عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب كل ولاية قضائية

لاتفيا

LV079

رجوع

Constitution of the Republic of Latvia (as amended up to January 1, 2019)

 Constitution of the Republic of Latvia (as amended up to January 1, 2019)

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre)

Text consolidated by Valsts valodas centrs (State Language Centre) with amending laws of:

21 March 1933 [shall come into force from 21 March 1933];

27 January 1994 [shall come into force from 26 February 1994];

5 June 1996 [shall come into force from 26 June 1996];

4 December 1997 [shall come into force from 31 December 1997];

15 October 1998 [shall come into force from 6 November 1998];

30 April 2002 [shall come into force from 24 May 2002];

8 May 2003 [shall come into force from 5 June 2003];

23 September 2004 [shall come into force from 21 October 2004];

15 December 2005 [shall come into force from 17 January 2005];

3 May 2007 [shall come into force from 31 May 2007];

8 April 2009 [shall come into force from 2 November 2009];

19 September 2013 [shall come into force from 18 October 2013];

19 June 2014 [shall come into force from 22 July 2014];

19 May 2016 [shall come into force from 14 June 2016];

4 October 2018 [shall come into force from 1 January 2019].

If a whole or part of a section has been amended, the date of the amending law appears in square brackets at the

end of the section. If a whole section, paragraph or clause has been deleted, the date of the deletion appears in

square brackets beside the deleted section, paragraph or clause.

Adopted by the Constitutional Assembly

in a joint meeting on 15 February 1922

THE CONSTITUTION

OF THE REPUBLIC OF LATVIA

The State of Latvia, proclaimed on 18 November 1918, has been established by

uniting historical Latvian lands and on the basis of the unwavering will of the Latvian nation

to have its own State and its inalienable right of self-determination in order to guarantee the

existence and development of the Latvian nation, its language and culture throughout the

centuries, to ensure freedom and promote welfare of the people of Latvia and each individual.

The people of Latvia won their State in the War of Liberation. They consolidated the

system of government and adopted the Constitution in a freely elected Constitutional

Assembly.

The people of Latvia did not recognise the occupation regimes, resisted them and

regained their freedom by restoring national independence on 4 May 1990 on the basis of

continuity of the State. They honour their freedom fighters, commemorate victims of foreign

powers, condemn the Communist and Nazi totalitarian regimes and their crimes.

Latvia as democratic, socially responsible and national state is based on the rule of law

and on respect for human dignity and freedom; it recognises and protects fundamental human

rights and respects ethnic minorities. The people of Latvia protect their sovereignty, national

independence, territory, territorial integrity and democratic system of government of the State

of Latvia.

Since ancient times, the identity of Latvia in the European cultural space has been

shaped by Latvian and Liv traditions, Latvian folk wisdom, the Latvian language, universal

human and Christian values. Loyalty to Latvia, the Latvian language as the only official

language, freedom, equality, solidarity, justice, honesty, work ethic and family are the

foundations of a cohesive society. Each individual takes care of oneself, one’s relatives and

the common good of society by acting responsibly toward other people, future generations,

the environment and nature.

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre) 2

While acknowledging its equal status in the international community, Latvia protects

its national interests and promotes sustainable and democratic development of a united

Europe and the world.

God, bless Latvia!

[19 June 2014]

Chapter I.

General Provisions

1. Latvia is an independent democratic republic.

2. The sovereign power of the State of Latvia is vested in the people of Latvia.

3. The territory of the State of Latvia, within the borders established by international

agreements, consists of Vidzeme, Latgale, Kurzeme and Zemgale.

4. The Latvian language is the official language in the Republic of Latvia. The national flag of

Latvia shall be red with a band of white.

[15 October 1998]

Chapter II.

The Saeima [Parliament of the Republic of Latvia]

5. The Saeima shall be composed of one hundred representatives of the people.

6. The Saeima shall be elected in general, equal and direct elections, and by secret ballot

based on proportional representation.

7. In the division of Latvia into separate electoral districts, provision for the number of

members of the Saeima to be elected from each district shall be proportional to the number of

electors in each district.

8. All citizens of Latvia who enjoy full rights of citizenship and, who on election day have

attained eighteen years of age shall be entitled to vote.

[27 January 1994]

9. Any citizen of Latvia, who enjoys full rights of citizenship and, who is more than twenty-

one years of age on the first day of elections may be elected to the Saeima.

