Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Montenegro

ME036

Atrás

Pravilnik o deponovanju i evidenciji autorskih djela i predmeta srodnih prava

 Pravilnik o deponovanju i evidenciji autorskih djela i predmeta srodnih prava

611. Na osnovu člana 181 stav 6 Zakona o autorskom i srodnim pravima ("Službeni list CG", broj 37/11),

Ministarstvo ekonomije, donijelo je

P R A V I L N I K O DEPONOVANJU I EVIDENCIJI

AUTORSKIH DJELA I PREDMETA SRODNIH PRAVA

Predmet Član 1

Ovim pravilnikom bliže se uređuju uslovi koje treba da ispunjavaju kopije autorskih djela i predmeta srodnih prava (u daljem tekstu: predmeti zaštite) koje se deponuju kod organa državne uprave nadležnog za poslove intelektualne svojine (u daljem tekstu: nadležni organ) i sadržaj evidencije deponovanih predmeta zaštite (u daljem tekstu: evidencija).

Deponovanje predmeta zaštite Član 2

Deponovanje predmeta zaštite vrši se pod uslovom da su podnijeti u odgovarajućoj formi i da se mogu jasno identifikovati.

Odgovarajućom formom iz stava 1 ovog člana smatra se naročito: 1) kopija predmeta zaštite u cjelini; 2) kopija bitnih djelova predmeta zaštite; 3) detaljan opis sadržine predmeta zaštite; 4) dokaz o postojanju predmeta zaštite (crtež, fotografije, video snimak predmeta i sličan dokaz).

Ako se jednim crtežom, fotografijom ili drugim dokazom ne mogu prikazati svi bitni djelovi predmeta zaštite, predaje se odgovarajući broj tih dokaza označenih rednim brojevima, koji je potreban da se predmet zaštite može jasno identifikovati.

Predaja predmeta zaštite Član 3

Predmeti zaštite koji se predaju radi deponovanja moraju biti zabilježeni na nosaču (papiru, optičkom disku i slično).

Predmeti zaštite koji su zabilježeni na papiru, foliji ili drugom nosaču predaju se u formatu ne većem od formata A4 ili presavijeni na taj format, ako ovim pravilnikom nije drukčije određeno.

Nadležni organ može tražiti od podnosioca zahtjeva da predmet zaštite pretvori u digitalni oblik, ako je takvo pretvaranje jednostavno i ne iziskuje veće dodatne troškove.

Predaja izdatih predmeta zaštite Član 4

Izdati predmeti zaštite predaju se radi deponovanja u obliku primjerka takvog izdanja.

Uslovi za pojedine kategorije predmeta zaštite Član 5

Pored uslova iz čl. 2 do 4 ovog pravilnika, pojedine kategorije predmeta zaštite moraju da ispunjavaju i sljedeće uslove:

1) računarski programi, predaju se u izvornom ili u mašinskom kodu ili u drugoj odgovarajućoj formi; 2) muzička djela sa ili bez riječi, predaju se u formi partitura, klavirskog izvoda, snimka ili u drugoj

odgovarajućoj formi; 3) koreografska i pantomimska djela, predaju se u zapisu koji je opšteprihvaćen u struci, u formi detaljnog

opisa, snimka ili u drugoj odgovarajućoj formi;

4) trodimenzionalna djela (skulpture, arhitektonska djela, djela primijenjene umjetnosti i slično) i autorska djela većih dimenzija, predaju se u formi dokaza o postojanju tih djela - crteža, fotografije, video snimka ili sličnog dokaza;

5) kartografska djela, tehnički crteži, planovi i slična djela, predaju se u formi tehničkog crteža za odgovarajuću oblast, a izuzetno i u formatu većem od A4 formata, ako se sa manjim formatom ne bi mogao identifikovati predmeta zaštite;

6) predmeti zaštite na stranom jeziku, predaju se na tom jeziku.

