Traités et parties contractantes
Parties contractantes > Convention de Berne > Italie
|Signature||9 septembre 1886|
|Ratification||5 septembre 1887|
|Entrée en vigueur||5 décembre 1887|
|Article(s)||Signature||Instrument||Entrée en vigueur|
|Paris Act (1971)||24 juillet 1971||Ratification: 13 août 1979||14 novembre 1979|
|Stockholm Act (1967)||14 juillet 1967|
|Brussels Act (1948)||26 juin 1948||Adhésion: 11 avril 1953||12 juillet 1953|
|Rome Act (1928)||2 juin 1928||Ratification: 27 juin 1931||1 août 1931|
|Berne Additional Protocol (1914)||20 mars 1914||Ratification: 20 février 1930||20 février 1930|
|Berlin Act (1908)||13 novembre 1908||Ratification: 23 septembre 1914||23 décembre 1914|
|Paris Additional Act (1896)||4 mai 1896||Ratification: 9 septembre 1897||9 décembre 1897|
Déclarations, Réserves etc.Stockholm Act (1967): A notification was deposited by the Government of the Italian Republic in which that Government indicated its desire to avail itself of the provisions of Article 38(2) of the Stockholm Act of the Berne Convention. This notification entered into force on the date of its receipt, that is, on April 29, 1970. Pursuant to the provisions of the said Article, the Italian Republic, which was a member of the Berne Union, could, for five years from April 26, 1970, the date of entry into force of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO), exercise the rights provided under Articles 22 to 26 of the Stockholm Act of the Berne Convention, as if it were bound by those Articles.
The reservations included in the ratification of the Berlin Act (1908) were abandoned by Italy upon the date of entry into force of the Rome Act (1928): August, 1, 1931.
Ratification of the Berlin Act (1908) subject to the following reservations:
(1) Article 8 of the Act is replaced by Article 5 of the Berne Convention, 1886, as modified by Article 1, Number III, of the Paris Additional Act, 1896, in respect of the exclusive right of authors to make or to authorize the translation of their works.
(2) Article 11, paragraph 2, of the Act is replaced by Article 9, paragraph 2, of the Berne Convention, 1886, in respect to the right to authorize the public performance of translations of dramatic or dramatico-musical works.