عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب كل ولاية قضائية

المغرب

MA108

رجوع

Décret n° 2-17-787 du 19 joumada II 1440 (25 février 2019) modifiant le décret n° 2-01-2324 du 27 hija 1422 (12 mars 2002) pris pour l’application de la loi n° 9-94 sur la protection des obtentions végétales

 Décret n° 2-17-787 du 19 joumada II 1440 (25 février 2019) modifiant le décret n° 2-01-2324 du 27 hija 1422 (12 mars 2002) pris pour l’application de la loi n° 9-94 sur la protection des obtentions végétales

N° 6766-28 rejeb 1440 (4-4-2019) BULLETIN OFFICIEL 555

Decret n° 2-18-884 du 19 rabii II 1440 (27 decembre 2018) pris pour l'application de la loin° 02-15 portant reorganisation de l'Agence Maghreb Arabe Presse.

LE CHEF DU GOUVERNEMENT,

Vu la loi organique n° 065-13 relative a l'organisation et a la conduite des travaux du gouvemement et au statut de ses membres, promulguee par le dahir n° 1-15-33 du 28 joumada I 1436 (19 mars 2015), notamment son article 6;

Vu la Joi n° 02-15 portant reorganisation de l'Agence Maghreb Arabe Presse, promulguee par le dahir n° 1-18-22 du 25 rejeb 1439 (12 avril 2018);

Apres deliberation en Conseil du gouvemement, reuni le 12 rabii II 1440 (20 decembre 2018),

DECRETE:

ARTICLE PREMIER. - La tutelle de l'Etat sur l'Agence Mag.hreb Arabe Presse (MAP) est assuree par l'autorite gouvernementale chargee de la communication, sous reserve des pouvoirs et attributions devolues au ministre de l'economie et des finances en vertu des textes legislatifs et reglementaires relatifs aux etablissements publics.

ART. 2. - Outre les membres prevus a !'article 10 de la Joi susvisee n°02-15, le conseil d'administration de la MAP comprend un representant du:

- Chef du gouvemement ;

- l'autorite gouvernementale chargee de l'interieur ;

- l'autorite gouvernementale chargee des affaires etrangeres ;

- Secretaire general du gouvernement;

- l'autorite gouvernementale chargee de J'economie et des finances ;

- l'autorite gouvernementale chargee de la communication;

- l'autorite gouvernementale chargee de l'economie numerique.

ART. 3. - Pour !'application des dispositions de !'article 12 de la Joi precitee n°02-15, le conseil d'administration de la MAP se reunit :

- avant le 30 juin pour arreter Jes etats de synthese de l'exercice clos ;

- avant le 15 decembre pour examiner et arreter le budget et le programme previsionnel de l'exercice suivant.

ART. 4. - Les representants du personnel exerc;ant leurs fonctions au sein du conseil d'administration de la MAP a la date de publication du present decret au « Bulletin officiel », continuent, a titre transitoire, a exercer lesdites fonctions, jusqu'a !'election des representants du personnel au sein dudit conseil conformement aux dispositions de la Joi precitee n°02-15.

ART. 5. - Le ministre de la culture et de la communication

et le ministre de l'economie et des finances sont charges,

chacun en ce qui le concerne, de !'execution du present decret

qui sera publie au Bulletin <~ffic:iel.

Fait aRabat, le 19 rabii II 1440 (27 decembre 2018).

Pour contreseing :

Le ministre de la culture,

et de la communication,

MOHAMED EL AARAJ.

Le ministre de I'economie et des.finances,

SAAD DINE EL OTMANI.

MOHAMED BENCHAABOUN.

Le texte en langue arabe a ete public dans !'edition gencrale du

« Bulletin officiel » n°6743 du 7 joumada I 1440 (14 janvier 2019).

Decretn° 2-17-787 du 19joumada I I 1440(25fevrier 2019) modifiant le decret n° 2-01-2324 du 27 hija 1422 (12 mars 2002) pris pour l'application de la loi n° 9-94 sur la protection des obtentions vegetates.

LE CHEF DU GOUVERNEMENT,

Vu la loi n° 25-08 portant creation de !'Office national

de securite sanitaire des produits alimentaires, promulguee

par le dahir n° I -09-20 du 22 safar 1430 (18 fevrier 2009), notamment ses articles 2 et 6 ;

Vu le decret n° 2-01-2324 du 27 hija 1422 (12 mars 2002)

pris pour !'application de la Joi n° 9-94 sur la protection des

obtentions vegetales ;

Apres deliberation par le Conseil du gouvernement,

reuni le 24 joumada I 1440 (31 janvier 2019),

Dl~CRI~TE:

ARTICLE PREMIER. - Les dispositions de !'article premier

du decret n° 2-01-2324 susvise sont abrogees.