Uslov identifikovanja Član 6

Uslov identifikovanja iz člana 2 ovog pravilnika smatra se ispunjenim ako su predmeti zaštite vidljivi neposredno ili putem kompjutera, projektora ili drugog uređaja kojim raspolaže nadležni organ.

Sadržaj evidencije Član 7

Evidencija sadrži: 1) zahtjev za deponovanje i unošenje u evidenciju (u daljem tekstu: zahtjev); 2) priloge iz člana 8 stav 3 ovog pravilnika; 3) potvrdu iz člana 12 stav 1 ovog pravilnika; 4) podneske, korespondenciju i druge dokumente u vezi sa određenim predmetom zaštite. Evidencija se vodi posebno za svako autorsko djelo i svaki predmet srodnog prava.

Zahtjev Član 8

Zahtjev mogu podnijeti autor, nosilac srodnog prava, nosilac isključivog autorskog prava i nosilac isključivog srodnog prava.

Zahtjev se podnosi na Obrascu A za autorska djela odnosno na Obrascu S za predmete srodnih prava, u dva primjerka.

Uz zahtjev se prilažu i: 1) kopija ili druga forma predmeta zaštite iz čl. 2 do 5 ovog pravilnika, sa potpisom nosioca prava; 2) punomoćje, ako se zahtjev podnosi preko punomoćnika; 3) punomoćje kolektivnog zastupnika interpretatora koji kolektivno učestvuju u interpretaciji (članovi

orkestra, hora, plesačkog ansambla, pozorišne grupe i dr.); 4) dokaz o uplati administrativne takse. Obrazac A odnosno Obrazac S iz stava 2 ovog člana sastavni su dio ovog pravilnika.

Sadržaj obrazaca Član 9

Obrazac A sadrži: 1) naslov autorskog djela i alternativni naslov, ako ga djelo ima, po kome autorsko djelo može da se

identifikuje; 2) podatke o vrsti autorskog djela (pisano djelo, računarski program, muzičko djelo i drugo); 3) podatke o formi deponovanog autorskog djela (štampani tekst, digitalni zapis i slično); 4) podatak da li je autorsko djelo stvoreno u radnom odnosu; 5) podatke o autoru, koautorima ili autorima spojenih djela i to: ime i prezime, pseudonim ili znak, adresu,

državljanstvo, godinu smrti i kontakt podatke (broj telefona, telefaksa ili adresa elektronske pošte), (u daljem tekstu: kontakt podaci); oznaku da se radi o djelu anonimnog autora;

6) podatke o autoru i naslovu izvornog djela, ako je u pitanju autorsko djelo prerade; 7) podatke o nosiocu autorskog prava i to: ime, prezime, adresa i državljanstvo (za fizičko lice), odnosno

naziv i sjedište (za pravno lice) i kontakt podatke;

8) podatke o punomoćniku podnosioca zahtjeva i to: ime, prezime i adresu (za fizičko lice) odnosno naziv i sjedište (za pravno lice) i kontakt podatke;

9) naznačenje priloga koji se podnose uz zahtjev i to: kopije ili druge forme autorskog djela, ponomoćja i dokaza o uplati administrativne takse;

10) datum podnošenja, i 11) potpis i pečat (ako ga ima) podnosioca zahtjeva ili njegovog punomoćnika, ako ima punomoćnika.

Obrazac S sadrži: 1) naslov predmeta srodnog prava i alternativni naslov, ako ga djelo ima, po kome predmet srodnog prava

može da se identifikuje; 2) podatke o vrsti predmeta srodnog prava (fonogram, videogram, baza podataka i dr.); 3) podatke o formi deponovanog predmeta srodnog prava (optički disk, video traka i dr.); 4) podatak da li je predmet srodnog prava stvoren u radnom odnosu; 5) podatke o nosiocu srodnog prava i to: ime, prezime, adresa i državljanstvo (za fizičko lice), odnosno

naziv i sjedište (za pravno lice) i kontakt podatke; 6) podatke o interpretatoru i to: prezime, ime, pseudonim ili znak, adresu i državljanstvo; godinu smrti i

kontakt podatke; 7) podatke o kolektivnom zastupniku interpretatora koji kolektivno učestvuju u interpretaciji (članovi

orkestra, hora, plesačkog ansambla, pozorišne grupe i dr.) i to: ime, prezime i adresa (za fizičko lice) odnosno naziv i sjedište (za pravno lice) i kontakt podatke;