10. The Saeima shall be elected for a term of four years.

[4 December 1997]

11. Elections for the Saeima shall be held on the first Saturday in October.

[4 December 1997]

12. The newly elected Saeima shall hold its first sitting on the first Tuesday in November,

when the mandate of the previous Saeima shall expire.

13. Should elections for the Saeima, by reason of the dissolution of the previous Saeima, be

held at another time of the year, the Saeima so elected shall convene not later than one month

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre) 3

after its election, and its mandate shall expire upon the convening of the new Saeima on the

first Tuesday in November following the elapse of three years after such election.

[4 December 1997]

14. Not less than one tenth of electors has the right to initiate a national referendum regarding

recalling of the Saeima. If the majority of voters and at least two thirds of the number of the

voters who participated in the last elections of the Saeima vote in the national referendum

regarding recalling of the Saeima, then the Saeima shall be deemed recalled. The right to

initiate a national referendum regarding recalling of the Saeima may not be exercised one year

after the convening of the Saeima and one year before the end of the term of office of the

Saeima, during the last six months of the term of office of the President, as well as earlier than

six months after the previous national referendum regarding recalling of the Saeima.

The electors may not recall any individual member of the Saeima.

[8 April 2009]

15. The Saeima shall hold its sittings in Rīga, and only in extraordinary circumstances may it

convene elsewhere.

16. The Saeima shall elect a Presidium that shall be composed of a Chairperson, two Deputies

and Secretaries. The Presidium shall function continuously during the mandate of the Saeima.

17. The first sitting of the newly elected Saeima shall be opened by the Chairperson of the

preceding Saeima or by another member of the Presidium at the direction of the Presidium.

18. The Saeima itself shall review the qualifications of its members.

A person elected to the Saeima shall acquire the mandate of a Member of the Saeima if such

person gives the following solemn promise:

“I, upon assuming the duties of a Member of the Saeima, before the people of Latvia,

do swear (solemnly promise) to be loyal to Latvia, to strengthen its sovereignty and the

Latvian language as the only official language, to defend Latvia as an independent and

democratic State, and to fulfil my duties honestly and conscientiously. I undertake to observe

the Constitution and laws of Latvia."

[30 April 2002]

19. The Presidium shall convene sessions of the Saeima and schedule regular and

extraordinary sittings.

20. The Presidium shall convene sittings of the Saeima if requested by the President, the

Prime Minister, or not less than one third of the members of the Saeima.

21. The Saeima shall establish rules of order to provide for its internal operations and order.

The working language of the Saeima is the Latvian language.

[30 April 2002]

22. Sittings of the Saeima shall be public. The Saeima may decide by a majority vote of not

less than two-thirds of the members present to sit in closed session, if so requested by ten

members of the Saeima, or by the President, the Prime Minister, or a Minister.

23. Sittings of the Saeima may take place if at least half of the members of the Saeima

participate therein.

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre) 4

24. The Saeima shall make decisions by an absolute majority of votes of the members present

at the sitting, except in cases specifically set out in the Constitution.

25. The Saeima shall establish committees and determine the number of members and their

duties. Committees have the right to require of individual Ministers or local government

authorities information and explanations necessary for the work of the committees, and the

right to invite to their sittings responsible representatives from the relevant ministries or local

government authorities to furnish explanations. Committees may also carry on their work

between sessions of the Saeima.

26. The Saeima shall appoint parliamentary investigatory committees for specified matters if

not less than one-third of its members request it.

27. The Saeima shall have the right to submit to the Prime Minister or to an individual

Minister requests and questions which either they, or a responsible government official duly

authorised by them, must answer. The Prime Minister or any Minister shall furnish the

relevant documents and enactments requested by the Saeima or by any of its committees.

28. Members of the Saeima may not be called to account by any judicial, administrative or

disciplinary process in connection with their voting or their views as expressed during the

execution of their duties. Court proceedings may be brought against members of the Saeima if

they, albeit in the course of performing parliamentary duties, disseminate:

1) defamatory statements which they know to be false, or

2) defamatory statements about private or family life.

29. Members of the Saeima shall not be arrested, nor shall their premises be searched, nor

shall their personal liberty be restricted in any way without the consent of the Saeima.

Members of the Saeima may be arrested if apprehended in the act of committing a crime. The

Presidium shall be notified within twenty-four hours of the arrest of any member of the

Saeima; the Presidium shall raise the matter at the next sitting of the Saeima for decision as to

whether the member shall continue to be held in detention or be released. When the Saeima is

not in session, pending the opening of a session, the Presidium shall decide whether the

member of the Saeima shall remain in detention.

