Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Canadá

CA083

Atrás

Status of the Artist Act Professional Category Regulations (SOR/99-191)



Current to February 6, 2013 À jour au 6 février 2013

Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.ca

Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.ca

CANADA

CONSOLIDATION

Status of the Artist Act Professional Category

Regulations

CODIFICATION

Règlement sur les catégories

professionnelles (Loi sur le statut de l’artiste)

SOR/99-191 DORS/99-191

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS

CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

Subsections 31(1) and (3) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows:

Les paragraphes 31(1) et (3) de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1er juin 2009, prévoient ce qui suit :

Published consolidation is evidence

31. (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is ev- idence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown.

31. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support élec- tronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire.

Codifications comme élément de preuve

... [...]

Inconsistencies in regulations

(3) In the event of an inconsistency between a consolidated regulation published by the Minister under this Act and the original regulation or a subse- quent amendment as registered by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instruments Act, the original regulation or amendment prevails to the extent of the inconsistency.

(3) Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifications subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil privé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié par le mi- nistre en vertu de la présente loi.

Incompatibilité — règlements

NOTE NOTE

This consolidation is current to February 6, 2013. Any amendments that were not in force as of Febru- ary 6, 2013 are set out at the end of this document under the heading “Amendments Not in Force”.

Cette codification est à jour au 6 février 2013. Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 6 février 2013 sont énoncées à la fin de ce docu- ment sous le titre « Modifications non en vigueur ».

3

TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE

Section Page Article Page Status of the Artist Act Professional Category Regulations

Règlement sur les catégories professionnelles (Loi sur le statut de l’artiste)

1 INTERPRETATION 1 1 DÉFINITIONS 1 2 PROFESSIONAL CATEGORIES 1 2 CATÉGORIES

PROFESSIONNELLES 1 3 COMING INTO FORCE 2 3 ENTRÉE EN VIGUEUR 2

Registration Enregistrement SOR/99-191 April 22, 1999 DORS/99-191 Le 22 avril 1999 STATUS OF THE ARTIST ACT LOI SUR LE STATUT DE L’ARTISTE

Status of the Artist Act Professional Category Regulations

Règlement sur les catégories professionnelles (Loi sur le statut de l’artiste)

P.C. 1999-736 April 22, 1999 C.P. 1999-736 Le 22 avril 1999

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Labour after con- sultation with the Minister of Canadian Heritage, pur- suant to subparagraph 6(2)(b)(iii) and section 56a of the Status of the Artist Actb, hereby makes the annexed Sta- tus of the Artist Act Professional Category Regulations.

Sur recommandation de la ministre du Travail, faite après consultation par celle-ci de la ministre du Patri- moine canadien, et en vertu du sous-alinéa 6(2)b)(iii) et de l’article 56a de la Loi sur le statut de l’artisteb, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le Règlement sur les catégories professionnelles (Loi sur le statut de l’artiste), ci-après.

a S.C. 1995, c. 11, s. 41 a L.C. 1995, ch. 11, art. 41 b S.C. 1992, c. 33 b L.C. 1992, ch. 33

1

STATUS OF THE ARTIST ACT PROFESSIONAL CATEGORY REGULATIONS

RÈGLEMENT SUR LES CATÉGORIES PROFESSIONNELLES (LOI SUR LE STATUT DE L’ARTISTE)

INTERPRETATION DÉFINITIONS

1. The definitions in this section apply in these Regu- lations.

“Act” means the Status of the Artist Act. (Loi)

“creation of a production” means the creation of a pro- duction in the performing arts, music, dance and variety entertainment, film, radio and television, video, sound- recording, dubbing or the recording of commercials. (création d’une production)

1. Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.

« création d’une production » Création d’une production dans les domaines suivants : arts de la scène, musique, danse et variétés, cinéma, radio et télévision, enregistre- ments sonores, vidéo, doublage et réclame publicitaire. (creation of a production)

« Loi » La Loi sur le statut de l’artiste. (Act)

PROFESSIONAL CATEGORIES CATÉGORIES PROFESSIONNELLES

2. (1) Subject to subsection (2), in relation to the cre- ation of a production, the following professional cate- gories comprising professions in which the practitioner contributes directly to the creative aspects of the produc- tion by carrying out one or more of the activities set out in paragraph (a), (b), (c), (d) or (e), respectively, are pre- scribed as professional categories for the purposes of subparagraph 6(2)(b)(iii) of the Act:

(a) category 1 — camera work, lighting and sound design;

(b) category 2 — costumes, coiffure and make-up de- sign;

(c) category 3 — set design; (d) category 4 — arranging and orchestrating; and (e) category 5 — research for audiovisual produc- tions, editing and continuity.

2. (1) Sous réserve du paragraphe (2), pour l’applica- tion du sous-alinéa 6(2)b)(iii) de la Loi, sont établies à l’égard de la création d’une production les catégories professionnelles visées aux alinéas a) à e), qui com- prennent les professions dont l’exercice contribue direc- tement à la conception de la production et consiste à ef- fectuer une ou plusieurs des activités décrites aux alinéas respectifs :

a) catégorie 1 : conception de l’image, de l’éclairage et du son;

b) catégorie 2 : conception de costumes, coiffures et maquillages;

c) catégorie 3 : scénographie; d) catégorie 4 : arrangements et orchestration; e) catégorie 5 : recherche aux fins de productions au- diovisuelles, montage et enchaînement.

(2) The professional categories prescribed by subsec- tion (1) do not include any profession in which the prac- titioner of the profession

(a) carries out, in connection with an activity referred to in subsection (1), the activities of accounting, audit- ing, legal, representation, publicity or management work or clerical, administrative or other support work; or

(2) Sont exclues des catégories professionnelles vi- sées au paragraphe (1) :

a) les professions qui consistent à effectuer, dans le cadre de toute activité visée au paragraphe (1), la comptabilité, la vérification ou le travail juridique, pu- blicitaire, de représentation, de gestion, administratif ou d’écriture, ou autre travail de soutien;

b) les professions qu’exercent les personnes visées au sous-alinéa 6(2)b)(i) de la Loi ou qui consistent à ef-

SOR/99-191 — February 6, 2013

2

(b) is a person referred to in subparagraph 6(2)(b)(i) of the Act or carries out an activity referred to in sub- paragraph 6(2)(b)(ii) of the Act.

fectuer une activité visée au sous-alinéa 6(2)b)(ii) de la Loi.

COMING INTO FORCE ENTRÉE EN VIGUEUR

3. These Regulations come into force on April 22, 1999.

3. Le présent règlement entre en vigueur le 22 avril 1999.