8) podatke o punomoćniku podnosioca zahtjeva i to: ime, prezime i adresu (za fizičko lice) odnosno naziv i sjedište (za pravno lice) i kontakt podatke;

9) naznačenje priloga koji se podnose uz zahtjev i to: kopije ili druge forme predmeta srodnih prava, punomoćje kolektivnog zastupnika, punomoćje punomoćnika i dokaza o uplati administrativne takse;

10) datum podnošenja, i 11) potpis i pečat (ako ga ima) podnosilaca zahtjeva ili njihovih punomoćnika odnosno zastupnika, ako

imaju punomoćnike ili zastupnika.

Označavanje zahtjeva Član 10

Zahtjev se označava brojem i datumom prijema. Broj zahtjeva čini veliko slovo A za autorska djela odnosno S za predmete srodnih prava (A-broj, odnosno

S-broj), redni broj zahtjeva i četvorocifrena oznaka godine u kojoj je zahtjev podnijet.

Pretpostavka tačnosti podataka Član 11

Tačnost podataka navedenih u zahtjevu i sadržina predmeta zaštite koji se deponuju i unose u evidenciju ne provjeravaju se.

Potvrda Član 12

Deponovanje predmeta zaštite i njihovo unošenje u evidenciju nadležni organ vrši istovremeno, o čemu podnosiocu zahtjeva izdaje potvrdu.

Datum prijema zahtjeva smatra se kao datum deponovanja i unošenja u evidenciju. Potvrda iz stava 1 ovog člana izdaje se posebno za svako autorsko djelo i svaki predmet srodnog prava.

Sadržaj potvrde Član 13

Potvrda iz člana 12 stav 1 ovog pravilnika sadrži: 1) broj i datum deponovanja i unošenja u evidenciju; 2) naslov autorskog djela, odnosno naslov predmeta srodnog prava i alternativni naslov, ako ga ima;

3) podatke o vrsti autorskog djela, odnosno vrsti predmeta srodnog prava (pisano djelo, računarski program, muzičko djelo, fonogram, videogram i dr.);

4) podatke o formi autorskog djela, odnosno predmeta srodnog prava, uz naznačenje broja kopija koje su podnijete (štampani tekst, fotografije, optički disk i dr.);

5) ime i prezime nosioca autorskog odnosno srodnog prava (za fizičko lice), odnosno naziv i sjedište (za pravno lice);

6) podatke o autoru, koautorima ili autorima spojenih djela odnosno interpretatoru i to: prezime, ime, pseudonim ili znak, oznaku da se radi o djelu anonimnog autora.

Promjena sadržine deponovanog predmeta zaštite Član 14

Za promjenu sadržine deponovanog predmeta zaštite podnosi se novi zahtjev.

Dostupnost predmeta zaštite Član 15

Kopija ili druga forma predmeta zaštite iz člana 8 stav 3 tačka 1 ovog pravilnika i potvrda iz člana 12 stav 1 ovog pravilnika su javne i dostupne su na uvid trećim licima u prostorijama nadležnog organa.

Čuvanje evidencije Član 16

Sadržaj evidencije čuva se 10 godina od dana unošenja u evidenciju. Rok iz stava 1 ovog člana može se produžiti, na zahtjev podnosioca zahtjeva, najkasnije do isteka rokova

zaštite autorskog i srodnih prava. Zahtjev za produženje roka iz stava 1 ovog člana podnosi se prije isteka tog roka.

Stupanje na snagu Član 17

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom listu Crne Gore".

