Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Canadá

CA129

Atrás

Certificates of Age and Origin for Distilled Spirits Produced or Packaged in Canada Order (SI/2009-61)


Certificates of Age and Origin for Distilled Spirits Produced or Packaged in Canada Order

SI/2009-61

DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND AGRI-FOOD ACT

Registration 2009-07-08

Certificates of Age and Origin for Distilled Spirits Produced or Packaged in Canada Order

Whereas, pursuant to section 4a of the Department of Agriculture and Agri-Food Actb, the powers, duties and functions of the Minister of Agriculture and Agri-Food extend to and include all matters over which Parliament has jurisdiction, not by law assigned to any other department, board or agency of the Government of Canada, relating to, among other things, agriculture and products derived from agriculture;

aS.C. 1994, c. 38, s. 5

bR.S., c. A-9; S.C. 1994, c. 38, s. 2

Whereas distilled spirits are produced from botanical substances or products derived from them and, as such, constitute products derived from agriculture;

And whereas certain of Canada’s trading partners require as a condition to the importation of distilled spirits from Canada that the distilled spirits be accompanied by a certificate issued by a duly authorized official of the Government of Canada attesting to the age and origin of the distilled spirits;

Therefore, the Minister of Agriculture and Agri-Food, pursuant to section 4a of the Department of Agriculture and Agri-Food Actb, hereby authorizes inspectors designated pursuant to section 5.01c of that Act to issue certificates in accordance with the terms and conditions set out in the annexed schedule attesting to the age and origin of distilled spirits that are produced or packaged in Canada in accordance with the requirements of Division 2 of the Food and Drug Regulationsd.

cS.C. 1994, c. 38, s. 6

dC.R.C., c. 870

Ottawa, June 18, 2009

GERRY RITZ

Minister of Agriculture and Agri-Food

SCHEDULE

TERMS AND CONDITIONS FOR THE ISSUANCE OF CERTIFICATES OF AGE AND ORIGIN FOR DISTILLED SPIRITS PRODUCED OR PACKAGED IN CANADA

1. (1) No certificate attesting to the age and origin of distilled spirits (“spirits”) that are produced or packaged in Canada (“Certificate of Age and Origin”) shall be issued by an inspector designated by the Minister of Agriculture and Agri-Food (“Inspector”) unless

(a) the information set out in the certificate can be verified from the records of the producer or packager; and

(b) all casks, barrels and drums that are used by a producer or packager for the storage or delivery of spirits are clearly and legibly marked with the month and year of original warehousing.

(2) An Inspector shall not accept a certificate attesting to the age of any spirits brought into the facilities of a producer or packager unless the certificate has been endorsed by a government official of the country of origin of the spirits.

2. If whisky that is to be exported is a blend containing more than 9.090 per cent imported spirits, a Certificate of Age and Origin shall

(a) specify the percentage of domestic and imported spirits contained in the whisky; and

(b) not refer to the whisky as Rye Whisky, Canadian Whisky or Canadian Rye Whisky.

3. (1) Subject to subsection (2), for the purpose of issuing a Certificate of Age and Origin in respect of spirits flavoured by blending into the spirits additional domestic or imported spirits or wine, the resultant product of the blended spirits is deemed to have been warehoused for a period equal to the period of warehousing of the most recently warehoused spirits contained in the resultant product.

(2) If the absolute ethyl alcohol content of the spirits or wine that are added as flavouring does not exceed 9.090 per cent of the total quantity of absolute ethyl alcohol contained in the resultant product of the blended spirits, that resultant product is deemed to have been warehoused for a period equal to the period of warehousing of the spirits to which were added the spirits or wine for blending purposes.

4. A Certificate of Age and Origin shall only be issued for Canadian brandy blended by the addition of domestic or imported brandies if at least 75 per cent of the absolute ethyl alcohol content of the resultant product is derived from Canadian brandy.

5. A Certificate of Age and Origin shall not be issued in respect of spirits bottled for export that bear a label containing any reference to Canada, including the word “Canadian” in the trade name, to designate the type of spirits unless at least 75 per cent of the absolute ethyl alcohol content of those bottled spirits is derived from domestic spirits.

P

rimary