About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Bosnia and Herzegovina

BA003

Back

Zakon o Osnivanju Instituta za Intelektualno Vlasnistvo Bosne i Hercegovine

 Zakon o Osnivanju Instituta za Intelektualno Vlasnistvo Bosne i Hercegovine

Godina VIII Srijeda, 22. septembra/rujna 2004. godine

Broj/Broj

43 Godina VIII

Srijeda, 22. septembra 2004. godine

ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik

PARLAMENTARNA SKUPŠTINA BOSNE I HERCEGOVINE

307

Na temelju članka IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine na sjednici Zastupničkog doma, održanoj 9. lipnja 2004, i sjednici Doma naroda, održanoj 29. lipnja 2004., usvojila je

ZAKON

O OSNIVANJU INSTITUTA ZA INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO BOSNE I HERCEGOVINE

I - TEMELJNE ODREDBE

Članak 1.

1. Ovim se zakonom osniva Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Institut) kao samostalna državna upravna organizacija, uređuje njegov položaj, mjerodavnost i ovlasti, kao i druga pitanja od značaja za ustrojstvo, funkcioniranje i rad Instituta.

2. Institut preuzima poslove u području zaštite intelektualnog vlasništva koji su utvrđeni Zakonom o osnivanju Instituta za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 29/00 i 19/01), sukladno ovom zakonu.

Članak 2.

1. Institut obavlja, u okviru djelokruga utvrđenog ovim zakonom, upravne i druge stručne poslove u okviru prava i dužnosti državnih upravnih organizacija, ako ti poslovi nisu stavljeni u mjerodavnost drugih državnih organizacija, odnosno ako nisu zakonom povjereni drugim organizacijama.

2. Institut provodi nadzor nad izvršavanjem zakona i drugih propisa iz mjerodavnosti Instituta na teritoriju Bosne i Hercegovine, ako drugim propisom nije drugačije uređeno.

3. Bosna i Hercegovina, putem Instituta, ostvaruje članstvo i suradnju s odgovarajućim međunarodnim institucijama i sa sličnim nacionalnim institucijama u području intelektualnog vlasništva. Suradnja s

međunarodnim institucijama ostvaruje se putem članstva, javne komunikacije, razmjene dokumentacije, tehničke pomoći, edukacije i drugim oblicima ovisno o naravi i načinu njezina ostvarivanja.

Članak 3.

1. Institut ima svojstvo pravne osobe.

2. Sjedište Instituta je u Mostaru.

Članak 4.

1. Rad Instituta dostupan je javnosti.

2. Javnost rada Instituta može se ograničiti ili isključiti samo u slučajevima utvrđenim zakonom.

3. Institut osigurava jednak položaj svim strankama sukladno Zakonu o upravnom postupku ("Službeni glasnik BiH", broj 29/02).

4. U Institutu se osigurava odgovarajuća nacionalna zastupljenost državnih službenika i uposlenika sukladno zakonu.

Članak 5.

1. Institut ima pečat, koji je izrađen sukladno Zakonu o pečatu institucija Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 12/98 i 14/03).

2. Na zgradi u kojoj je smješten Institut mora biti istaknut naziv Instituta i državni grb.

3. Naziv Instituta mora biti ispisan na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku, i latiničnim i ćiriličnim pismom.

Članak 6.

1. U Institutu su u ravnopravnoj uporabi službeni jezici:, hrvatski, srpski i bosanski.

2. Službena pisma su ćirilica i latinica.

3. U postupku pred Institutom mogu se koristiti i drugi jezici koji nisu u službenoj uporabi.

II - MJERODAVNOST INSTITUTA

Članak 7.

Institut je mjerodavan za obavljanje stručnih i upravnih poslova u području intelektualnog vlasništva i to za:

a) područje zaštite industrijskog vlasništva,

b) područje zaštite autorskih i srodnih prava,

c) područje zaštite intelektualnog vlasništva.

aa) Poslovi u području zaštite industrijskog vlasništva odnose se na:

 vođenje upravnog postupka za sticanje, održavanje, promet i prestanak prava na patent, robni i uslužni žig, industrijski dizajn i geografsku oznaku, sukladno odredbama međunarodnih konvencija, ugovora i sporazuma

kojima je pristupila, odnosno koje je ratificirala Bosna i Hercegovina i zakona i provedbenih propisa kojima se uređuje ova materija,  upravne poslove koji se odnose na zaštitu topografije integriranih kola (Layout-Designs).