30. Without the consent of the Saeima, criminal prosecution may not be commenced against

its member.

[19 May 2016]

31. Members of the Saeima have the right to refuse to give evidence:

1) concerning persons who have entrusted to them, as representatives of the people,

certain facts or information;

2) concerning persons to whom they, as representatives of the people, have entrusted

certain facts or information; or

3) concerning such facts or information itself.

32. Members of the Saeima may not, either personally or in the name of another person,

receive government contracts or concessions. The provisions of this Article shall apply to

Ministers even if they are not members of the Saeima.

33. The remuneration of members of the Saeima shall be from state funds.

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre) 5

34. No person may be called to account for reporting the sittings of the Saeima or its

committees if such reports correspond to fact. Information about closed sessions of either the

Saeima or its committees may only be disclosed with the permission of the Presidium of the

Saeima or the committee.

Chapter III.

The President

35. The Saeima shall elect the President for a term of four years.

[4 December 1997]

36. The President shall be elected by open ballot with a majority of the votes of not less than

fifty-one members of the Saeima.

[4 October 2018]

37. Any person who enjoys full rights of citizenship and who has attained the age of forty

years may be elected President. A person with dual citizenship may not be elected President.

[4 December 1997]

38. The office of the President shall not be held concurrently with any other office. If the

person elected as President is a member of the Saeima, he or she shall resign his or her

mandate as a member of the Saeima.

39. The same person shall not hold office as President for more than eight consecutive years.

[4 December 1997]

40. The President, upon taking up the duties of office, at a sitting of the Saeima, shall take the

following solemn oath: “I swear that all of my work will be dedicated to the welfare of the

people of Latvia. I will do everything in my power to promote the prosperity of the Republic

of Latvia and all who live here. I will hold sacred and will observe the Constitution of Latvia

and the laws of the State. I will act justly towards all and will fulfil my duties

conscientiously.”

[3 May 2007]

41. The President shall represent the State in international relations, appoint the diplomatic

representatives of Latvia, and also receive diplomatic representatives of other states. The

President shall implement the decisions of the Saeima concerning the ratification of

international agreements.

42. The President shall be the Commander-in-Chief of the armed forces of Latvia. During

wartime, the President shall appoint a Supreme Commander.

43. The President shall declare war on the basis of a decision of the Saeima.

44. The President has the right to take whatever steps are necessary for the military defence of

the State should another state declare war on Latvia or an enemy invade its borders.

Concurrently and without delay, the President shall convene the Saeima, which shall decide as

to the declaration and commencement of war.

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre) 6

45. The President has the right to grant clemency to criminals against whom judgment of the

court has come into legal effect. The extent of, and procedures for, the utilisation of this right

shall be set out in a specific law. The Saeima grants amnesty.

[4 December 1997]

46. The President has the right to convene and to preside over extraordinary meetings of the

Cabinet and to determine the agenda of such meetings.

47. The President has the right to initiate legislation.

48. The President shall be entitled to propose the dissolution of the Saeima. Following this

proposal, a national referendum shall be held. If in the referendum more than half of the votes

are cast in favour of dissolution, the Saeima shall be considered dissolved, new elections

called, and such elections held no later than two months after the date of the dissolution of the

Saeima.

49. If the Saeima has been dissolved or recalled, the mandate of the members of the Saeima

shall continue to be in effect until the convening of the newly elected Saeima, but the former

Saeima may only hold sittings upon the request of the President. The President shall

determine the agenda of such sittings of the Saeima. New elections shall take place not earlier

than one month and not later than two months after recalling of the Saeima.

[8 April 2009]

50. If in the referendum more than half of the votes are cast against the dissolution of the

Saeima, then the President shall be deemed to be removed from office, and the Saeima shall

elect a new President to serve for the remaining term of office of the President so removed.

51. Upon the proposal of not less than half of all of the members of the Saeima, the Saeima

may decide, in closed session and with a majority vote of not less than two-thirds of all of its

members, to remove the President from office. Following such a decision, the Saeima shall

elect a new President without delay.

52. If the President resigns from office, dies or is removed from office before their term has

ended, the Chairperson of the Saeima shall assume the duties of the President until the Saeima

has elected a new President. Similarly, the Chairperson of the Saeima shall assume the duties

of the President if the latter is away from Latvia or for any other reason unable to fulfil the

duties of office.

