| Code | Title(s) | File(s) |
| WO/PBC/12/1 PROV. | : | Draft Agenda | |
: | Projet d'ordre du jour | |
: | Proyecto de orden del día | |
: | مشروع جدول الأعمال | |
: | 议 程 草 案 | |
: | Проект повестки дня | |
|
| WO/PBC/12/2 | : | Revised Budget for the 2006/07 Biennium | |
: | Budget révisé pour l'exercise biennal 2006-2007 | |
: | Presupuesto revisado del bienio 2006/07 | |
: | الميزانية المعدلة للفترة 2006-2007 | |
: | 经修订的2006/07两年期预算 | |
: | ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ БЮДЖЕТ НА ДВУХЛЕТНИЙ ПЕРИОД 2006-2007 ГГ. | |
|
| WO/PBC/12/3 | : | Proposed Program and Budget for 2008/2009 | |
: | Programme et budget proposé pour 2008-2009 | |
: | Propuesta de presupuesto por programas para 2008/09 | |
: | اقتراح البرنامج والميزانية للفترة 2008-2009 | |
: | 拟议的2008/09 年计划和预算 | |
: | ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПРОГРАММА И БЮДЖЕТ НА 2008-2009 ГГ . | |
|
| WO/PBC/12/4 | : | Proposed Utilization of Available Reserves in the Medium Term | |
: | Projet d'utilisation des réserves disponibles à moyen terme | |
: | Propuesta para utilizar a mediano plazo las reservas disponibles | |
: | الاستخدام المقترح للأموال الاحتياطية المتاحة على الأجل المتوسط | |
: | 现有储备金拟议的中期用途 | |
: | Предлагаемое использование имеющихся резервов в среднесрочной перспективе | |
|
| WO/PBC/12/4(A) | : | Proposal for Funding of Development Agenda Activities | |
: | Proposition de financement des activités menées au titre du plan d'action pour le développement | |
: | Propuesta de financiación para las actividades en el programa de la OMPI para el desarrollo | |
: | اقتراح لتمويل أنشطة جدول أعمال التنمية | |
: | 为发展议程各项活动提供资金的建议 | |
: | Предложение по финансированию деятельности в рамках повестки дня ВОИС в области развития | |
|
| WO/PBC/12/4(B) | : | Down Payment for the New Construction Project | |
: | Versement initial dans le cadre du projet relatif à la nouvelle construction | |
: | Pago anticipado relativo al proyecto de construcción del nuevo edificio | |
: | دفع القسط الأول لمشروع البناء الجديد | |
: | 新建筑项目的首期付款 | |
: | АВАНСОВЫЙ ПЛАТЕЖ В РАМКАХ ПРОЕКТА СТРОИТЕЛЬСТВА НОВОГО ЗДАНИЯ | |
|
| WO/PBC/12/4C) | : | Proposal for the Implementation of an Enterprise Resource Planning (ERP) System | |
: | Proposition relative à la mise en oeuvre d'un système de planification des ressources d'entreprise (ERP) | |
: | Propuesta de aplicación de un sistema de planificación institucional de recursos (PIR) | |
: | اقتراح لتنفيذ نظام التخطيط للموارد المؤسسية | |
: | 关于落实企业资源规划(ERP)系统的建议 | |
: | Предложение о введении в действие Cистемы Планирования Общеорганизационных Ресурсов (ПОР) | |
|
| WO/PBC/12/4(D) | : | Proposal to Upgrade the Security Standards of WIPO | |
: | Proposition relative à l'amélioration des normes de sécurité de l'OMPI | |
: | Propuesta para reforzar las normas de sguridad de la OMPI | |
: | اقتراح لتحسين معايير الأمن في الويبو | |
: | 关于提高WIPO安全标准的建议 | |
: | ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПО ПОВЫШЕНИЮ НОРМ БЕЗОПАСНОСТИ В ВОИС | |
|