bb) Poslovi u području zaštite autorskih i srodnih prava odnose se na:

 upravne i stručne poslove koji se odnose na prava autora na djelima s područja književnosti, znanosti, umjetnosti, prava umjetnika izvođača fonograma, prava organizacija za radiodifuziju, prava proizvođača videograma i baza podataka, sukladno odredbama međunarodnih konvencija, ugovora i sporazuma kojima je pristupila, odnosno koje je ratificirala Bosna i Hercegovina i zakona i provedbenih propisa kojima se uređuje ova materija,  nadzor nad radom udruga za kolektivno ostvarivanje autorskih prava.

cc) Poslovi u području zaštite intelektualnog vlasništva obuhvataju i sljedeće:

 informacijsko-dokumentacijske poslove sukladno standardima predloženim od Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo (WIPO/OMPI) i sukladno odredbama zakona i provedbenih propisa kojima se uređuje područje intelektualnog vlasništva,  pripremanje bilateralnih i multilateralnih sporazuma, konvencija, aranžmana, zakona i drugih propisa iz područja intelektualnog vlasništva,  poslove s ciljem ostvarivanja međunarodne suradnje s odgovarajućim institucijama drugih zemalja kao i s međunarodnim organizacijama u području intelektualnog vlasništva osnovanim na svjetskoj, regionalnoj ili drugoj razini,  publicističku djelatnost u području intelektualnog vlasništva,  i druge upravne i stručne poslove u okviru svoje mjerodavnosti sukladno aktima državnih institucija.

III - UNUTARNJE USTROJSTVO

Članak 8.

1. Unutarnje ustrojstvo Instituta temelji se na principima utvrđenim Zakonom o upravi ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02) i Zakonom o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 19/02 i 35/03).

2. Institut će uspostaviti ispostave u oba entiteta, kao organizacijske jedinice, koje će obavljati poslove iz područja zaštite industrijskog vlasništva utvrđene člankom 5. stavak 1. Zakona o industrijskom vlasništvu u BiH ("Službeni glasnik BiH", broj 3/02).

3. Unutarnje ustrojstvo Instituta uređuje se Pravilnikom o unutarnjem ustrojstvu, koji donosi ravnatelj Instituta uz suglasnost Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.

IV - RUKOVO\ENJE INSTITUTOM

Članak 9.

1. Institutom rukovodi ravnatelj.

2. Ravnatelj predstavlja i zastupa Institut, odgovoran je za obavljanje posebnih zadataka utvrđenih odlukama Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, organizira i osigurava zakonito i efikasno obavljanje poslova, donosi propise kada je za to zakonom Bosne i Hercegovine ovlašten, izdaje druge akte za koje je ovlašten i poduzima druge mjere iz mjerodavnosti Instituta te odlučuje, sukladno zakonu Bosne i Hercegovine, o pravima, obvezama i odgovornostima državnih službenika i uposlenika u obavljanju službe.

3. Ravnatelj Instituta ima zamjenika, koji ga zamjenjuje ako on nije u mogućnosti izvršavati svoje ovlasti i obveze.

4. Ravnatelja i zamjenika ravnatelja imenuje Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, po prethodno pribavljenom mišljenju Agencije za državnu službu, sukladno Zakonu o upravi ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02).

5. Mandat ravnatelja i zamjenika ravnatelja traje pet godina i može se produljiti za još pet godina, tako da najdulje razdoblje postavljanja na isto radno mjesto traje deset godina.

6. Ravnatelj i zamjenik ravnatelja obvezni su, na temelju Ustava, zakona, drugih propisa i smjernica Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, savjesno obnašati povjerenu dužnost i osobno su odgovorni za njihovo izvršenje, kao i za rad Instituta.

Članak 10.

Rukovodeći državni službenici pomažu ravnatelju i zamjeniku ravnatelja u rukovođenju pojedinim područjima rada.

Članak 11.

1. Ravnatelj Instituta dužan je za svaku godinu donijeti program rada i podnijeti izvješće o radu.

2. Program rada i izvješće o radu podnose se Vijeću ministara Bosne i Hercegovine na način i po postupku utvrđenom Zakonom o ministarstvima i drugim tijelima uprave Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BIH", br. 5/03 i 42/03).

V - DRŽAVNI SLUŽBENICI I UPOSLENICI

Članak 12.

1. Poslove osnovnih djelatnosti koji su ovim zakonom stavljeni u mjerodavnost Instituta, obavljaju državni službenici koji se postavljaju na radna mjesta utvrđena Zakonom o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 19/02 i 35/03).

2. Kategorije u okviru radnih mjesta koje obavljaju državni službenici utvrđuju se Pravilnikom o unutarnjem ustrojstvu Instituta.

3. Postavljenja državnih službenika na radna mjesta u Institutu, njihova prava, obveze i odgovornosti i druga statusna pitanja, plaće i druga materijalna primanja državnih službenika, kao i sprječavanje sukoba interesa u obavljanju dužnosti državnih službenika uređuju se sukladno Zakonu o državnoj službi u institucijama BiH ("Službeni glasnik BiH", br. 19/02 i 35/03) i drugim posebnim zakonom.

