| Title: |
| English: | Personal Data (Privacy) Ordinance (Cap. 486), 1995 | | | French: | Ordonnance sur les données à caractère personnel (protection de la vie privée) (Ch. 486), 1995 | | | Spanish: | Orden sobre los Datos de Carácter Personal (intimidad de los particulares) (C. 486), 1995 | |
|
| Issued by: |
Hong Kong, SAR of China |
| Subject matters: |
Unfair Competition / Undisclosed Information (Trade Secrets) |
| Date of basic text: |
1995 |
| Date of entry into force of basic text: |
August 1, 1996 |
| Date of latest amendment: |
January 1, 1999 |
| Additional information: |
Text was notified to WTO
on January 27, 2000
in English.
Main dedicated text.
Consolidated text (consolidated by national authority).
|
| WTO Documents: |
IP/N/1/HKG/U/1 |
| Text Code: |
HK015 |
| Notes: |
Date of entry into force: see final provision for further detail Notification States: "This Ordinance requires data users to use information only for the purposes it was collected, to inform people of the purposes for which data is collected and to protect such information against unauthorised or accidental disclosure". "Cette ordonnance impose l'obligation aux utilisateurs des données d'utiliser ces renseignements aux seules fins pour les lesquelles ils ont été recueillis, d'informer les personnes concernées de ces fins et de protéger ces données contre une divulgation non autorisée ou accidentelle". "En virtud de esta Orden los usuarios de datos deben utilizar la información únicamente para los fines para los que fue reunida, informar a las personas acerca de los fines para los cuales se reúnen los datos y proteger esa información de su divulgación no autorizada o accidental". |