World Intellectual Property Organization

Tratados y partes contratantes

Partes Contratantes  >   Convenio de Berna > Grecia 

 Date
Adhesión9 de noviembre de 1920
Entrada en vigor9 de noviembre de 1920

Acto(s)

Artículo(s) Firma Instrumento Entrada en Vigor
Paris Act (1971)  Adhesión: 4 de diciembre de 19758 de marzo de 1976
Stockholm Act (1967) 14 de julio de 1967  
Brussels Act (1948) 26 de junio de 1948Adhesión: 1 de noviembre de 19566 de enero de 1957
Rome Act (1928) 2 de junio de 1928Adhesión: 2 de enero de 193225 de febrero de 1932
Berne Additional Protocol (1914)  Adhesión: 10 de marzo de 192410 de marzo de 1924
Berlin Act (1908)  Adhesión: 9 de noviembre de 19209 de noviembre de 1920

Declaraciones, Reservas etc.

Acta de Estocolmo (1967): El Gobierno del Reino de Grecia depositó una notificación en la que indicaba su voluntad de invocar las disposiciones del artículo 38.2 del Acta de Estocolmo del Convenio de Berna. Esta notificación entró en vigor en la fecha de su recepción, es decir, el 21 de septiembre de 1970. De conformidad con las disposiciones del mencionado artículo, el Reino de Grecia, miembro de la Unión de Berna, podía ejercer durante cinco años a partir del 26 de abril de 1970, fecha de entrada en vigor del Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), los derechos consagrados en los artículos 22 a 26 del Acta de Estocolmo del Convenio de Berna como si estuviese obligado por esos artículos.

Al adherirse al Acta de Bruselas (1948), con efectos desde el 6 de enero de 1957, Grecia optó por no conservar el beneficio de ninguna de las reservas previamente formuladas en su nombre.

Adhesión al Acta de Roma (1928) con las siguientes reservas: Los artículos 8 y 11 del Acta quedan sustituidos por los artículos 5 y 9 del Convenio de Berna (1886) respecto del derecho exclusivo de los autores de hacer o autorizar la traducción de sus obras y del derecho de representación y ejecución pública de obras dramáticas y dramático-musicales.

Adhesión al Acta de Berlín (1908) con las siguientes reservas:
1) El artículo 8 del Acta queda sustituido por el artículo 5 del Convenio de Berna (1886) respecto del derecho exclusivo de los autores de hacer o autorizar la traducción de sus obras.
2) El artículo 9 del Acta queda sustituido por el artículo 7 del Convenio de Berna (1886) respecto de la reproducción de artículos publicados en periódicos o colecciones periódicas.
3) El artículo 11 del Acta queda sustituido por el artículo 9 del Convenio de Berna (1886) respecto del derecho de representación y ejecución de las obras dramáticas, dramático-musicales y musicales.

 

La OMPI en Internet