WO/BC/19/2 - WO/PC/9/2
ANEXO 1
Carta del Representante Permanente de los Estados Unidos de América
al Director General, de 14 de abril de 1998
Estimado Dr. Idris:
Me dio mucho gusto haberlo visto durante la reunión de los Órganos
Rectores de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual
el pasado 25 de marzo. Ésta fue mi primera experiencia en el foro
y pude aprender mucho escuchando las intervenciones de las diversas delegaciones.
Tal como ya lo indiqué durante mi declaración en esa reunión,
mi Gobierno tiene varias preguntas que requieren respuesta, antes de poder
llegar a una decisión en lo relativo a la propuesta ampliación
del espacio de oficina propiedad de la OMPI. Estas preguntas se refieren
a la fuerza de trabajo, la automatización, la asignación
de espacio, el lugar y la supervisión general. En las dos páginas
siguientes se han enumerado estas preguntas.
Es evidente que estas preguntas únicamente reflejan las preocupaciones
de los Estados Unidos. Como usted sabe, otros Estados miembros tienen preocupaciones
similares y otras diferentes. En la medida en que la Secretaría
de la OMPI no viole la confidencialidad de ninguna comunicación
entre la OMPI y otros Estados miembros, mucho agradecería a la Secretaría
que compartiera con nosotros la información proporcionada a dichos
Estados respondiendo a sus propias preguntas o preocupaciones. Mi Gobierno
alentaría la divulgación de la información desarrollada
como respuesta a esta petición también a otros Estados miembros.
Nuevamente, deseo reiterarle que tenemos entendido que la reunión
de los Comités del Presupuesto y de Locales prevista para junio
de 1998, no se tendrá que seleccionar ninguna de las opciones propuestas
para la ampliación de los espacios de oficina hasta que los Estados
miembros hayan tenido el tiempo suficiente de revisar y analizar toda la
información que sea presentada por la Secretaría de la OMPI.
En caso de que tuviera alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto
conmigo o con mis colaboradores. En espera de su respuesta, aprovecho la
oportunidad para saludarle muy atentamente.
[firma ilegible]
George E. Moose
Embajador
Preguntas relativas a la fuerza de trabajo:
- ¿Cuál es la fuerza de trabajo prevista para la OMPI
en los próximos diez años?
- ¿Estos cálculos toman en consideración las previsiones
de mayor eficacia, resultante de una mejor automatización y manejo
de documentos?
- ¿Cuáles son los límites máximo y mínimo
de estas proyecciones de la fuerza laboral? ¿En qué medida
podría reducirse el nivel de incertidumbre sobre esta variabilidad
máxima y mínima mediante un nuevo análisis de las
opciones en los años a venir (dentro de dos años, dentro
de cuatro años, etc.)?
Preguntas relativas a la automatización:
- ¿De qué forma ha tomado en consideración la OMPI,
en las proyecciones de la fuerza de trabajo para la automatización
de sus propios procedimientos, la experiencia en la Oficina Canadiense
de Patentes, en la Oficina Japonesa de Patentes y en la Oficina de Patentes
y Marcas de los Estados Unidos de América?
- ¿Cuáles son las conclusiones de la OMPI en lo relativo
a la modificación en el volumen de la carga de trabajo durante y
después de la automatización?
- ¿Cuáles son las conclusiones de la OMPI en lo relativo
a las modificaciones del espacio de almacenamiento y del espacio administrativo
necesarios, así como la infraestructura para la ejecución
de la automatización, tomando en consideración las experiencias
de las oficinas de patentes ya citadas?
- ¿De qué manera resultan aplicables a las mejoras previstas
para la automatización de la OMPI las experiencias de las oficinas
arriba mencionadas?
Preguntas relativas a la asignación de espacio:
- ¿Cuáles son sus directrices en cuanto a la asignación
de espacio y a la medida del espacio interior? ¿Cómo se eligieron
esas normas?
- ¿En qué manera la remodelación y, si fuera el
caso, la renovación del edificio OMM afectaría la demanda
de espacios de trabajo en el futuro inmediato?
- La información de la OMPI sugiere que con una renovación
principal del edificio OMM, la demanda de espacio de trabajo adicional
en 2001 sería inferior a 50 espacios. ¿Cuáles son
los beneficios y costos de posponer la decisión sobre la adquisición
de espacio adicional y/o la construcción, hasta 1999 ó 2000?
- ¿Existen algunos elementos de la fuerza laboral de la OMPI
que se puedan separar más fácilmente que otros del lugar
de trabajo principal, por ejemplo, quienes trabajan en el Tratado de Cooperación
en materia de Patentes? ¿Cuál sería el número
de trabajadores cuyos requisitos de espacio de trabajo podrían satisfacerse
previendo locales separados del edificio OMM, pero en la cercanía
de Ginebra?
- ¿Existe uno o más sectores que pudiera separarse del
complejo principal, sin costos ni dificultades de administración
innecesarios?
- ¿La sobrecarga de 33 millones de francos suizos resultaría
aplicable a todos los tipos de trabajadores en los edificios externos?
Preguntas relativas a la elección del lugar:
- En vista de las consideraciones mencionadas, ¿cuáles
son los costos/beneficios comparativos de todas las opciones razonables
en la región de Ginebra? En nuestra opinión, estas opciones
incluyen una mayor ampliación y extensión del edificio OMM
y otras propiedades de la OMPI, la compra del edificio P&G, la compra
de la parcela Steiner y edificación en la misma, una mayor ampliación
de los edificios que ya son propiedad de la OMPI, y la compra de edificios
o terrenos para construir en los alrededores de Ginebra, incluyendo (de
ser posible), un edificio en la zona fronteriza con Ginebra, en Francia.
- ¿Cuál es la posición del Gobierno suizo en lo
relativo al apoyo federal o cantonal a la compra de edificios o terrenos
en el Cantón de Ginebra? En caso de contar con apoyo -¿esta
asistencia variaría en función del tipo y localización
del espacio que se considere?
- ¿Cuáles son las limitaciones físicas y jurídicas
para una mayor expansión del edificio de la OMPI o de otros edificios
en el terreno de la OMPI?
- ¿Existen reglamentos y/o limitaciones de construcción
o de zonificación relativos a una expansión o modificación
significativa del edificio OMM?
- De ser así, ¿la Secretaría ha examinado la modificación
o exención de estos requisitos con las autoridades de Ginebra/Suiza?
Preguntas relativas a la supervisión
- Si se seleccionara un sitio aceptable, ¿cuál será
el mecanismo que permitirá a los miembros del Comité de Locales
ejercer la supervisión en lo relativo a las negociaciones de compra,
el concurso de diseño y los contratos subsiguientes de diseño
y construcción?
- ¿Podrán todos los miembros del Comité de Locales
participar en dicha supervisión?
- ¿Las decisiones requerirán la aprobación final
de los Órganos Rectores?
[Sigue el Anexo 2]