| Year of current version: | 2010 |
|---|
| Date of entry into force of original text: | January 1, 2001 |
|---|
| Date of Text (Enacted): | March 24, 2000 |
|---|
| Type of Text: | IP-related Laws: enacted by the Legislature |
|---|
| Subject Matter: | Patents (Inventions), Undisclosed Information (Trade Secrets) |
|---|
| Notes: |
|
|---|
| Available Texts: | |
|---|
| French | Loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (état le 1er mars 2010)
(Version with Automatic Translation Tool)
|
| German | Bundespersonalgesetz vom 24. März 2000 (stand am 1. März 2010)
|
| Italian | Legge de 24 marzo 2000 sul personale federale (stato 1° marzo 2010)
|
| Historical Versions: | SupersedesIs superseded by |
|---|
| WIPO Lex No.: | CH189 |
'The relevant provisions of the Code of Obligations apply mutatis mutandis if this law and other federal laws do not provide otherwise (Article 6).
This law contains provisions relating to intellectual property. Article 22 refers to the professional secrecy, confidentiality and business secrecy. Article 32(c) sets out the measures for the promotion of inventions by state employees.
N.B.: Cantonal officials and employees are subject to similar Cantonal provisions. It was not thought necessary to cite the latter here.'