عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب كل ولاية قضائية

سلوفاكيا

SK001

رجوع

Zákon Národnej Rady Slovenskej Republiky z 25. marca 1993 O Opatreniach v Oblasti Priemyselného Vlastníctva 90/1993 Z.z.

 Law No. 90/1993 Coll. on Measures Concerning Industrial Property (as amended by Act No. 55/1997 Coll. and Act No. 517/2007 Coll.)

90/1993 Z.z.

ZÁKON NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY

z 25. marca 1993

o opatreniach v oblasti priemyselného vlastníctva

Zmena: 55/1997 Z.z. Zmena: 517/2007 Z.z.

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl.I

Zákon č. 159/1973 Zb. o ochrane označení pôvodu výrobkov sa mení takto:

1. V § 2 sa slová "Úrad pre vynálezy a objavy" nahrádzajú slovami "Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky".

2. V § 13 ods. 1 sa slovo "československé" nahrádza slovom "slovenské".

3. V § 16 sa slová "československí občania" nahrádzajú slovami "občania Slovenskej republiky".

Čl.II Zrušený od 1.3.1997

Čl.III

Zákon č. 527/1990 Zb. o vynálezoch, priemyselných vzoroch a zlepšovacích návrhoch v znení zákona č. 519/1991 Zb. sa mení takto:

1. V § 11 ods. 4 sa vypúšťajú slová "českom alebo".

2. V § 24 ods. 2 a § 76 ods. 1 sa slovo "československé" nahrádza slovom "slovenské".

3. V § 82 ods. 3 písm. b) sa slová "československý orgán" nahrádzajú slovami"orgán Slovenskej republiky".

4. V § 88 ods. 2 sa slová "upravia vyhláškami Ministerstvo zdravotníctva Českej republiky a" nahrádzajú slovami "upraví vyhláškou".

5. V § 88 ods. 3 druhá veta znie: "Podrobnosti upraví vyhláškou Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky po dohode s Úradom".

Čl.IV

Zákon č. 237/1991 Zb. o patentových zástupcoch sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 4 ods. 1 písm. a) sa slová "občanom Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky" nahrádzajú slovami "občanom Slovenskej republiky".

2. § 22 ods. 1 znie:

(1) Zriaďuje sa Komora patentových zástupcov so sídlom v Bratislave.

3. V § 25 sa vypúšťa odsek 3.

4. V § 34 sa slová "Najvyšší súd Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky" nahrádzajú slovami "Najvyšší súd Slovenskej republiky".

5. § 40 znie

§ 40

Ak z doterajších zákonov 5) vyplýva, že právnické a fyzické osoby, ktoré nemajú v Slovenskej republike sídlo alebo trvalý pobyt, musia byť v konaní pred Úradom zastúpené organizáciou alebo členom organizácie na to oprávnenej, prípadne zástupcom podľa osobitných predpisov, alebo patentovým zástupcom, ktorému toto oprávnenie udelil Úrad, rozumie sa tým zástupca podľa osobitných predpisov, 1) ktorý je občanom Slovenskej republiky a má trvalý pobyt v Slovenskej republike alebo má sídlo v Slovenskej republike a ktorému toto oprávnenie udelil Úrad, alebo patentový zástupca podľa tohto zákona.

Čl.V

Zákon č. 529/1991 Zb. o ochrane topografií polovodičových výrobkov sa mení takto:

V § 6 ods. 1 sa slová "česko-slovenskí občania" nahrádzajú slovami "občania Slovenskej republiky".

Čl.VI

(1) Ak sa v zákonoch uvedených v článkoch I až V používa názov Česká a Slovenská Federatívna Republika alebo Československá socialistická republika, rozumie sa tým Slovenská republika.

(2) Ak sa v zákonoch uvedených v odseku 1 používa názov Vestník vydávaný Úradom pre vynálezy a objavy alebo Vestník Federálneho úradu pre vynálezy, rozumie sa tým Vestník Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky.