53. Political responsibility for the fulfilment of presidential duties shall not be borne by the

President. All orders of the President shall be jointly signed by the Prime Minister or by the

appropriate Minister, who shall thereby assume full responsibility for such orders except in

the cases specified in Articles forty-eight and fifty-six.

54. The President may be subject to criminal liability if the Saeima consents thereto by a

majority vote of not less than two-thirds.

Chapter IV.

The Cabinet

55. The Cabinet shall be composed of the Prime Minister and the Ministers chosen by the

Prime Minister.

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre) 7

56. The Cabinet shall be formed by the person who has been invited by the President to do so.

57. The number of ministries and the scope of their responsibilities, as well as the relations

between State institutions, shall be as provided for by law.

58. The administrative institutions of the State shall be under the authority of the Cabinet.

59. In order to fulfil their duties, the Prime Minister and other Ministers must have the

confidence of the Saeima and they shall be accountable to the Saeima for their actions. If the

Saeima expresses no confidence in the Prime Minister, the entire Cabinet shall resign. If there

is an expression of no confidence in an individual Minister, then the Minister shall resign and

another person shall be invited to replace them by the Prime Minister.

60. Meetings of the Cabinet shall be chaired by the Prime Minister, and in the absence of the

Prime Minister, by a Minister authorised to do so by the Prime Minister.

61. The Cabinet shall deliberate draft laws prepared by individual ministries as well as matters

which pertain to the activities of more than one ministry, and issues of State policy raised by

individual members of Cabinet.

62. If the State is threatened by an external enemy, or if an internal insurrection which

endangers the existing political system arises or threatens to arise in the State or in any part of

the State, the Cabinet has the right to proclaim a state of emergency and shall inform the

Presidium within twenty-four hours and the Presidium shall, without delay, present such

decision of the Cabinet to the Saeima.

63. Ministers, even if they are not members of the Saeima, and responsible government

officials authorised by a Minister, have the right to attend sittings of the Saeima and its

committees and to submit additions and amendments to draft laws.

Chapter V.

Legislation

64. The Saeima, and also the people, have the right to legislate, in accordance with the

procedures, and to the extent, provided for by this Constitution.

65. Draft laws may be submitted to the Saeima by the President, the Cabinet or committees of

the Saeima, by not less than five members of the Saeima, or, in accordance with the

procedures and in the cases provided for in this Constitution, by one-tenth of the electorate.

66. Annually, before the commencement of each financial year, the Saeima shall determine

the State Revenues and Expenditures Budget, the draft of which shall be submitted to the

Saeima by the Cabinet.

If the Saeima makes a decision that involves expenditures not included in the Budget,

then this decision must also allocate funds to cover such expenditures.

After the end of the budgetary year, the Cabinet shall submit an accounting of

budgetary expenditures for the approval of the Saeima.

67. The Saeima shall determine the size of the armed forces of the State during peacetime.

68. All international agreements, which settle matters that may be decided by the legislative

process, shall require ratification by the Saeima.

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre) 8

Upon entering into international agreements, Latvia, with the purpose of strengthening

democracy, may delegate a part of its State institution competencies to international

institutions. The Saeima may ratify international agreements in which a part of State

institution competencies are delegated to international institutions in sittings in which at least

two-thirds of the members of the Saeima participate, and a two-thirds majority vote of the

members present is necessary for ratification.

Membership of Latvia in the European Union shall be decided by a national

referendum, which is proposed by the Saeima.

Substantial changes in the terms regarding the membership of Latvia in the European

Union shall be decided by a national referendum if such referendum is requested by at least

one-half of the members of the Saeima.

[8 May 2003]

69. The President shall proclaim laws passed by the Saeima not earlier than the tenth day and

not later than the twenty-first day after the law has been adopted. A law shall come into force

fourteen days after its proclamation unless a different term has been specified in the law.

[23 September 2004]

70. The President shall proclaim adopted laws in the following manner: “The Saeima (that is,

the People) has adopted and the President has proclaimed the following law: (text of the

law).”

71. Within ten days of the adoption of a law by the Saeima, the President, by means of a

written and reasoned request to the Chairperson of the Saeima, may require that a law be

reconsidered. If the Saeima does not amend the law, the President then may not raise

objections a second time.

