IPCA6Trans is a Toolkit developed by WIPO in the context of IT operations support for IPC. ___________________________ This is: An IT toolkit to assist capture of the IPC translation into non-authentic languages. It takes as Input: IPC XML master files (EN & FR) and produces outputs for the preparation of the publication in specific language (e.g.internet ES) This is NOT: An off the shelf product Automatic translation machine Automatic production of IPC internet publication ___________________________ Its user interface was developed in English and it is opened to any translation, but specific cases need to be tested The first customization for national translation was for Spanish and it was financed by the Spanish Patent and Trademark Office (OEPM) IPCA6Trans generic design and its implementation for OEPM were performed by WIPO IPCA6Trans is a WIPO-OEPM free of charge contribution to IP offices ___________________________ IMPORTANT: Feasibility study, implementation and use of the IPCA6Trans Toolkit is subject to bilateral agreement to be established with WIPO. ___________________________ 1. Read: http://www.wipo.int/ipc/itos4ipc/ITSupport_and_download_area/Documentation/ipca6trans/IPCA6Trans_Installation_manual_v2_8.doc 2. Read: http://www.wipo.int/ipc/itos4ipc/ITSupport_and_download_area/Documentation/ipca6trans/IPCA6Trans_User_Manual_v2_4.doc More details available under http://www.wipo.int/classifications/ipc/en/ITsupport/CLAIMS_Presentations/index.html