ART. 2. - Les dispositions des articles 3, 5, 8, 9, et 10 du

decret n° 2-01-2324 precite sont modifies ainsi qu'il suit:

« Article 3. - La demande du certificat d'obtention

« vegetale prevu a !'article 10 de la Joi n° 9-94 precitee, est « etablie sur un imprime <lit « formulaire A » fourni par Jes « services competents de ]'Office national de securite sanitaire « des produits alimentaires (ONSSA) ou disponible sur son « site web, et deposee aupres desdits services. Elle doit etre

« accompagnee des pieces suivantes :

556 . BULLETIN OFFICIEL N° 6766 - 28 rejeb 1440 (4-4-2019)

« - les formulaires B et C fournis par les services « competents de I'ONSSA, dilment remplis ;

«- le cas .................................................................. ;

«- ................................................................... demande ;

« - )'engagement du demandeur de fournir aux services «sus-indiques dans Jes delais ....................... de la variete;

« - l'autorisation ........................................................ ;

« - .................................................. depot.

« Peuvent ..................... d'eclairer Jes services sus-indiques «et concernant ............................................. l'etranger. »

« Article 5. - En application des dispositions de «!'article 50 de la Join° 9-94 precitee, Jes services competents « de l'ONSSA sont charges de l'instruction des demandes de « certificats d'obtention vegetale. Cette ................................... . « rapportent. »

« Article 8. - Le certificat d'obtention vegetale est (( delivre par le directeur general de l'ONSSA OU la personne « deleguee par Jui acet effet, apres avis du comite consultatif « de la protection des obtentions vegetales prevu al'article 7 « ci-dessus. »

« Article 9. - L'ONSSA tient Jes registres ............................ . « charge de !'agriculture. »

« Article JO. - Le "bulletin de la protection des « obtentions vegetales" prevu a !'article 59 de la Joi n° 9-94 «precitee est edite par l'ONSSA. »

(Le reste sans modification.)

ART. 3. - Est abroge le decret n° 2-01-2325 du 27 hija 1422 (12 mars 2002) instituant une remuneration des services rendus par le ministere charge de !'agriculture au titre de la protection des obtentions vegetales.

ART. 4. - Le ministre de !'agriculture, de la peche maritime, du developpement rural et des eaux et forets et le ministre de l'economie et des finances sont charges, chacun en ce qui le concerne, de !'execution du present decret qui sera publie au Bulletin o.fficiel.

Fait aRabat, le 19 joumada 111440 (25fevrier 2019). SAAD DINE EL OTMANI.

Pour contreseing :

Le ministre de /'agriculture, de la peche maritime,

du developpement rural

et des eaux etforets,

AZIZ AKHANNOUCH.

Le ministre de /'economie et des finances,

MOHAMED BENCHAABOUN.

Le texte en Iangue arabe a ete publie dans !'edition generale du « Bulletin officiel »n° 6764 bis du 22 rejeb 1440 (29 mars 2019).

Decret n° 2-19-147 du 4 rejeb 1440 (11 mars 2019) approuvant !'accord de pret conclu le 12 fevrier 2019 entre le Royaume du Maroc et la Banque africaine de developpement, portant sur un montant de quatre-vingt-seize millions six cent mille dollars americains (96.600.000,00 dollars americains), pour le financement du Programme axe sur les resultats pour !'amelioration de l'acces al'emploi.

LE CHEF DU GOUVERNEMENT,

Vu la Joi de finances n° 80-18 pour l'annee budgetaire 2019, promulguee par le dahir n° 1-18-104 du 12 rabii II 1440 (20 decembre 2018), notamment son article 51 ;

Vu le paragraphe I de !'article 41 de la Joi de finances pour l'annee 1982, n° 26-81, promulguee par le dahir n° 1-81-425 du 5 rabii I 1402 (le'janvier 1982);

Sur proposition du ministre de l'economie et des finances,

DECRETE:

ARTICLE PREMIER. - Est approuve, tel qu'il est annexe a !'original du present decret, !'accord de pret conclu le 12 fevrier 2019 entre le Royaume du Maroc et la Banque africaine de developpement, portant sur un montant de quatre- vingt-seize millions six cent mille dollars americains (96.600.000,00 dollars americains), pour le financement du Programme axe sur Jes resultats pour )'amelioration de l'acces al'emploi.

ART. 2. - Le ministre de l'economie et des finances est charge de !'execution du present decret qui sera publie au Bulletin c?fficiel.

Fait d Rabat, le 4 rejeb 1440 (II mars 2019).

Pour contreseing : Le ministre de I' economie

et des finances,

SAAD DINE EL OTMANI.

MOHAMED BENCHAABOUN.

Le texte en Iangue arabe a ete publie dans ]'edition generale du « Bulletin officiel » n° 6763 du 18 rejeb 1440 (25 mars 2019).

Decret n° 2-18-709 du 8 rejeb 1440 (15 mars 2019) modifiant et completant le decret n° 2-00-425 du 10 ramadan 1421 (7 decembre 2000) relatif au controle de la production et de la commercialisation du lait et des produits Jaitiers.

LE CHEF DU GOUVERNEMENT,

Vu le decret n° 2-00-425 du 10 ramadan 1421 (7 decembre 2000) relatif au controle de la production et de la commercialisation du lait et des produits laitiers ;

Apres deliberation en Conseil du gouvernement, reuni le 22 joumada II 1440 (28 fevrier 2019),

DECRETE:

ARTICLE PREMIER. - Les dispositions de !'article premier du decret susvise n° 2-00-425 du JO ramadan 1421 (7 decembre 2000), sont modifiees et completees ainsi qu'il suit :