[23 September 2004]

72. The President has the right to suspend the proclamation of a law for a period of two

months. The President shall suspend the proclamation of a law if so requested by not less than

one-third of the members of the Saeima. This right may be exercised by the President, or by

one-third of the members of the Saeima, within ten days of the adoption of the law by the

Saeima. The law thus suspended shall be put to a national referendum if so requested by not

less than one-tenth of the electorate. If no such request is received during the aforementioned

two-month period, the law shall then be proclaimed after the expiration of such period. A

national referendum shall not take place, however, if the Saeima again votes on the law and

not less than three-quarters of all members of the Saeima vote for the adoption of the law.

[23 September 2004]

73. The Budget and laws concerning loans, taxes, customs duties, railroad tariffs, military

conscription, declaration and commencement of war, peace treaties, declaration of a state of

emergency and its termination, mobilisation and demobilisation, as well as agreements with

other nations may not be submitted to national referendum.

74. A law adopted by the Saeima and suspended pursuant to the procedures specified in

Article seventy-two shall be repealed by national referendum if the number of voters is at

least half of the number of electors as participated in the previous Saeima election and if the

majority has voted for repeal of the law.

[21 March 1933]

75. Should the Saeima, by not less than a two thirds majority vote, determine a law to be

urgent, the President may not request reconsideration of such law, it may not be submitted to

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre) 9

national referendum, and the adopted law shall be proclaimed no later than the third day after

the President has received it.

76. The Saeima may amend the Constitution in sittings at which at least two-thirds of the

members of the Saeima participate. The amendments shall be passed in three readings by a

majority of not less than two-thirds of the members present.

77. If the Saeima has amended the first, second, third, fourth, sixth or seventy-seventh Article

of the Constitution, such amendments, in order to come into force as law, shall be submitted

to a national referendum.

[15 October 1998]

78. Electors, in number comprising not less than one tenth of the electorate, have the right to

submit a fully elaborated draft of an amendment to the Constitution or of a law to the

President, who shall present it to the Saeima. If the Saeima does not adopt it without change

as to its content, it shall then be submitted to national referendum.

79. An amendment to the Constitution submitted for national referendum shall be deemed

adopted if at least half of the electorate has voted in favour.

A draft law, decision regarding membership of Latvia in the European Union or

substantial changes in the terms regarding such membership submitted for national

referendum shall be deemed adopted if the number of voters is at least half of the number of

electors as participated in the previous Saeima election and if the majority has voted in favour

of the draft law, membership of Latvia in the European Union or substantial changes in the

terms regarding such membership.

[8 May 2003]

80. All citizens of Latvia who have the right to vote in elections of the Saeima may participate

in national referendums.

81.

[3 May 2007]

Chapter VI.

Courts

82. In Latvia, court cases shall be heard by district (city) courts, regional courts and the

Supreme Court, but in the event of war or a state of emergency, also by military courts.

[15 October 1998]

83. Judges shall be independent and subject only to the law.

84. Judicial appointments shall be confirmed by the Saeima and they shall be irrevocable. The

Saeima may remove judges from office against their will only in the cases provided for by

law, based upon a decision of the Judicial Disciplinary Board or a judgment of the Court in a

criminal case. The age of retirement from office for judges may be determined by law.

[4 December 1997]

85. In Latvia, there shall be a Constitutional Court, which, within its jurisdiction as provided

for by law, shall review cases concerning the conformity of laws with the Constitution, as

well as other cases conferred within the jurisdiction thereof by law. The Constitutional Court

is entitled to declare laws or other enactments or parts thereof invalid. The Saeima shall

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre) 10

confirm the appointment of judges to the Constitutional Court for the term provided for by

law, with a majority of the votes of not less than fifty-one members of the Saeima.

[19 September 2013]

86. Decisions in court proceedings may be made only by bodies upon which jurisdiction

regarding such has been conferred by law, and only in accordance with procedures provided

for by law. Military courts shall act on the basis of a specific law.

Chapter VII.

The State Audit Office

87. The State Audit Office shall be an independent collegial institution.

88. Auditors General shall be appointed to their office and confirmed pursuant to the same

procedures as judges, but only for a fixed period of time, during which they may be removed

from office only by a judgment of the Court. A specific law shall provide for the organisation

and responsibilities of the State Audit Office.

Chapter VIII.

Fundamental Human Rights

[15 October 1998]

89. The State shall recognise and protect fundamental human rights in accordance with this

Constitution, laws and international agreements binding upon Latvia.

