (Traducción) (véase Nice Notification No. 53)
Stockholm Act (1967): Dates apply to the Federal Republic of Germany.
German Democratic Republic - Accession: June 20, 1968; Entry into force: November 12, 1969. The validity of this accession was contested by several Member States. Date of ceasing to be a party: October 3, 1990.
Geneva Act (1977): Dates apply to the Federal Republic of Germany.
German Democratic Republic - Signature: November 24, 1977; Ratification: March 15, 1982; Entry into force: June 23, 1982. Date of ceasing to be a party: October 3, 1990.
Dates apply to the Federal Republic of Germany.
German Democratic Republic - Accession: July 10, 1964; Entry into force: January 15, 1965. The validity of this accession was contested by several Member States. Date of ceasing to be a party: October 3, 1990.
Ratification of the Stockholm Act (1967) also applied to Land Berlin with effect from the date on which it entered into force for the Federal Republic of Germany. (see Nice Notification No. 12)
Ratification of the Geneva Act (1977) also applied to Berlin (West) with effect from the date on which it entered into force for the Federal Republic of Germany. (see Nice Notification No. 52)