Traités et parties contractantes

Parties contractantes  >   Convention de Berne > Irlande 

 Date
Adhésion5 octobre 1927
Entrée en vigueur5 octobre 1927


Acte(s)

Article(s) Signature Instrument Entrée en vigueur
Paris Act (1971)  Adhésion: 2 décembre 20042 mars 2005
Stockholm Act (1967)22 - 3812 janvier 1968Ratification: 17 septembre 197021 décembre 1970
Brussels Act (1948) 26 juin 1948Adhésion: 4 mai 19595 juillet 1959
Rome Act (1928)  Adhésion: 16 avril 193511 juin 1935
Berne Additional Protocol (1914)  Adhésion: 5 octobre 19275 octobre 1927
Berlin Act (1908)  Adhésion: 5 octobre 19275 octobre 1927


Déclarations, Réserves etc.

Stockholm Act (1967): A notification was deposited by the Government of Ireland in which that Government indicated its desire to avail itself of the provisions of Article 38(2) of the Stockholm Act of the Berne Convention. This notification entered into force on the date of its receipt, that is, on March 4, 1968. Pursuant to the provisions of the said Article, Ireland, which was a member of the Berne Union, could, for five years from April 26, 1970, the date of entry into force of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO), exercise the rights provided under Articles 22 to 26 of the Stockholm Act of the Berne Convention, as if it were bound by those Articles.

In acceding to the Brussels Act (1948), as of July 5, 1959, Ireland did not wish to retain the benefit of any reservation previously formulated on its behalf.

Accession to the Rome Act (1928) subject to the following reservation: Article 8 of the Act is replaced by Article 5 of the Berne Convention, 1886, as modified by Article 1, Number III, of the Paris Additional Act, 1896, in respect of the exclusive right of translation into the Irish language.

Accession to the Berlin Act (1908) subject to the following reservation: Article 8 of the Act is replaced by Article 5 of the Berne Convention, 1886, as modified by Article 1, Number III, of the Paris Additional Act, 1896, in respect of the exclusive right of authors to make or to authorize the translation of their works.

 

Traités et parties contractantes

Liens

E-Newsletters

add this