90. Everyone has the right to know about his or her rights.

91. All human beings in Latvia shall be equal before the law and the courts. Human rights

shall be realised without discrimination of any kind.

92. Everyone has the right to defend his or her rights and lawful interests in a fair court.

Everyone shall be presumed innocent until his or her guilt has been established in accordance

with law. Everyone, where his or her rights are violated without basis, has a right to

commensurate compensation. Everyone has a right to the assistance of counsel.

93. The right to life of everyone shall be protected by law.

94. Everyone has the right to liberty and security of person. No one may be deprived of or

have their liberty restricted, otherwise than in accordance with law.

95. The State shall protect human honour and dignity. Torture or other cruel or degrading

treatment of human beings is prohibited. No one shall be subjected to inhuman or degrading

punishment.

96. Everyone has the right to inviolability of his or her private life, home and correspondence.

97. Everyone residing lawfully in the territory of Latvia has the right to freely move and to

choose his or her place of residence.

98. Everyone has the right to freely depart from Latvia. Everyone having a Latvian passport

shall be protected by the State when abroad and has the right to freely return to Latvia. A

citizen of Latvia may not be extradited to a foreign country, except in the cases provided for

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre) 11

in international agreements ratified by the Saeima if by the extradition the basic human rights

specified in the Constitution are not violated.

[23 September 2004]

99. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion. The church shall

be separate from the State.

100. Everyone has the right to freedom of expression, which includes the right to freely

receive, keep and distribute information and to express his or her views. Censorship is

prohibited.

101. Every citizen of Latvia has the right, as provided for by law, to participate in the work of

the State and of local government, and to hold a position in the civil service.

Local governments shall be elected by Latvian citizens and citizens of the European Union

who permanently reside in Latvia. Every citizen of the European Union who permanently

resides in Latvia has the right, as provided by law, to participate in the work of local

governments. The working language of local governments is the Latvian language.

[23 September 2004]

102. Everyone has the right to form and join associations, political parties and other public

organisations.

103. The State shall protect the freedom of previously announced peaceful meetings, street

processions, and pickets.

104. Everyone has the right to address submissions to State or local government institutions

and to receive a materially responsive reply. Everyone has the right to receive a reply in the

Latvian language.

[30 April 2002]

105. Everyone has the right to own property. Property shall not be used contrary to the

interests of the public. Property rights may be restricted only in accordance with law.

Expropriation of property for public purposes shall be allowed only in exceptional cases on

the basis of a specific law and in return for fair compensation.

106. Everyone has the right to freely choose their employment and workplace according to

their abilities and qualifications. Forced labour is prohibited. Participation in the relief of

disasters and their effects, and work pursuant to a court order shall not be deemed forced

labour.

107. Every employed person has the right to receive, for work done, commensurate

remuneration which shall not be less than the minimum wage established by the State, and has

the right to weekly holidays and a paid annual vacation.

108. Employed persons have the right to a collective labour agreement, and the right to strike.

The State shall protect the freedom of trade unions.

109. Everyone has the right to social security in old age, for work disability, for

unemployment and in other cases as provided by law.

Translation © 2019 Valsts valodas centrs (State Language Centre) 12

110. The State shall protect and support marriage – a union between a man and a woman, the

family, the rights of parents and rights of the child. The State shall provide special support to

disabled children, children left without parental care or who have suffered from violence.

[15 December 2005]

111. The State shall protect human health and guarantee a basic level of medical assistance

for everyone.

112. Everyone has the right to education. The State shall ensure that everyone may acquire

primary and secondary education without charge. Primary education shall be compulsory.

113. The State shall recognise the freedom of scientific research, artistic and other creative

activity, and shall protect copyright and patent rights.

114. Persons belonging to ethnic minorities have the right to preserve and develop their

language and their ethnic and cultural identity.

115. The State shall protect the right of everyone to live in a benevolent environment by

providing information about environmental conditions and by promoting the preservation and

improvement of the environment.

116. The rights of persons set out in Articles ninety-six, ninety-seven, ninety-eight, one

hundred, one hundred and two, one hundred and three, one hundred and six, and one hundred

and eight of the Constitution may be subject to restrictions in circumstances provided for by

law in order to protect the rights of other people, the democratic structure of the State, and

public safety, welfare and morals. On the basis of the conditions set forth in this Article,

restrictions may also be imposed on the expression of religious beliefs.

President of the Constitutional Assembly J. Čakste

Secretary of the Constitutional Assembly R. Ivanovs