Tratados y partes contratantes
Partes Contratantes > Convenio de Berna > Noruega
| Date | |
|---|---|
| Adhesión | 13 de abril de 1896 |
| Entrada en vigor | 13 de abril de 1896 |
Información adicional
Su adhesión al Convenio de Berna (1886) no era de aplicación al artículo adicional ni al Protocolo final.
Acto(s) |
Artículo(s) | Firma | Instrumento | Entrada en Vigor |
|---|---|---|---|---|
| Paris Act (1971) | 1 - 21 | 28 de diciembre de 1971 | Ratificación: 11 de julio de 1995 | 11 de octubre de 1995 |
| Paris Act (1971) | 22 - 38 | 28 de diciembre de 1971 | Ratificación: 8 de marzo de 1974 | 13 de junio de 1974 |
| Stockholm Act (1967) | 14 de julio de 1967 | |||
| Brussels Act (1948) | 26 de junio de 1948 | Adhesión: 11 de octubre de 1962 | 28 de enero de 1963 | |
| Rome Act (1928) | 2 de junio de 1928 | Ratificación: 30 de junio de 1931 | 1 de agosto de 1931 | |
| Berne Additional Protocol (1914) | 20 de marzo de 1914 | Ratificación: 28 de febrero de 1920 | 28 de febrero de 1920 | |
| Berlin Act (1908) | 13 de noviembre de 1908 | Ratificación: 4 de septiembre de 1910 | 9 de septiembre de 1910 | |
| Paris Additional Act (1896) | Ratificación: 9 de septiembre de 1897 | 9 de septiembre de 1897 |
Declaraciones, Reservas etc.
Paris Act (1971) - Articles 1 to 21: This State has declared that it admits the application of the Appendix of the Paris Act to works of which it is the State of origin by States which have made a declaration under Article VI(1)(i) of the Appendix or a notification under Article I of the Appendix. The declarations took effect on October 18, 1973, for Germany, on March 8, 1974, for Norway and on September 27, 1971, for the United Kingdom.Stockholm Act (1967): A notification was deposited by the Government of the Kingdom of Norway in which that Government indicated its desire to avail itself of the provisions of Article 38(2) of the Stockholm Act of the Berne Convention. This notification entered into force on the date of its receipt, that is, on July 22, 1970. Pursuant to the provisions of the said Article, the Kingdom of Norway, which was a member of the Berne Union, could, for five years from April 26, 1970, the date of entry into force of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (WIPO), exercise the rights provided under Articles 22 to 26 of the Stockholm Act of the Berne Convention, as if it were bound by those Articles.
Noruega retiró sus reservas al Acta de Berlín (1908) el 12 de diciembre de 1931.
Ratificación del Acta de Berlín (1908) con la siguiente reserva:
1) El artículo 9 del Acta queda sustituido por el artículo 7 del Convenio de Berna (1886) respecto de la producción de artículos publicados en periódicos o colecciones periódicas.
2) El artículo 2 del Acta, en el que se incluyen las obras arquitectónicas como tales entre las obras literarias y artísticas, queda sustituido por el artículo 4 del Convenio de Berna (1886), en la medida en que este establece que entre las obras literarias y artísticas se entenderán comprendidos los planos, croquis y obras plásticas relativas a la arquitectura.
3) El artículo 18 del Acta queda sustituido por el artículo 14 del Convenio de Berna (1886), respecto de la aplicación del Acta de Berlín a las obras que hayan pasado todavía al dominio público en sus países de origen en el momento en que entrase en vigor el Convenio.
Información adicional
La ratificación del Acta adicional de París (1896) se aplicó únicamente a la Declaración Interpretativa relativa al Convenio, no a la propia Acta.