Broj: 0901–374/9 Podgorica, 4. juna 2012. godine

Ministar, dr Vladimir Kavarić, s.r.

Obrazac A

Zavod za intelektualnu svojinu Crne Gore Rimski Trg 46, 81000 Podgorica

Zahtjev za za deponovanje i unošenje u evidenciju autorskih djela

Popunjava Zavod

Broj zahtjeva A-

Datum prijema

Popunjava podnosilac 1) Naslov autorskog djela (alternativni naslov, ako ga ima)

2) Vrsta autorskog djela

3) Forma deponovanog autorskog djela

4) Da li je autorsko djelo stvoreno u radnom odnosu

5) Podaci o autoru autorskog djela

Ime, prezime, pseudonim ili znak, adresa i državljanstvo; godina smrti

Kontakt-podaci (tel fax e-mail )

Podaci o koautorima

Ime, prezime, pseudonim ili znak, adresa i državljanstvo; godina smrti

Kontakt-podaci (tel fax e-mail )

Podaci o autorima spojenih djela

Ime, prezime, pseudonim ili znak, adresa i državljanstvo; godina smrti

Kontakt-podaci (tel fax e-mail )

Oznaka da se radi o djelu anonimnog autora

6) Podaci o autoru i naslovu izvornog djela (ako je u pitanju autorsko djelo prerade)

7) Podaci o nosiocu autorskog prava

Ime, prezime, adresa, državljanstvo (fizičko lice)

Naziv i sjedište (pravno lice)

Kontakt-podaci (tel fax e-mail ) 8) Podaci o punomoćniku podnosioca zahtjeva

Ime, prezime, adresa (fizičko lice)

Naziv i sjedište (pravno lice)

Kontakt-podaci (tel fax e-mail )

Prilozi uz zahtjev

- kopija ili druga forma autorskog djela - punomoćje - dokaz o uplati administrativne takse

Datum podnošenja: ___________________________

Podnosilac zahtjeva: Autor ______________________ Punomoćnik ____________________ (potpis i pečat)

Nosilac prava ________________ Punomoćnik ____________________

Obrazac S

Zavod za intelektualnu svojinu Crne Gore Rimski Trg 46, 81000 Podgorica

Zahtjev za za deponovanje i unošenje u evidenciju predmeta srodnih prava

Popunjava Zavod

Broj zahtjeva S -

Datum prijema

Popunjava podnosilac 1) Naslov predmeta srodnih prava (alternativni naslov, ako ga ima)

2) Vrsta predmeta srodnih prava

3) Forma deponovanog predmeta srodnih prava

4) Da li je predmet srodnih prava stvoren u radnom odnosu

5) Podaci o nosiocu srodnih prava

Ime, prezime, adresa, državljanstvo (fizičko lice)

Naziv i sjedište (pravno lice)

Kontakt-podaci (tel fax e-mail ) 6) Podaci o interpretatoru

Ime, prezime, pseudonim ili znak, adresa i državljanstvo; godina smrti

Kontakt-podaci (tel fax e-mail )

7) Podaci o kolektivnom zastupniku interpretatora koji kolektivno učestvuju u interpretaciji (članovi orkestra, hora, plesačkog ansambla, pozorišne grupe i dr.)

Ime, prezime, adresa (fizičko lice)

Naziv i sjedište (pravno lice)

Kontakt-podaci (tel fax e-mail )

8) Podaci o punomoćniku podnosioca zahtjeva

Ime, prezime, adresa (fizičko lice)

Naziv i sjedište (pravno lice)

Kontakt-podaci (tel fax e-mail )

Prilozi uz zahtjev

- kopija ili druga forma predmeta srodnih prava - punomoćje kolektivnog zastupnika - punomoćje punomoćnika - dokaz o uplati administrativne takse

Datum podnošenja: ___________________________

Podnosilac zahtjeva: Nosilac prava ________________ Punomoćnik ____________________ (potpis i pečat)

Interpretator _______ Zastupnik __________Punomoćnik _____________