Čl.VII

(1) Konania o prihláškach objavov, 1) ktorých autormi sú občania Slovenskej republiky s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky a ktoré sa neskončili pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, sa dokončia podľa doterajších právnych predpisov.

(2) Konania o prihláškach vynálezov a priemyselných vzorov, 2) úžitkových vzorov, 3) topografií polovodičových výrobkov, 4) označení pôvodu výrobkov 5) a ochranných známok, 6) ktoré sa neskončili do 31. decembra 1992, dokončí Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky podľa doterajších predpisov.

(3) Právne úkony vykonané v konaní pred Federálnym úradom pre vynálezy, ako aj právne skutočnosti rozhodne podľa doterajších predpisov, ktoré nastali do 31. decembra 1992, zostávajú v platnosti, pokiaľ tento zákon neustanovuje inak.

(4) Autorské osvedčenia a patenty na vynálezy, osvedčenia a patenty na priemyselné vzory, zápisy priemyselných vzorov, úžitkových vzorov, topografií polovodičových výrobkov, označení pôvodu výrobkov a ochranných známok do registrov, platné k 31. decembru 1992, zostávajú na území Slovenskej republiky naďalej v platnosti podľa doterajších predpisov.

(5) Konania o zrušení zápisu označenia pôvodu výrobkov 7), o zrušení patentu alebo autorského osvedčenia na vynálezy, o výmaze priemyselného vzoru 8), úžitkového vzoru 9), topografie polovodičového výrobku 10) a ochrannej známky 11) z registra, o návrhu na odňatie ochrany úžitkovým vzorom 12) alebo topografie polovodičového výrobku, o určení, či určitý predmet opísaný v žiadosti spadá do rozsahu ochrany určitého patentu alebo autorského osvedčenia na vynález alebo úžitkového vzoru, alebo či vonkajšia úprava výrobku spadá do rozsahu určitého priemyselného vzoru, o udelení nútenej licencie na vynález, úžitkový vzor alebo na topografiu polovodičového výrobku, ktoré sa neskončili do 31. decembra 1992, dokončí úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky podľa doterajších predpisov.

Čl.VIII

(1) Patentoví zástupcovia, ktorí sú občanmi Slovenskej republiky, majú trvalý pobyt na jej území a boli zapísaní do registra podľa doterajších predpisov 13), sa považujú za patentových zástupcov zapísaných do registra, ktorý vedie Komora patentových zástupcov so sídlom v Bratislave.

(2) Do ustanovenia orgánov Komory patentových zástupcov ich pôsobnosť vykonáva prípravný výbor vymenovaný predsedom Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky.

(3) Prípravný výbor zvolá ustanovujúcu konferenciu Komory patentových zástupcov do 30. júna 1993.

Čl.IX

Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.

Zákon č. 55/1997 Z.z. nadobudol účinnosť 1. marcom 1997.

Zákon č. 517/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2008.

Michal Kováč v.r.

Ivan Gašparovič v.r.

Vladimír Mečiar v.r.

____________________

1) § 77 zákona č. 527/1990 Zb. o vynálezoch, priemyselných vzoroch a zlepšovacích návrhoch v znení zákona č. 519/1991 Zb.

2) § 24 a 42 zákona č. 527/1990 Zb. v znení zákona č. 519/1991 Zb.

3) § 8 zákona č. 478/1992 Zb. o úžitkových vzoroch.

4) § 7 zákona č. 529/1991 Zb. o ochrane topografií polovodičových výrobkov.

5) § 7 zákona č. 159/1973 Zb. o ochrane označení pôvodu výrobkov.

6) § 8 zákona č. 174/1988 Zb. o ochranných známkach.

7) § 10 zákona č. 159/1973 Zb.

8) § 23 a 62 zákona č. 527/1990 Zb.

9) § 17 zákona č. 478/1992 Zb.

10) § 13 zákona č. 529/1991 Zb.

11) § 23 zákona č. 174/1988 Zb.

12) § 19 zákona č. 478/1992 Zb.

13) § 2 a 4 zákona č. 237/1991 Zb. o patentových zástupcoch.