| WO/PBC/12/5 | : | Proposal by the United States of America to Reflect a 15% Reduction in the Patent Cooperation Treaty (PCT) International Filing and Handling Fees Effective January 1, 2008 | |
: | Proposition des États-Unis d'Amérique tendant à intégrer une réduction de 15% de la taxe internationale de dépôt et de la taxe de traitement selon le PCT à compter du 1er janvier 2008 | |
: | Propuesta de los Estados Unidos de América para reducir un 15% la tasa de presentación internacional z la tasa de tramitoción en el marco del tratado de cooperación en materia de patentes (PCT), con vigencia a partir del 1 d enero de 2008 | |
: | اقتراح من الولايات المتحدة الأمريكية بتخفيض رسم الإيداع الدولي ورسم المعالجة لمعاهدة التعاون بشأن البراءات بنسبة 15٪ اعتبارا من 1 يناير/كانون الثاني 2008 | |
: | 美利坚合众国关于反映《专利合作条约》(PCT)国际申请和处理费自2008年1月1日起减少15%的提案 | |
: | ПРЕДЛОЖЕНИЕ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ ОТРАЗИТЬ СОКРАЩЕНИЕ НА 15% МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОШЛИНЫ ЗА ПОДАЧУ И ПОШЛИНЫ ЗА ОБРАБОТКУ В РАМКАХ ДОГОВОРА О ПАТЕНТНОЙ КООПЕРАЦИИ (РСТ), | |
|
| WO/PBC/12/6 | : | Revised Financial Regulations and Rules | |
: | Révision du règlement financier et du règlement d'exécution du règlement financier | |
: | Reglamento financiero y reglamentación financiera revisados | |
: | مراجعة النظام المالي ولائحته | |
: | 经修订的《财务条例与细则》 | |
: | ПЕРЕСМОТРЕННЫЕ ФИНАНСОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПРАВИЛА | |
|
| WO/PBC/12/7 | : | Progress Report on the New Construction Project | |
: | Rapport sur l'état d'avancement du projet relatif à la nouvelle construction | |
: | Informe sobre la marcha del proyecto de construcción del nueva edificio | |
: | تقرير مرحلي عن مشروع البناء الجديد | |
: | 关于新建筑项目的进展报告 | |
: | ОТЧЕТ О РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА СТРОИТЕЛЬСТВА НОВОГО ЗДАНИЯ | |
|
| WO/PBC/12/8 | : | Proposal by Brazil on Broadening the PCT Users Base and Strenghthening the System by Means of a Prudent and Sustainable PCT Fee Reduction for Developing Countries | |
: | Proposition du Brésil tentant à élargir la base des utilisateurs du PCT et à renforcer le système au moyen d'une réduction prudente et viable des taxes du PCT en faveur des pays en développement | |
: | Propuesta del Brasil de ampliación de la base de usuarios del PCT y fortalecimiento del sistema por medio de una reducción prudente y sostenible de las tasas del PCT para los países en desarrollo | |
: | اقتراح من البرازيل بتوسيع قاعدة المنتفعين بمعاهدة التعاون بشأن البراءات وتعزيز النظام من خلال تخفيض حذر ومستدام في رسوم المعاهدة لفائدة البلدان النامية | |
: | 巴西关于以谨慎、可持续的方式为发展中国家 减少PCT费用,从而扩大PCT用户人数,加强PCT体系的提案 | |
: | ПРЕДЛОЖЕНИЕ БРАЗИЛИИ ПО РАСШИРЕНИЮ БАЗЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ PCT И УКРЕПЛЕНИЮ СИСТЕМЫ ЗА СЧЕТ РАЗУМНОГО И УСТОЙЧИВОГО СНИЖЕНИЯ РАЗМЕРА ПОШЛИН PCT В ОТНОШЕНИИ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН | |
|
| WO/PBC/12/9 | : | Report | |
: | Rapport | |
: | Informe | |
: | التقرير | |
: | 报 告 | |
: | Oтчет | |
|