4. Pomoćno-tehničke poslove u Institutu obavljaju uposlenici, sukladno važećim propisima.

5. Prijem uposlenika u radni odnos, prava, obveze, odgovornosti i druga statusna pitanja, kao i plaće i druga materijalna primanja uposlenika, uređuju se sukladno posebnom zakonu.

VI - SREDSTVA ZA FINANCIRANJE INSTITUTA

Članak 13.

1. Institut se financira iz proračuna Bosne i Hercegovine. Institut sudjeluje u prihodu proračuna Bosne i Hercegovine sa sredstvima koje ostvaruje pružanjem usluga iz svoje djelatnosti i sredstvima na ime naknade na temelju članstva u međunarodnim organizacijama i drugim institucijama u području intelektualnog vlasništva.

2. Sredstva za rad Instituta iskazuju se u proračunu, koji donosi Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine.

3. Sredstva za rad Instituta čine: sredstva za plaće i naknade, sredstva za materijal i usluge, kapitalni izdaci i sredstva za programe posebne namjene.

4. Sredstva iz proračuna Bosne i Hercegovine osiguravaju se sukladno Zakonu o izvršenju proračuna institucija Bosne i Hercegovine.

5. Ravnatelj Instituta je naredbodavac za pripremu predračuna proračunskih sredstava i izvršenje financijskog plana Instituta.

VII - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 14.

1. Institut za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine, koji je osnovan Zakonom o osnivanju Instituta za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 29/00 i 19/01) prestaje s radom nakon isteka 60 dana, računajući od dana davanja suglasnosti Vijeća ministara Bosne i Hercegovine na Pravilnik o unutarnjem ustrojstvu Instituta.

2. Zajedničko povjerenstvo koje imenuje Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, a sačinjavaju ga predstavnici Instituta za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine i predstavici novoosnovanih Instituta, sukladno članku 13. stavak 3. Zakona o osnivanju Instituta za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 29/00 i 19/01), (Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine, Institut za standardizaciju Bosne i Hercegovine i Institut za mjeriteljstvo Bosne i Hercegovine), odredit će način preuzimanja i raspoređivanja poslova, opreme, arhive i novčanih sredstava i preuzimanja državnih službenika i uposlenika, koji se u tom svojstvu zateknu u Institutu za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine na dan stupanja na snagu ovog zakona.

3. Institut za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine preuzima poslove, opremu, arhivu i novčana sredstava i državne službenike i uposlenike danom potpisivanja zapisnika o izvršenoj primopredaji, sačinjenog od Povjerenstva iz stavka 2. ovoga članka a sukladno Odluci o načinu preuzimanja poslova između ministarstava osnovanih ranijim Zakonom o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine i ministarstvima Bosne i Hercegovine i ministarstava osnovanih Zakonom o ministarstvima i drugim tijelima uprave Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 15/03).

Članak 15.

1. Ravnatelj Instituta za intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine donijet će Pravilnik o unutarnjem ustrojstvu Instituta najkasnije u roku od 60 dana računajući od dana imenovanja na mjesto ravnatelja.

2. Raspoređivanje državnih službenika i uposlenika na odgovarajuće poslove i zadatke, sukladno pravilniku iz stavka 1. ovoga članka, izvršit će se najkasnije u roku od 30 dana računajući od dana donošenja Pravilnika o unutarnjem ustrojstvu Instituta.

Članak 16.

1. Ravnatelj Instituta, pomoćnici ravnatelja i drugi rukovodni radnici Instituta za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine obavljaju svoje poslove do okončanja redovite zakonske procedure izbora na rukovodna mjesta sukladno ovom zakonu i Pravilniku o unutarnjem ustrojstvu Instituta.

2. Prava rukovodnih radnika koji su stavljeni na raspolaganje rješavaju se sukladno Zakonu o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine i Pravilniku o radnim odnosima Instituta.

Članak 17.

Sva rješenja, odluke i ostala akta u području intelektualnog vlasništva koje je donio Institut za standarde, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo Bosne i Hercegovine do dana stupanja na snagu ovog zakona ostaju na snazi, dok u zakonskoj proceduri ne budu zamijenjeni.

Članak 18.

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenom glasniku BiH", a objavit će se u službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine.

PS BiH broj 81/04 29. lipnja 2004. godine

Sarajevo

Predsjedatelj Zastupničkog doma

Parlamentarne skupštine BiH Martin Raguž, v. r.

Predsjedatelj Doma naroda

Parlamentarne skupštine BiH Goran Milojević, v. r.